See 一葦可航 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「可」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「航」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「葦」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一苇可航", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "用一捆蘆葦作成一隻小船就可以通行過去", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 51, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "ref": "晉·陳壽 《三國志·吳書·賀邵傳》", "roman": "Chángjiāng zhī xiàn, bùkě jiǔ shì, gǒu wǒ bù shǒu, yīwěikěháng yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "長江之限,不可久恃,苟我不守,一葦可航也。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 51, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "ref": "晉·陳壽 《三國志·吳書·賀邵傳》", "roman": "Chángjiāng zhī xiàn, bùkě jiǔ shì, gǒu wǒ bù shǒu, yīwěikěháng yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "长江之限,不可久恃,苟我不守,一苇可航也。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 22, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "ref": "清·張廷玉《明史·方震孺傳》", "roman": "Hé guǎng bù qīshí bù, yīwěikěháng, fēi yǒu jīngtāonùlàng zhī xiǎn, bùzú shì zhě yī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "河廣不七十步,一葦可航,非有驚濤怒浪之險,不足恃者一。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 22, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "ref": "清·張廷玉《明史·方震孺傳》", "roman": "Hé guǎng bù qīshí bù, yīwěikěháng, fēi yǒu jīngtāonùlàng zhī xiǎn, bùzú shì zhě yī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "河广不七十步,一苇可航,非有惊涛怒浪之险,不足恃者一。" } ], "glosses": [ "水面相隔很近,不難渡過" ], "id": "zh-一葦可航-zh-phrase-VpsgkyGn", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "用微薄力量就可以把事情解決" ], "id": "zh-一葦可航-zh-phrase-EOX6bMhu", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīwěikěháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄨㄟˇ ㄎㄜˇ ㄏㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīwěikěháng [實際讀音:yìwéikěháng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄨㄟˇ ㄎㄜˇ ㄏㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiwěikěháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-wei³-kʻo³-hang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-wěi-kě-háng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iwoeikeeharng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ивэйкэхан (ivɛjkɛxan)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ weɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ xɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一葦可航" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「可」的漢語詞", "帶「航」的漢語詞", "帶「葦」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "一苇可航", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "用一捆蘆葦作成一隻小船就可以通行過去", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 51, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "ref": "晉·陳壽 《三國志·吳書·賀邵傳》", "roman": "Chángjiāng zhī xiàn, bùkě jiǔ shì, gǒu wǒ bù shǒu, yīwěikěháng yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "長江之限,不可久恃,苟我不守,一葦可航也。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 51, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "ref": "晉·陳壽 《三國志·吳書·賀邵傳》", "roman": "Chángjiāng zhī xiàn, bùkě jiǔ shì, gǒu wǒ bù shǒu, yīwěikěháng yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "长江之限,不可久恃,苟我不守,一苇可航也。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 22, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "ref": "清·張廷玉《明史·方震孺傳》", "roman": "Hé guǎng bù qīshí bù, yīwěikěháng, fēi yǒu jīngtāonùlàng zhī xiǎn, bùzú shì zhě yī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "河廣不七十步,一葦可航,非有驚濤怒浪之險,不足恃者一。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 22, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "ref": "清·張廷玉《明史·方震孺傳》", "roman": "Hé guǎng bù qīshí bù, yīwěikěháng, fēi yǒu jīngtāonùlàng zhī xiǎn, bùzú shì zhě yī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "河广不七十步,一苇可航,非有惊涛怒浪之险,不足恃者一。" } ], "glosses": [ "水面相隔很近,不難渡過" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "用微薄力量就可以把事情解決" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīwěikěháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄨㄟˇ ㄎㄜˇ ㄏㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīwěikěháng [實際讀音:yìwéikěháng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄨㄟˇ ㄎㄜˇ ㄏㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiwěikěháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-wei³-kʻo³-hang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-wěi-kě-háng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iwoeikeeharng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ивэйкэхан (ivɛjkɛxan)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ weɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ xɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一葦可航" }
Download raw JSONL data for 一葦可航 meaning in 漢語 (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.