"一語雙關" meaning in 漢語

See 一語雙關 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɑŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 一语双关 [Simplified Chinese]
  1. 一句话包含两个意思
    Sense id: zh-一語雙關-zh-phrase-ux2heB3K Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「語」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「關」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「雙」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一语双关",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "浩然《艷陽天》第86章",
          "roman": "Yòu zhuǎnliǎn kànkàn wānwānrào zhè huǒzi rén, yīyǔshuāngguān de shuō: “Wǒ zài xuānbù yīshēng, shéi xiǎng húnshuǐmōyú, tiǎobōshìfēi, nàshì bànbùdào.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "又轉臉看看彎彎繞这夥子人,一語雙關地說:「我再宣佈一聲,誰想渾水摸魚,挑撥是非,那是辦不到。」"
        },
        {
          "ref": "浩然《艷陽天》第86章",
          "roman": "Yòu zhuǎnliǎn kànkàn wānwānrào zhè huǒzi rén, yīyǔshuāngguān de shuō: “Wǒ zài xuānbù yīshēng, shéi xiǎng húnshuǐmōyú, tiǎobōshìfēi, nàshì bànbùdào.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "又转脸看看弯弯绕这伙子人,一语双关地说:「我再宣布一声,谁想浑水摸鱼,挑拨是非,那是办不到。」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一句话包含两个意思"
      ],
      "id": "zh-一語雙關-zh-phrase-ux2heB3K"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīyǔshuāngguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄩˇ ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīyǔshuāngguān [實際讀音:yìyǔshuāngguān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄩˇ ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiyǔshuangguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-yü³-shuang¹-kuan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-yǔ-shwāng-gwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iyeushuangguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "июйшуангуань (ijujšuanguanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɑŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一語雙關"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「語」的漢語詞",
    "帶「關」的漢語詞",
    "帶「雙」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一语双关",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "浩然《艷陽天》第86章",
          "roman": "Yòu zhuǎnliǎn kànkàn wānwānrào zhè huǒzi rén, yīyǔshuāngguān de shuō: “Wǒ zài xuānbù yīshēng, shéi xiǎng húnshuǐmōyú, tiǎobōshìfēi, nàshì bànbùdào.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "又轉臉看看彎彎繞这夥子人,一語雙關地說:「我再宣佈一聲,誰想渾水摸魚,挑撥是非,那是辦不到。」"
        },
        {
          "ref": "浩然《艷陽天》第86章",
          "roman": "Yòu zhuǎnliǎn kànkàn wānwānrào zhè huǒzi rén, yīyǔshuāngguān de shuō: “Wǒ zài xuānbù yīshēng, shéi xiǎng húnshuǐmōyú, tiǎobōshìfēi, nàshì bànbùdào.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "又转脸看看弯弯绕这伙子人,一语双关地说:「我再宣布一声,谁想浑水摸鱼,挑拨是非,那是办不到。」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一句话包含两个意思"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīyǔshuāngguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄩˇ ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīyǔshuāngguān [實際讀音:yìyǔshuāngguān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄩˇ ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiyǔshuangguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-yü³-shuang¹-kuan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-yǔ-shwāng-gwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iyeushuangguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "июйшуангуань (ijujšuanguanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɑŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一語雙關"
}

Download raw JSONL data for 一語雙關 meaning in 漢語 (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.