"吃不了兜著走" meaning in 漢語

See 吃不了兜著走 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ pu⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ toʊ̯⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ə² t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Forms: 吃不了兜着走 [Simplified Chinese], 吃不了,兜著走
  1. 出了事情,承受不了也得承受 Tags: figuratively
    Sense id: zh-吃不了兜著走-zh-proverb--zDEWxtg Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 吃不了兜著走 meaning in 漢語 (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "吃不了兜着走",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "吃不了,兜著走"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Míngyān yòu zhǔfù tā: “Bùkě ná jìn yuán qù. Ruò jiàorén zhīdào le, wǒ jiù chībùliǎo, dōuzhezǒu ne!”",
          "text": "茗煙又囑咐他:「不可拿進園去。若叫人知道了,我就吃不了,兜著走呢!」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Míngyān yòu zhǔfù tā: “Bùkě ná jìn yuán qù. Ruò jiàorén zhīdào le, wǒ jiù chībùliǎo, dōuzhezǒu ne!”",
          "text": "茗烟又嘱咐他:「不可拿进园去。若叫人知道了,我就吃不了,兜着走呢!」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "出了事情,承受不了也得承受"
      ],
      "id": "zh-吃不了兜著走-zh-proverb--zDEWxtg",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chī bùliǎo dōu zhe zǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ ㄉㄡ ˙ㄓㄜ ㄗㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chī bùliǎo dōu zhe zǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ ㄉㄡ ˙ㄓㄜ ㄗㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chih bùliǎo dou jhe̊ zǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻih¹ pu⁴-liao³ tou¹ chê⁵ tsou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chr̄ bù-lyǎu dōu je dzǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chy buleau dou .je tzoou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чи буляо доу чжэ цзоу (či buljao dou čžɛ czou)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ pu⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ toʊ̯⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ə² t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "吃不了兜著走"
}
{
  "categories": [
    "官話詞元",
    "官話諺語",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元",
    "漢語諺語"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "吃不了兜着走",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "吃不了,兜著走"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Míngyān yòu zhǔfù tā: “Bùkě ná jìn yuán qù. Ruò jiàorén zhīdào le, wǒ jiù chībùliǎo, dōuzhezǒu ne!”",
          "text": "茗煙又囑咐他:「不可拿進園去。若叫人知道了,我就吃不了,兜著走呢!」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Míngyān yòu zhǔfù tā: “Bùkě ná jìn yuán qù. Ruò jiàorén zhīdào le, wǒ jiù chībùliǎo, dōuzhezǒu ne!”",
          "text": "茗烟又嘱咐他:「不可拿进园去。若叫人知道了,我就吃不了,兜着走呢!」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "出了事情,承受不了也得承受"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chī bùliǎo dōu zhe zǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ ㄉㄡ ˙ㄓㄜ ㄗㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chī bùliǎo dōu zhe zǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ ㄉㄡ ˙ㄓㄜ ㄗㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chih bùliǎo dou jhe̊ zǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻih¹ pu⁴-liao³ tou¹ chê⁵ tsou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chr̄ bù-lyǎu dōu je dzǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chy buleau dou .je tzoou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чи буляо доу чжэ цзоу (či buljao dou čžɛ czou)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ pu⁵¹ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ toʊ̯⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ə² t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "吃不了兜著走"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.