See 住店 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「住」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「店」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "清·李寶嘉《文明小史》第四十九回", "roman": "zhǐdé xiàng zhùdiàn kèrén zàisì shāngliàng, měirén xiān jiè jǐ kuài qián, jiānglái zài fángfànqián shàng kòusuàn", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "只得向住店客人再四商量,每人先借幾塊錢,將來在房飯錢上扣算" }, { "ref": "清·李寶嘉《文明小史》第四十九回", "roman": "zhǐdé xiàng zhùdiàn kèrén zàisì shāngliàng, měirén xiān jiè jǐ kuài qián, jiānglái zài fángfànqián shàng kòusuàn", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "只得向住店客人再四商量,每人先借几块钱,将来在房饭钱上扣算" } ], "glosses": [ "在旅店住宿" ], "id": "zh-住店-zh-verb-PWyyA01L" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhùdiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨˋ ㄉㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhùdiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨˋ ㄉㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhùdiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chu⁴-tien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jù-dyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "juhdiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжудянь (čžudjanʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu⁵¹⁻⁵³ ti̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "住店" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「住」的漢語詞", "帶「店」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "清·李寶嘉《文明小史》第四十九回", "roman": "zhǐdé xiàng zhùdiàn kèrén zàisì shāngliàng, měirén xiān jiè jǐ kuài qián, jiānglái zài fángfànqián shàng kòusuàn", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "只得向住店客人再四商量,每人先借幾塊錢,將來在房飯錢上扣算" }, { "ref": "清·李寶嘉《文明小史》第四十九回", "roman": "zhǐdé xiàng zhùdiàn kèrén zàisì shāngliàng, měirén xiān jiè jǐ kuài qián, jiānglái zài fángfànqián shàng kòusuàn", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "只得向住店客人再四商量,每人先借几块钱,将来在房饭钱上扣算" } ], "glosses": [ "在旅店住宿" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhùdiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨˋ ㄉㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhùdiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨˋ ㄉㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhùdiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chu⁴-tien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jù-dyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "juhdiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжудянь (čžudjanʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu⁵¹⁻⁵³ ti̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "住店" }
Download raw JSONL data for 住店 meaning in 漢語 (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.