See 傖父 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「傖」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「父」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "伧父", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》", "roman": "Cǐjiān yǒu cāngfù, yù zuò Sāndōu{dūfù, xū qí chéng, dāng yǐ fùjiǔwèng ěr.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "此間有傖父,欲作三都{dū賦,須其成,當以覆酒甕耳。" }, { "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》", "roman": "Cǐjiān yǒu cāngfù, yù zuò Sāndōu{dūfù, xū qí chéng, dāng yǐ fùjiǔwèng ěr.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "此间有伧父,欲作三都{dū赋,须其成,当以覆酒瓮耳。" }, { "ref": "1740年,蒲松齡《聊齋誌異》", "roman": "Jīn yǒu cāngfù, xǐ chèndú ér wèi yàoshí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "今有傖父,喜疢毒而畏藥石。" }, { "ref": "1740年,蒲松齡《聊齋誌異》", "roman": "Jīn yǒu cāngfù, xǐ chèndú ér wèi yàoshí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "今有伧父,喜疢毒而畏药石。" } ], "glosses": [ "鄙賤的人" ], "id": "zh-傖父-zh-noun-VRLYEjXf", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "cāngfǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄤ ㄈㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "cāngfǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄤ ㄈㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cangfǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻang¹-fu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tsāng-fǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsangfuu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цанфу (canfu)" }, { "ipa": "/t͡sʰɑŋ⁵⁵ fu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "傖父" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「傖」的漢語詞", "帶「父」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "伧父", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》", "roman": "Cǐjiān yǒu cāngfù, yù zuò Sāndōu{dūfù, xū qí chéng, dāng yǐ fùjiǔwèng ěr.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "此間有傖父,欲作三都{dū賦,須其成,當以覆酒甕耳。" }, { "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》", "roman": "Cǐjiān yǒu cāngfù, yù zuò Sāndōu{dūfù, xū qí chéng, dāng yǐ fùjiǔwèng ěr.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "此间有伧父,欲作三都{dū赋,须其成,当以覆酒瓮耳。" }, { "ref": "1740年,蒲松齡《聊齋誌異》", "roman": "Jīn yǒu cāngfù, xǐ chèndú ér wèi yàoshí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "今有傖父,喜疢毒而畏藥石。" }, { "ref": "1740年,蒲松齡《聊齋誌異》", "roman": "Jīn yǒu cāngfù, xǐ chèndú ér wèi yàoshí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "今有伧父,喜疢毒而畏药石。" } ], "glosses": [ "鄙賤的人" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "cāngfǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄤ ㄈㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "cāngfǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄤ ㄈㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cangfǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻang¹-fu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tsāng-fǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsangfuu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цанфу (canfu)" }, { "ipa": "/t͡sʰɑŋ⁵⁵ fu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "傖父" }
Download raw JSONL data for 傖父 meaning in 漢語 (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.