See 下官 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「下」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「官」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "等級低的官吏;小官" ], "id": "zh-下官-zh-noun-I3RenzMl" }, { "glosses": [ "下屬的官吏;下僚" ], "id": "zh-下官-zh-noun-DU2Fdxrh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "ref": "唐·張鷟《遊仙窟》", "roman": "Yú dá yuē: “Xiàguān shì kè, chùshì bēiwēi, dàn bì fēngchén, zé wéi xìngshèn.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "余答曰:「下官是客,觸事卑微,但避風塵,則為幸甚。」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "ref": "唐·張鷟《遊仙窟》", "roman": "Yú dá yuē: “Xiàguān shì kè, chùshì bēiwēi, dàn bì fēngchén, zé wéi xìngshèn.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "余答曰:「下官是客,触事卑微,但避风尘,则为幸甚。」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Sù tàiwèi dào: “Xiàguān zài cǐ zhuān dài, yǒufán tàishǒu qīn wǎng shānzhài bàozhī, zhuólìng zhǔnbèi yíngjiē.”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "宿太尉道:「下官在此專待,有煩太守親往山寨報知,著令準備迎接。」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Sù tàiwèi dào: “Xiàguān zài cǐ zhuān dài, yǒufán tàishǒu qīn wǎng shānzhài bàozhī, zhuólìng zhǔnbèi yíngjiē.”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "宿太尉道:「下官在此专待,有烦太守亲往山寨报知,着令准备迎接。」" } ], "glosses": [ "官吏自稱的謙詞" ], "id": "zh-下官-zh-noun-UxmrWyA2" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiàguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiàguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siàguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsia⁴-kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syà-gwān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiahguan" }, { "roman": "sjaguanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "сягуань" }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ ku̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "archaic" ], "word": "下官" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「下」的漢語詞", "帶「官」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有古舊詞義的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "等級低的官吏;小官" ] }, { "glosses": [ "下屬的官吏;下僚" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "ref": "唐·張鷟《遊仙窟》", "roman": "Yú dá yuē: “Xiàguān shì kè, chùshì bēiwēi, dàn bì fēngchén, zé wéi xìngshèn.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "余答曰:「下官是客,觸事卑微,但避風塵,則為幸甚。」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "ref": "唐·張鷟《遊仙窟》", "roman": "Yú dá yuē: “Xiàguān shì kè, chùshì bēiwēi, dàn bì fēngchén, zé wéi xìngshèn.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "余答曰:「下官是客,触事卑微,但避风尘,则为幸甚。」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Sù tàiwèi dào: “Xiàguān zài cǐ zhuān dài, yǒufán tàishǒu qīn wǎng shānzhài bàozhī, zhuólìng zhǔnbèi yíngjiē.”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "宿太尉道:「下官在此專待,有煩太守親往山寨報知,著令準備迎接。」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Sù tàiwèi dào: “Xiàguān zài cǐ zhuān dài, yǒufán tàishǒu qīn wǎng shānzhài bàozhī, zhuólìng zhǔnbèi yíngjiē.”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "宿太尉道:「下官在此专待,有烦太守亲往山寨报知,着令准备迎接。」" } ], "glosses": [ "官吏自稱的謙詞" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiàguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiàguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siàguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsia⁴-kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syà-gwān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiahguan" }, { "roman": "sjaguanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "сягуань" }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ ku̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "archaic" ], "word": "下官" }
Download raw JSONL data for 下官 meaning in 漢語 (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.