"一瞑不視" meaning in 漢語

See 一瞑不視 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ miŋ³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 一瞑不视 [Simplified-Chinese]
Etymology: 源自《戰國策.楚策一》:
  1. 死亡 Tags: figuratively
    Sense id: zh-一瞑不視-zh-phrase-gtMTD6WC Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 溘然長逝 [Traditional-Chinese], 溘然长逝 [Simplified-Chinese], 撒手塵寰 [Traditional-Chinese], 撒手尘寰 [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「瞑」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「視」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          18,
          24
        ],
        [
          35,
          40
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          6,
          8
        ],
        [
          11,
          13
        ]
      ],
      "ref": "《戰國策》,約公元前5 – 前3世紀",
      "roman": "Yǒu duàndòujuéfù, yīmíng ér wànshì bùshì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "有斷脰決腹,壹瞑而萬世不視。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          18,
          24
        ],
        [
          35,
          40
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          6,
          8
        ],
        [
          11,
          13
        ]
      ],
      "ref": "《戰國策》,約公元前5 – 前3世紀",
      "roman": "Yǒu duàndòujuéfù, yīmíng ér wànshì bùshì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "有断脰决腹,壹瞑而万世不视。"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自《戰國策.楚策一》:",
  "forms": [
    {
      "form": "一瞑不视",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "眼睛一閉,不再睜開",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              64,
              75
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "ref": "清.紀昀《閱微草堂筆記.卷一五.姑妄聽之一》",
          "roman": "Zé shì èrrén zhě, tiānshàngrénjiān, huìdāng xiāngjiàn, dìng fēi yīmíngbùshì zhě yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "則是二人者,天上人間,會當相見,定非一瞑不視者矣。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              64,
              75
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "ref": "清.紀昀《閱微草堂筆記.卷一五.姑妄聽之一》",
          "roman": "Zé shì èrrén zhě, tiānshàngrénjiān, huìdāng xiāngjiàn, dìng fēi yīmíngbùshì zhě yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "则是二人者,天上人间,会当相见,定非一瞑不视者矣。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "死亡"
      ],
      "id": "zh-一瞑不視-zh-phrase-gtMTD6WC",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīmíngbùshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīmíngbùshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìmíngbùshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yimíngbùshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-ming²-pu⁴-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-míng-bù-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "imingbushyh"
    },
    {
      "roman": "iminbuši",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "иминбуши"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ miŋ³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "溘然長逝"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "溘然长逝"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "撒手塵寰"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "撒手尘寰"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一瞑不視"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「瞑」的漢語詞",
    "帶「視」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          18,
          24
        ],
        [
          35,
          40
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          6,
          8
        ],
        [
          11,
          13
        ]
      ],
      "ref": "《戰國策》,約公元前5 – 前3世紀",
      "roman": "Yǒu duàndòujuéfù, yīmíng ér wànshì bùshì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "有斷脰決腹,壹瞑而萬世不視。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          18,
          24
        ],
        [
          35,
          40
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          6,
          8
        ],
        [
          11,
          13
        ]
      ],
      "ref": "《戰國策》,約公元前5 – 前3世紀",
      "roman": "Yǒu duàndòujuéfù, yīmíng ér wànshì bùshì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "有断脰决腹,壹瞑而万世不视。"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自《戰國策.楚策一》:",
  "forms": [
    {
      "form": "一瞑不视",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "眼睛一閉,不再睜開",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              64,
              75
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "ref": "清.紀昀《閱微草堂筆記.卷一五.姑妄聽之一》",
          "roman": "Zé shì èrrén zhě, tiānshàngrénjiān, huìdāng xiāngjiàn, dìng fēi yīmíngbùshì zhě yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "則是二人者,天上人間,會當相見,定非一瞑不視者矣。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              64,
              75
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "ref": "清.紀昀《閱微草堂筆記.卷一五.姑妄聽之一》",
          "roman": "Zé shì èrrén zhě, tiānshàngrénjiān, huìdāng xiāngjiàn, dìng fēi yīmíngbùshì zhě yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "则是二人者,天上人间,会当相见,定非一瞑不视者矣。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "死亡"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīmíngbùshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīmíngbùshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìmíngbùshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yimíngbùshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-ming²-pu⁴-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-míng-bù-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "imingbushyh"
    },
    {
      "roman": "iminbuši",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "иминбуши"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ miŋ³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "溘然長逝"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "溘然长逝"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "撒手塵寰"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "撒手尘寰"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一瞑不視"
}

Download raw JSONL data for 一瞑不視 meaning in 漢語 (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.