"口誅筆伐" meaning in 漢語

See 口誅筆伐 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹ fä³⁵/, /kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹ fä⁵⁵/, /hɐu̯³⁵ t͡syː⁵⁵ pɐt̚⁵ fɐt̚²/ Forms: 口诛笔伐 [Simplified Chinese]
  1. 用言語和文字來揭發、譴責他人的罪狀。
    Sense id: zh-口誅筆伐-zh-phrase-1faQjTJP Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 口誅筆伐 meaning in 漢語 (4.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "口诛笔伐",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Cǐ yán yī chū, yúlùn yīpiàn huárán, dāngshìrén yě mǎshàng jiù zāodào le láizì quán shèhuì de kǒuzhūbǐfá.",
          "text": "此言一出,輿論一片嘩然,當事人也馬上就遭到了來自全社會的口誅筆伐。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Cǐ yán yī chū, yúlùn yīpiàn huárán, dāngshìrén yě mǎshàng jiù zāodào le láizì quán shèhuì de kǒuzhūbǐfá.",
          "text": "此言一出,舆论一片哗然,当事人也马上就遭到了来自全社会的口诛笔伐。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用言語和文字來揭發、譴責他人的罪狀。"
      ],
      "id": "zh-口誅筆伐-zh-phrase-1faQjTJP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒuzhūbǐfá, kǒuzhūbǐfā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄓㄨ ㄅㄧˇ ㄈㄚˊ, ㄎㄡˇ ㄓㄨ ㄅㄧˇ ㄈㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hau² zyu¹ bat¹ fat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒuzhūbǐfá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄓㄨ ㄅㄧˇ ㄈㄚˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒujhubǐfá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "kʻou³-chu¹-pi³-fa²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒu-jū-bǐ-fá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "kooujubiifar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "коучжубифа (koučžubifa)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹ fä³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒuzhūbǐfā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄓㄨ ㄅㄧˇ ㄈㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒujhubǐfa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "kʻou³-chu¹-pi³-fa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒu-jū-bǐ-fā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "kooujubiifa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "коучжубифа (koučžubifa)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹ fä⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hau² zyu¹ bat¹ fat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "háu jyū bāt faht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hau² dzy¹ bat⁷ fat⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "heo² ju¹ bed¹ fed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hɐu̯³⁵ t͡syː⁵⁵ pɐt̚⁵ fɐt̚²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "口誅筆伐"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "口诛笔伐",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Cǐ yán yī chū, yúlùn yīpiàn huárán, dāngshìrén yě mǎshàng jiù zāodào le láizì quán shèhuì de kǒuzhūbǐfá.",
          "text": "此言一出,輿論一片嘩然,當事人也馬上就遭到了來自全社會的口誅筆伐。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Cǐ yán yī chū, yúlùn yīpiàn huárán, dāngshìrén yě mǎshàng jiù zāodào le láizì quán shèhuì de kǒuzhūbǐfá.",
          "text": "此言一出,舆论一片哗然,当事人也马上就遭到了来自全社会的口诛笔伐。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用言語和文字來揭發、譴責他人的罪狀。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒuzhūbǐfá, kǒuzhūbǐfā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄓㄨ ㄅㄧˇ ㄈㄚˊ, ㄎㄡˇ ㄓㄨ ㄅㄧˇ ㄈㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hau² zyu¹ bat¹ fat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒuzhūbǐfá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄓㄨ ㄅㄧˇ ㄈㄚˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒujhubǐfá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "kʻou³-chu¹-pi³-fa²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒu-jū-bǐ-fá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "kooujubiifar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "коучжубифа (koučžubifa)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹ fä³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒuzhūbǐfā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄓㄨ ㄅㄧˇ ㄈㄚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒujhubǐfa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "kʻou³-chu¹-pi³-fa¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "kǒu-jū-bǐ-fā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "kooujubiifa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "коучжубифа (koučžubifa)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹ fä⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hau² zyu¹ bat¹ fat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "háu jyū bāt faht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hau² dzy¹ bat⁷ fat⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "heo² ju¹ bed¹ fed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hɐu̯³⁵ t͡syː⁵⁵ pɐt̚⁵ fɐt̚²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "口誅筆伐"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.