"公班衙" meaning in 漢語

See 公班衙 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /kʊŋ⁵⁵ pän⁵⁵ jä³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-公班衙-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: транскр. (俄语), Компания (俄语), кантонск. (俄语), отделение (俄语), британской (俄语), Ост-индийской (俄语), компании (俄语), 1770- (俄语), 1839 (俄语), опиум (俄语), Компании (俄语), лучший (俄语), сорт (俄语), опиума (俄语), вводившийся (俄语), Ост-индийской (俄语), компанией (俄语), в (俄语), Китай (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「公」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「班」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「衙」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-公班衙-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gōngbānyá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄅㄢ ㄧㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gōngbānyá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄅㄢ ㄧㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gongbanyá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kung¹-pan¹-ya²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gūng-bān-yá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gongbanya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гунбанья (gunbanʹja)"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ pän⁵⁵ jä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "транскр."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Компания"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "кантонск."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "отделение"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "британской"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Ост-индийской"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "компании"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "1770-"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "1839"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "опиум"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Компании"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "лучший"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "сорт"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "опиума"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вводившийся"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Ост-индийской"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "компанией"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Китай"
    }
  ],
  "word": "公班衙"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「公」的漢語詞",
    "帶「班」的漢語詞",
    "帶「衙」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gōngbānyá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄅㄢ ㄧㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gōngbānyá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄅㄢ ㄧㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gongbanyá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kung¹-pan¹-ya²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gūng-bān-yá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gongbanya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гунбанья (gunbanʹja)"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ pän⁵⁵ jä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "транскр."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Компания"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "кантонск."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "отделение"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "британской"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Ост-индийской"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "компании"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "1770-"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "1839"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "опиум"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Компании"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "лучший"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "сорт"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "опиума"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вводившийся"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Ост-индийской"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "компанией"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Китай"
    }
  ],
  "word": "公班衙"
}

Download raw JSONL data for 公班衙 meaning in 漢語 (2.4kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "公班衙"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "公班衙",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.