"含沙射影" meaning in 漢語

See 含沙射影 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xän³⁵ ʂä⁵⁵ ʂɤ⁵¹ iŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /hɐm²¹ saː⁵⁵ sɛː²² jɪŋ³⁵/ [Cantonese, IPA]
  1. 比喻間接地詆毀、陷害別人。
    Sense id: zh-含沙射影-zh-phrase-guTCUNM4 Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「含」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「射」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「影」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「沙」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938年3月20日,陳獨秀致《新華日報》的公開信",
          "roman": "Wǒ rúguǒ fājiàn le tuōpài yǒu zuò hànjiān de zhēnpíngshíjù, wǒ tóu yīge yào chūlái fǎnduì, fǒuzé hánshāshèyǐng xuèkǒupēnrén de gēnzhe nǐmen zuò lālāduì, wǒ yīshēng bùhuì gàn zhèyàng mèiliángxīn de gòudàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我如果發見了托派有做漢奸的真憑實據,我頭一個要出來反對,否則含沙射影血口噴人地跟著你們做啦啦隊,我一生不會幹這樣昧良心的勾當。"
        },
        {
          "ref": "1938年3月20日,陳獨秀致《新華日報》的公開信",
          "roman": "Wǒ rúguǒ fājiàn le tuōpài yǒu zuò hànjiān de zhēnpíngshíjù, wǒ tóu yīge yào chūlái fǎnduì, fǒuzé hánshāshèyǐng xuèkǒupēnrén de gēnzhe nǐmen zuò lālāduì, wǒ yīshēng bùhuì gàn zhèyàng mèiliángxīn de gòudàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我如果发见了托派有做汉奸的真凭实据,我头一个要出来反对,否则含沙射影血口喷人地跟着你们做啦啦队,我一生不会干这样昧良心的勾当。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "比喻間接地詆毀、陷害別人。"
      ],
      "id": "zh-含沙射影-zh-phrase-guTCUNM4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánshāshèyǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ saa¹ se⁶ jing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánshāshèyǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánshashèyǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-sha¹-shê⁴-ying³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-shā-shè-yǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harnshashehyiing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьшашэин (xanʹšašɛin)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ ʂä⁵⁵ ʂɤ⁵¹ iŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ saa¹ se⁶ jing²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hàhm sā seh yíng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ saa¹ se⁶ jing²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hem⁴ sa¹ sé⁶ ying²"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ saː⁵⁵ sɛː²² jɪŋ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "含沙射影"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「含」的漢語詞",
    "帶「射」的漢語詞",
    "帶「影」的漢語詞",
    "帶「沙」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938年3月20日,陳獨秀致《新華日報》的公開信",
          "roman": "Wǒ rúguǒ fājiàn le tuōpài yǒu zuò hànjiān de zhēnpíngshíjù, wǒ tóu yīge yào chūlái fǎnduì, fǒuzé hánshāshèyǐng xuèkǒupēnrén de gēnzhe nǐmen zuò lālāduì, wǒ yīshēng bùhuì gàn zhèyàng mèiliángxīn de gòudàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我如果發見了托派有做漢奸的真憑實據,我頭一個要出來反對,否則含沙射影血口噴人地跟著你們做啦啦隊,我一生不會幹這樣昧良心的勾當。"
        },
        {
          "ref": "1938年3月20日,陳獨秀致《新華日報》的公開信",
          "roman": "Wǒ rúguǒ fājiàn le tuōpài yǒu zuò hànjiān de zhēnpíngshíjù, wǒ tóu yīge yào chūlái fǎnduì, fǒuzé hánshāshèyǐng xuèkǒupēnrén de gēnzhe nǐmen zuò lālāduì, wǒ yīshēng bùhuì gàn zhèyàng mèiliángxīn de gòudàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我如果发见了托派有做汉奸的真凭实据,我头一个要出来反对,否则含沙射影血口喷人地跟着你们做啦啦队,我一生不会干这样昧良心的勾当。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "比喻間接地詆毀、陷害別人。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánshāshèyǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ saa¹ se⁶ jing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánshāshèyǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánshashèyǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-sha¹-shê⁴-ying³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-shā-shè-yǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harnshashehyiing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьшашэин (xanʹšašɛin)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ ʂä⁵⁵ ʂɤ⁵¹ iŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ saa¹ se⁶ jing²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hàhm sā seh yíng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ saa¹ se⁶ jing²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hem⁴ sa¹ sé⁶ ying²"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ saː⁵⁵ sɛː²² jɪŋ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "含沙射影"
}

Download raw JSONL data for 含沙射影 meaning in 漢語 (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.