"利市三倍" meaning in 漢語

See 利市三倍 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /li⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ sän⁵⁵ peɪ̯⁵¹/, /lei̯²² siː¹³ saːm⁵⁵ pʰuːi̯¹³/
Etymology: 出自《易經·說卦》:
  1. 獲利極多
    Sense id: zh-利市三倍-zh-phrase-SX7ePfBb Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 利市三倍 meaning in 漢語 (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀",
      "roman": "Qí yú rén yě, wèi guǎfà, wèi guǎngsǎng, wèi duō báiyǎn, wèi jìn lìshì sānbèi, qí jiū wèi zàoguà.",
      "text": "其於人也,為寡髮,為廣顙,為多白眼,為近利市三倍,其究為躁卦。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀",
      "roman": "Qí yú rén yě, wèi guǎfà, wèi guǎngsǎng, wèi duō báiyǎn, wèi jìn lìshì sānbèi, qí jiū wèi zàoguà.",
      "text": "其于人也,为寡发,为广颡,为多白眼,为近利市三倍,其究为躁卦。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《易經·說卦》:",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《文明小史》第四二回",
          "roman": "Nǐ yě qù mǎi, wǒ yě qù mǎi, zhēnzhèng yìngjiēbùxiá, lìshìsānbèi.",
          "text": "你也去買,我也去買,真正應接不暇,利市三倍。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《文明小史》第四二回",
          "roman": "Nǐ yě qù mǎi, wǒ yě qù mǎi, zhēnzhèng yìngjiēbùxiá, lìshìsānbèi.",
          "text": "你也去买,我也去买,真正应接不暇,利市三倍。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "獲利極多"
      ],
      "id": "zh-利市三倍-zh-phrase-SX7ePfBb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "lìshìsānbèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄕˋ ㄙㄢ ㄅㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "lei⁶ si⁵ saam¹ pui⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "lìshìsānbèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄕˋ ㄙㄢ ㄅㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "lìshìhsanbèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "li⁴-shih⁴-san¹-pei⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "lì-shr̀-sān-bèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "lihshyhsanbey"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "лишисаньбэй (lišisanʹbɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/li⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ sän⁵⁵ peɪ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "lei⁶ si⁵ saam¹ pui⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "leih síh sāam púih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "lei⁶ si⁵ saam¹ pui⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "léi⁶ xi⁵ sam¹ pui⁵"
    },
    {
      "ipa": "/lei̯²² siː¹³ saːm⁵⁵ pʰuːi̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "利市三倍"
}
{
  "categories": [
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀",
      "roman": "Qí yú rén yě, wèi guǎfà, wèi guǎngsǎng, wèi duō báiyǎn, wèi jìn lìshì sānbèi, qí jiū wèi zàoguà.",
      "text": "其於人也,為寡髮,為廣顙,為多白眼,為近利市三倍,其究為躁卦。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀",
      "roman": "Qí yú rén yě, wèi guǎfà, wèi guǎngsǎng, wèi duō báiyǎn, wèi jìn lìshì sānbèi, qí jiū wèi zàoguà.",
      "text": "其于人也,为寡发,为广颡,为多白眼,为近利市三倍,其究为躁卦。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《易經·說卦》:",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《文明小史》第四二回",
          "roman": "Nǐ yě qù mǎi, wǒ yě qù mǎi, zhēnzhèng yìngjiēbùxiá, lìshìsānbèi.",
          "text": "你也去買,我也去買,真正應接不暇,利市三倍。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《文明小史》第四二回",
          "roman": "Nǐ yě qù mǎi, wǒ yě qù mǎi, zhēnzhèng yìngjiēbùxiá, lìshìsānbèi.",
          "text": "你也去买,我也去买,真正应接不暇,利市三倍。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "獲利極多"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "lìshìsānbèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄕˋ ㄙㄢ ㄅㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "lei⁶ si⁵ saam¹ pui⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "lìshìsānbèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄕˋ ㄙㄢ ㄅㄟˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "lìshìhsanbèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "li⁴-shih⁴-san¹-pei⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "lì-shr̀-sān-bèi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "lihshyhsanbey"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "лишисаньбэй (lišisanʹbɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/li⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ sän⁵⁵ peɪ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "lei⁶ si⁵ saam¹ pui⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "leih síh sāam púih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "lei⁶ si⁵ saam¹ pui⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "léi⁶ xi⁵ sam¹ pui⁵"
    },
    {
      "ipa": "/lei̯²² siː¹³ saːm⁵⁵ pʰuːi̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "利市三倍"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.