See 一碼歸一碼 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「歸」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「碼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一码归一码", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "glosses": [ "不同的事情不能混為一談" ], "id": "zh-一碼歸一碼-zh-phrase-MVt-oHFj" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmǎ guī yīmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄚˇ ㄍㄨㄟ ㄧ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ maa⁵ gwai¹ jat¹ maa⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmǎ guī yīmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìmǎ guī yìmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄚˇ ㄍㄨㄟ ㄧ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yimǎ guei yimǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-ma³ kuei¹ i¹-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-mǎ gwēi yī-mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "imaa guei imaa" }, { "roman": "ima guj ima", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "има гуй има" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmǎrguīyīmǎr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìmǎrguīyìmǎr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄚˇㄦ ㄍㄨㄟ ㄧ ㄇㄚˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yimǎrgueiyimǎr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-ma³-ʼrh-kuei¹-i¹-ma³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "yī-mǎr-gwēi-yī-mǎr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "imaalgueiimaal" }, { "roman": "imargujimar", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "имаргуйимар" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ mɑɻ²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ mɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ maa⁵ gwai¹ jat¹ maa⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt máh gwāi yāt máh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ maa⁵ gwai¹ jat⁷ maa⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ ma⁵ guei¹ yed¹ ma⁵" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ maː¹³ kʷɐi̯⁵⁵ jɐt̚⁵ maː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一碼歸一碼" }
{ "categories": [ "官話俗語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「歸」的漢語詞", "帶「碼」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語詞元", "粵語俗語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "一码归一码", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "glosses": [ "不同的事情不能混為一談" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmǎ guī yīmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄚˇ ㄍㄨㄟ ㄧ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ maa⁵ gwai¹ jat¹ maa⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmǎ guī yīmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìmǎ guī yìmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄚˇ ㄍㄨㄟ ㄧ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yimǎ guei yimǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-ma³ kuei¹ i¹-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-mǎ gwēi yī-mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "imaa guei imaa" }, { "roman": "ima guj ima", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "има гуй има" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīmǎrguīyīmǎr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìmǎrguīyìmǎr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄇㄚˇㄦ ㄍㄨㄟ ㄧ ㄇㄚˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yimǎrgueiyimǎr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-ma³-ʼrh-kuei¹-i¹-ma³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "yī-mǎr-gwēi-yī-mǎr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "imaalgueiimaal" }, { "roman": "imargujimar", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "имаргуйимар" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ mɑɻ²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ mɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ maa⁵ gwai¹ jat¹ maa⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt máh gwāi yāt máh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ maa⁵ gwai¹ jat⁷ maa⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ ma⁵ guei¹ yed¹ ma⁵" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ maː¹³ kʷɐi̯⁵⁵ jɐt̚⁵ maː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一碼歸一碼" }
Download raw JSONL data for 一碼歸一碼 meaning in 漢語 (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.