See 人心所向 in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "官話成語",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "官話詞元",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「人」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「向」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「心」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「所」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有1個詞條的頁面",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有國際音標的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有詞條的頁面",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "漢語成語",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "漢語詞元",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "粵語成語",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "粵語詞元",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "漢語",
"lang_code": "zh",
"pos": "phrase",
"pos_title": "成語",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "有引文的官話詞",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
48,
62
]
],
"bold_text_offsets": [
[
15,
19
]
],
"ref": "1945年,毛澤東《抗日戰爭勝利後的時局和我們的方針》,《毛澤東選集》",
"roman": "Huì bù huì yīnwèi guójì guónèi de dàshìsuǒqū hé rénxīnsuǒxiàng, jīngguò wǒmen de fèndòu, shǐ nèizhàn xiànzhì zài júbù de fànwéi, huòzhě shǐ quánmiàn nèizhàn tuōyán shíjiān bàofā ne?",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "會不會因為國際國內的大勢所趨和人心所向,經過我們的奮鬥,使內戰限制在局部的範圍,或者使全面內戰拖延時間爆發呢?"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
48,
62
]
],
"bold_text_offsets": [
[
15,
19
]
],
"ref": "1945年,毛澤東《抗日戰爭勝利後的時局和我們的方針》,《毛澤東選集》",
"roman": "Huì bù huì yīnwèi guójì guónèi de dàshìsuǒqū hé rénxīnsuǒxiàng, jīngguò wǒmen de fèndòu, shǐ nèizhàn xiànzhì zài júbù de fànwéi, huòzhě shǐ quánmiàn nèizhàn tuōyán shíjiān bàofā ne?",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "会不会因为国际国内的大势所趋和人心所向,经过我们的奋斗,使内战限制在局部的范围,或者使全面内战拖延时间爆发呢?"
}
],
"glosses": [
"人民、民眾所嚮往、擁護的"
],
"id": "zh-人心所向-zh-phrase-ZfYE2YvE"
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "rénxīnsuǒxiàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˋ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jan⁴ sam¹ so² hoeng³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "rénxīnsuǒxiàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "rénsinsuǒsiàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "jên²-hsin¹-so³-hsiang⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "rén-syīn-swǒ-syàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "renshinsuooshianq"
},
{
"roman": "žɛnʹsinʹsosjan",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Cyrillic"
],
"zh_pron": "жэньсиньсосян"
},
{
"ipa": "/ʐən³⁵ ɕin⁵⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jan⁴ sam¹ so² hoeng³"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Yale",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "yàhn sām só heung"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "jan⁴ sam¹ so² hoeng³"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "yen⁴ sem¹ so² hêng³"
},
{
"ipa": "/jɐn²¹ sɐm⁵⁵ sɔː³⁵ hœːŋ³³/",
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"IPA"
]
}
],
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "人心所向"
}
{
"categories": [
"官話成語",
"官話詞元",
"帶「人」的漢語詞",
"帶「向」的漢語詞",
"帶「心」的漢語詞",
"帶「所」的漢語詞",
"有1個詞條的頁面",
"有國際音標的漢語詞",
"有詞條的頁面",
"漢語成語",
"漢語詞元",
"粵語成語",
"粵語詞元"
],
"lang": "漢語",
"lang_code": "zh",
"pos": "phrase",
"pos_title": "成語",
"senses": [
{
"categories": [
"有引文的官話詞"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
48,
62
]
],
"bold_text_offsets": [
[
15,
19
]
],
"ref": "1945年,毛澤東《抗日戰爭勝利後的時局和我們的方針》,《毛澤東選集》",
"roman": "Huì bù huì yīnwèi guójì guónèi de dàshìsuǒqū hé rénxīnsuǒxiàng, jīngguò wǒmen de fèndòu, shǐ nèizhàn xiànzhì zài júbù de fànwéi, huòzhě shǐ quánmiàn nèizhàn tuōyán shíjiān bàofā ne?",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "會不會因為國際國內的大勢所趨和人心所向,經過我們的奮鬥,使內戰限制在局部的範圍,或者使全面內戰拖延時間爆發呢?"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
48,
62
]
],
"bold_text_offsets": [
[
15,
19
]
],
"ref": "1945年,毛澤東《抗日戰爭勝利後的時局和我們的方針》,《毛澤東選集》",
"roman": "Huì bù huì yīnwèi guójì guónèi de dàshìsuǒqū hé rénxīnsuǒxiàng, jīngguò wǒmen de fèndòu, shǐ nèizhàn xiànzhì zài júbù de fànwéi, huòzhě shǐ quánmiàn nèizhàn tuōyán shíjiān bàofā ne?",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "会不会因为国际国内的大势所趋和人心所向,经过我们的奋斗,使内战限制在局部的范围,或者使全面内战拖延时间爆发呢?"
}
],
"glosses": [
"人民、民眾所嚮往、擁護的"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "rénxīnsuǒxiàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˋ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jan⁴ sam¹ so² hoeng³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "rénxīnsuǒxiàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "rénsinsuǒsiàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "jên²-hsin¹-so³-hsiang⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "rén-syīn-swǒ-syàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "renshinsuooshianq"
},
{
"roman": "žɛnʹsinʹsosjan",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Cyrillic"
],
"zh_pron": "жэньсиньсосян"
},
{
"ipa": "/ʐən³⁵ ɕin⁵⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jan⁴ sam¹ so² hoeng³"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Yale",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "yàhn sām só heung"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "jan⁴ sam¹ so² hoeng³"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "yen⁴ sem¹ so² hêng³"
},
{
"ipa": "/jɐn²¹ sɐm⁵⁵ sɔː³⁵ hœːŋ³³/",
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"IPA"
]
}
],
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "人心所向"
}
Download raw JSONL data for 人心所向 meaning in 漢語 (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.