"含沙射影" meaning in 漢語

See 含沙射影 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xän³⁵ ʂä⁵⁵ ʂɤ⁵¹ iŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /hɐm²¹ saː⁵⁵ sɛː²² jɪŋ³⁵/ [Cantonese, IPA]
Etymology: 相傳古代有一種水中怪物叫「蜮」,會把口中所含的沙粒射到人身上或人的影子上,使人生病甚至死亡。
  1. 比喻間接地詆毀、陷害別人。
    Sense id: zh-含沙射影-zh-phrase-guTCUNM4 Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 指桑罵槐 (zhǐsāngmàhuái) [Traditional Chinese], 指桑骂槐 (zhǐsāngmàhuái) [Simplified Chinese], 指雞罵犬 [Traditional Chinese], 指鸡骂犬 [Simplified Chinese], 暗箭傷人 (ànjiànshāngrén) [Traditional Chinese], 暗箭伤人 (ànjiànshāngrén) [Simplified Chinese]
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "guāngmíngzhèngdà",
      "word": "光明正大"
    },
    {
      "roman": "guāngmínglěiluò",
      "word": "光明磊落"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「含」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「射」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「影」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「沙」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "晉·干寶《搜神記》卷一二",
      "roman": "Hàn Guāngwǔ Zhōngpíng zhōng, yǒu wù chù yú jiāngshuǐ, qí míng yuē ‘yù’, yī yuē ‘duǎn hú’, néng hánshāshèrén. Suǒ zhòng zhě zé shēntǐ jīn jí, tóutòng, fārè; jù zhě zhì sǐ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "漢光武中平中,有物處於江水,其名曰‘蜮’,一曰‘短狐’,能含沙射人。所中者則身體筋急,頭痛,發熱;劇者至死。"
    },
    {
      "ref": "晉·干寶《搜神記》卷一二",
      "roman": "Hàn Guāngwǔ Zhōngpíng zhōng, yǒu wù chù yú jiāngshuǐ, qí míng yuē ‘yù’, yī yuē ‘duǎn hú’, néng hánshāshèrén. Suǒ zhòng zhě zé shēntǐ jīn jí, tóutòng, fārè; jù zhě zhì sǐ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "汉光武中平中,有物处于江水,其名曰‘蜮’,一曰‘短狐’,能含沙射人。所中者则身体筋急,头痛,发热;剧者至死。"
    }
  ],
  "etymology_text": "相傳古代有一種水中怪物叫「蜮」,會把口中所含的沙粒射到人身上或人的影子上,使人生病甚至死亡。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938年3月20日,陳獨秀致《新華日報》的公開信",
          "roman": "Wǒ rúguǒ fājiàn le tuōpài yǒu zuò hànjiān de zhēnpíngshíjù, wǒ tóu yīge yào chūlái fǎnduì, fǒuzé hánshāshèyǐng xuèkǒupēnrén de gēnzhe nǐmen zuò lālāduì, wǒ yīshēng bùhuì gàn zhèyàng mèiliángxīn de gòudàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我如果發見了托派有做漢奸的真憑實據,我頭一個要出來反對,否則含沙射影血口噴人地跟著你們做啦啦隊,我一生不會幹這樣昧良心的勾當。"
        },
        {
          "ref": "1938年3月20日,陳獨秀致《新華日報》的公開信",
          "roman": "Wǒ rúguǒ fājiàn le tuōpài yǒu zuò hànjiān de zhēnpíngshíjù, wǒ tóu yīge yào chūlái fǎnduì, fǒuzé hánshāshèyǐng xuèkǒupēnrén de gēnzhe nǐmen zuò lālāduì, wǒ yīshēng bùhuì gàn zhèyàng mèiliángxīn de gòudàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我如果发见了托派有做汉奸的真凭实据,我头一个要出来反对,否则含沙射影血口喷人地跟着你们做啦啦队,我一生不会干这样昧良心的勾当。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "比喻間接地詆毀、陷害別人。"
      ],
      "id": "zh-含沙射影-zh-phrase-guTCUNM4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánshāshèyǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ saa¹ se⁶ jing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánshāshèyǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánshashèyǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-sha¹-shê⁴-ying³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-shā-shè-yǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harnshashehyiing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьшашэин (xanʹšašɛin)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ ʂä⁵⁵ ʂɤ⁵¹ iŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ saa¹ se⁶ jing²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hàhm sā seh yíng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ saa¹ se⁶ jing²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hem⁴ sa¹ sé⁶ ying²"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ saː⁵⁵ sɛː²² jɪŋ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhǐsāngmàhuái",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "指桑罵槐"
    },
    {
      "roman": "zhǐsāngmàhuái",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "指桑骂槐"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "指雞罵犬"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "指鸡骂犬"
    },
    {
      "roman": "ànjiànshāngrén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "暗箭傷人"
    },
    {
      "roman": "ànjiànshāngrén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "暗箭伤人"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "含沙射影"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "guāngmíngzhèngdà",
      "word": "光明正大"
    },
    {
      "roman": "guāngmínglěiluò",
      "word": "光明磊落"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「含」的漢語詞",
    "帶「射」的漢語詞",
    "帶「影」的漢語詞",
    "帶「沙」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "晉·干寶《搜神記》卷一二",
      "roman": "Hàn Guāngwǔ Zhōngpíng zhōng, yǒu wù chù yú jiāngshuǐ, qí míng yuē ‘yù’, yī yuē ‘duǎn hú’, néng hánshāshèrén. Suǒ zhòng zhě zé shēntǐ jīn jí, tóutòng, fārè; jù zhě zhì sǐ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "漢光武中平中,有物處於江水,其名曰‘蜮’,一曰‘短狐’,能含沙射人。所中者則身體筋急,頭痛,發熱;劇者至死。"
    },
    {
      "ref": "晉·干寶《搜神記》卷一二",
      "roman": "Hàn Guāngwǔ Zhōngpíng zhōng, yǒu wù chù yú jiāngshuǐ, qí míng yuē ‘yù’, yī yuē ‘duǎn hú’, néng hánshāshèrén. Suǒ zhòng zhě zé shēntǐ jīn jí, tóutòng, fārè; jù zhě zhì sǐ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "汉光武中平中,有物处于江水,其名曰‘蜮’,一曰‘短狐’,能含沙射人。所中者则身体筋急,头痛,发热;剧者至死。"
    }
  ],
  "etymology_text": "相傳古代有一種水中怪物叫「蜮」,會把口中所含的沙粒射到人身上或人的影子上,使人生病甚至死亡。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938年3月20日,陳獨秀致《新華日報》的公開信",
          "roman": "Wǒ rúguǒ fājiàn le tuōpài yǒu zuò hànjiān de zhēnpíngshíjù, wǒ tóu yīge yào chūlái fǎnduì, fǒuzé hánshāshèyǐng xuèkǒupēnrén de gēnzhe nǐmen zuò lālāduì, wǒ yīshēng bùhuì gàn zhèyàng mèiliángxīn de gòudàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我如果發見了托派有做漢奸的真憑實據,我頭一個要出來反對,否則含沙射影血口噴人地跟著你們做啦啦隊,我一生不會幹這樣昧良心的勾當。"
        },
        {
          "ref": "1938年3月20日,陳獨秀致《新華日報》的公開信",
          "roman": "Wǒ rúguǒ fājiàn le tuōpài yǒu zuò hànjiān de zhēnpíngshíjù, wǒ tóu yīge yào chūlái fǎnduì, fǒuzé hánshāshèyǐng xuèkǒupēnrén de gēnzhe nǐmen zuò lālāduì, wǒ yīshēng bùhuì gàn zhèyàng mèiliángxīn de gòudàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我如果发见了托派有做汉奸的真凭实据,我头一个要出来反对,否则含沙射影血口喷人地跟着你们做啦啦队,我一生不会干这样昧良心的勾当。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "比喻間接地詆毀、陷害別人。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánshāshèyǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ saa¹ se⁶ jing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánshāshèyǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄕㄜˋ ㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánshashèyǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-sha¹-shê⁴-ying³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-shā-shè-yǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harnshashehyiing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьшашэин (xanʹšašɛin)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ ʂä⁵⁵ ʂɤ⁵¹ iŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ saa¹ se⁶ jing²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hàhm sā seh yíng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ saa¹ se⁶ jing²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hem⁴ sa¹ sé⁶ ying²"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ saː⁵⁵ sɛː²² jɪŋ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhǐsāngmàhuái",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "指桑罵槐"
    },
    {
      "roman": "zhǐsāngmàhuái",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "指桑骂槐"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "指雞罵犬"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "指鸡骂犬"
    },
    {
      "roman": "ànjiànshāngrén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "暗箭傷人"
    },
    {
      "roman": "ànjiànshāngrén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "暗箭伤人"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "含沙射影"
}

Download raw JSONL data for 含沙射影 meaning in 漢語 (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.