See 一賣 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話量詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「賣」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語量詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一卖", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "classifier", "pos_title": "量詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《儒林外史》第二五回", "roman": "Xūyú, pěng zhe yīmài yāzi, liǎng hú jiǔ shànglái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "須臾,捧著一賣鴨子,兩壺酒上來。" }, { "ref": "《儒林外史》第二五回", "roman": "Xūyú, pěng zhe yīmài yāzi, liǎng hú jiǔ shànglái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "须臾,捧着一卖鸭子,两壶酒上来。" } ], "glosses": [ "一份(菜餚)" ], "id": "zh-一賣-zh-classifier-rxfEMQhs" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmài [實際讀音:yímài]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yimài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-mai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-mài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "imay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "имай (imaj)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ maɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "一賣" }
{ "categories": [ "官話詞元", "官話量詞", "帶「一」的漢語詞", "帶「賣」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第二聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語詞元", "漢語量詞" ], "forms": [ { "form": "一卖", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "classifier", "pos_title": "量詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "《儒林外史》第二五回", "roman": "Xūyú, pěng zhe yīmài yāzi, liǎng hú jiǔ shànglái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "須臾,捧著一賣鴨子,兩壺酒上來。" }, { "ref": "《儒林外史》第二五回", "roman": "Xūyú, pěng zhe yīmài yāzi, liǎng hú jiǔ shànglái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "须臾,捧着一卖鸭子,两壶酒上来。" } ], "glosses": [ "一份(菜餚)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmài [實際讀音:yímài]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yimài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-mai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-mài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "imay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "имай (imaj)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ maɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "一賣" }
Download raw JSONL data for 一賣 meaning in 漢語 (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.