"俄族" meaning in 漢語

See 俄族 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˀɤ³⁵ t͡su³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ˀɤ⁵¹ t͡su³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA]
  1. 俄羅斯族
    Sense id: zh-俄族-zh-noun-jZhH6nx4
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「俄」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「族」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "俄羅斯族"
      ],
      "id": "zh-俄族-zh-noun-jZhH6nx4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ézú, èzú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄜˊ ㄗㄨˊ, ㄜˋ ㄗㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ézú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄜˊ ㄗㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ézú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "o²-tsu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "é-dzú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ertzwu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "эцзу (eczu)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤ³⁵ t͡su³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èzú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄜˋ ㄗㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èzú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "o⁴-tsu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "è-dzú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ehtzwu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "эцзу (eczu)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤ⁵¹ t͡su³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "俄族"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「俄」的漢語詞",
    "帶「族」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "俄羅斯族"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ézú, èzú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄜˊ ㄗㄨˊ, ㄜˋ ㄗㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ézú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄜˊ ㄗㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ézú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "o²-tsu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "é-dzú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ertzwu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "эцзу (eczu)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤ³⁵ t͡su³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èzú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄜˋ ㄗㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èzú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "o⁴-tsu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "è-dzú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ehtzwu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "эцзу (eczu)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤ⁵¹ t͡su³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 異讀",
        "於臺灣常見"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "俄族"
}

Download raw JSONL data for 俄族 meaning in 漢語 (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.