"不擇手段" meaning in 漢語

See 不擇手段 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ t͡sɤ³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tu̯än⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ t͡saːk̚² sɐu̯³⁵ tyːn²²/ [Cantonese, IPA], /put̚³²⁻⁴ tiɪk̚⁴⁻³² t͡sʰiu⁵³⁻⁴⁴ tuã³³/ [Southern Min], /put̚³²⁻⁴ tiɪk̚⁴⁻³² t͡sʰiu⁴¹⁻⁴⁴ tuã³³/ [Southern Min], /put̚³²⁻⁴ tiɪk̚⁴⁻³² t͡sʰiu⁵³⁻⁴⁴ tuã²²/ [Southern Min] Audio: LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav Forms: 不择手段 [Simplified Chinese]
  1. 為了達到目的,什麼惡劣方法都會採用 Tags: derogatory
    Sense id: zh-不擇手段-zh-phrase-OAHZFKTE Categories (other): 有使用例的官話詞, 漢語貶義用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「手」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「擇」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「段」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的粵語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不择手段",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語貶義用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "roman": "Tā zuòshì yīxiàng bùzéshǒuduàn, nǐ hé tā gòngshì, yào duō jiā xiǎoxīn!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他做事一向不擇手段,你和他共事,要多加小心!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "roman": "Tā zuòshì yīxiàng bùzéshǒuduàn, nǐ hé tā gòngshì, yào duō jiā xiǎoxīn!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他做事一向不择手段,你和他共事,要多加小心!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "為了達到目的,什麼惡劣方法都會採用"
      ],
      "id": "zh-不擇手段-zh-phrase-OAHZFKTE",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùzéshǒuduàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕㄡˇ ㄉㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ zaak⁶ sau² dyun⁶"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav/LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav/LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "put-te̍k-chhiú-tōaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùzéshǒuduàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕㄡˇ ㄉㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùzéshǒuduàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-tsê²-shou³-tuan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-dzé-shǒu-dwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "butzershoouduann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буцзэшоудуань (buczɛšouduanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡sɤ³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ zaak⁶ sau² dyun⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt jaahk sáu dyuhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ dzaak⁹ sau² dyn⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ zag⁶ seo² dün⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡saːk̚² sɐu̯³⁵ tyːn²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "put-te̍k-chhiú-tōaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "put-ti̍k-tshiú-tuānn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "putdegchiw'dvoa"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ tiɪk̚⁴⁻³² t͡sʰiu⁵³⁻⁴⁴ tuã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ tiɪk̚⁴⁻³² t͡sʰiu⁴¹⁻⁴⁴ tuã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ tiɪk̚⁴⁻³² t͡sʰiu⁵³⁻⁴⁴ tuã²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "不擇手段"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「手」的漢語詞",
    "帶「擇」的漢語詞",
    "帶「段」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的粵語詞",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不择手段",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "漢語貶義用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "roman": "Tā zuòshì yīxiàng bùzéshǒuduàn, nǐ hé tā gòngshì, yào duō jiā xiǎoxīn!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他做事一向不擇手段,你和他共事,要多加小心!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "roman": "Tā zuòshì yīxiàng bùzéshǒuduàn, nǐ hé tā gòngshì, yào duō jiā xiǎoxīn!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他做事一向不择手段,你和他共事,要多加小心!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "為了達到目的,什麼惡劣方法都會採用"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùzéshǒuduàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕㄡˇ ㄉㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ zaak⁶ sau² dyun⁶"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav/LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav/LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-不择手段.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "put-te̍k-chhiú-tōaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùzéshǒuduàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕㄡˇ ㄉㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùzéshǒuduàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-tsê²-shou³-tuan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-dzé-shǒu-dwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "butzershoouduann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буцзэшоудуань (buczɛšouduanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡sɤ³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ zaak⁶ sau² dyun⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt jaahk sáu dyuhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ dzaak⁹ sau² dyn⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ zag⁶ seo² dün⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡saːk̚² sɐu̯³⁵ tyːn²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "put-te̍k-chhiú-tōaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "put-ti̍k-tshiú-tuānn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "putdegchiw'dvoa"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ tiɪk̚⁴⁻³² t͡sʰiu⁵³⁻⁴⁴ tuã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ tiɪk̚⁴⁻³² t͡sʰiu⁴¹⁻⁴⁴ tuã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ tiɪk̚⁴⁻³² t͡sʰiu⁵³⁻⁴⁴ tuã²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "不擇手段"
}

Download raw JSONL data for 不擇手段 meaning in 漢語 (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.