"一聲不響" meaning in 漢語

See 一聲不響 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ sɪŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ hœːŋ³⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 一声不响 [Simplified-Chinese]
  1. 不發出任何聲音
    Sense id: zh-一聲不響-zh-phrase-2djbcj1~ Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 一言不發 (yīyánbùfā) [Traditional-Chinese], 一言不发 (yīyánbùfā) [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「聲」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「響」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一声不响",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              81,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "ref": "《文明小史》第四三回",
          "roman": "Shéizhī Húdàotái jiànle zhè xǔduō rén, zǎo bǎ tā xià dāile. Léng{lèngle bàntiān, yīshēngbùxiǎng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "誰知胡道臺見了這許多人,早把他嚇呆了。楞{lèng了半天,一聲不響。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              81,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "ref": "《文明小史》第四三回",
          "roman": "Shéizhī Húdàotái jiànle zhè xǔduō rén, zǎo bǎ tā xià dāile. Léng{lèngle bàntiān, yīshēngbùxiǎng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "谁知胡道台见了这许多人,早把他吓呆了。楞{lèng了半天,一声不响。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不發出任何聲音"
      ],
      "id": "zh-一聲不響-zh-phrase-2djbcj1~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīshēngbùxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ sing¹ bat¹ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīshēngbùxiǎng [實際讀音:yìshēngbùxiǎng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yishengbùsiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-shêng¹-pu⁴-hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-shēng-bù-syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ishengbusheang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ишэнбусян (išɛnbusjan)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ sing¹ bat¹ hoeng²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt sīng bāt héung"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ sing¹ bat⁷ hoeng²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ xing¹ bed¹ hêng²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ sɪŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ hœːŋ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yīyánbùfā",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一言不發"
    },
    {
      "roman": "yīyánbùfā",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一言不发"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一聲不響"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「聲」的漢語詞",
    "帶「響」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一声不响",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              81,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "ref": "《文明小史》第四三回",
          "roman": "Shéizhī Húdàotái jiànle zhè xǔduō rén, zǎo bǎ tā xià dāile. Léng{lèngle bàntiān, yīshēngbùxiǎng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "誰知胡道臺見了這許多人,早把他嚇呆了。楞{lèng了半天,一聲不響。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              81,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "ref": "《文明小史》第四三回",
          "roman": "Shéizhī Húdàotái jiànle zhè xǔduō rén, zǎo bǎ tā xià dāile. Léng{lèngle bàntiān, yīshēngbùxiǎng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "谁知胡道台见了这许多人,早把他吓呆了。楞{lèng了半天,一声不响。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不發出任何聲音"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīshēngbùxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ sing¹ bat¹ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīshēngbùxiǎng [實際讀音:yìshēngbùxiǎng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yishengbùsiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-shêng¹-pu⁴-hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-shēng-bù-syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ishengbusheang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ишэнбусян (išɛnbusjan)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ sing¹ bat¹ hoeng²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt sīng bāt héung"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ sing¹ bat⁷ hoeng²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ xing¹ bed¹ hêng²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ sɪŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ hœːŋ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yīyánbùfā",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一言不發"
    },
    {
      "roman": "yīyánbùfā",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一言不发"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一聲不響"
}

Download raw JSONL data for 一聲不響 meaning in 漢語 (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.