"一目十行" meaning in 漢語

See 一目十行 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ mu⁵¹ ʂʐ̩³⁵ xɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ mʊk̚² sɐp̚² hɔːŋ²¹/ [Cantonese, IPA]
Etymology: 源自《北齊書.卷一一.文襄六王傳.河南王孝瑜傳》:
  1. 閱讀迅速 Tags: figuratively
    Sense id: zh-一目十行-zh-phrase-TPbciqN2 Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 目下十行
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「十」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「目」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「行」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ichimokujūgyō",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "目",
          "もく"
        ],
        [
          "十",
          "じゅう"
        ],
        [
          "行",
          "ぎょう"
        ]
      ],
      "word": "一目十行"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《北齊書》,李百藥,公元636年",
      "roman": "Jǐnshèn kuānhòu, jiān ài wénxué, dúshū mǐnsù, shíháng jù xià, fù qí bùshī yīdào.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "謹慎寬厚,兼愛文學,讀書敏速,十行俱下,覆棋不失一道。"
    },
    {
      "ref": "《北齊書》,李百藥,公元636年",
      "roman": "Jǐnshèn kuānhòu, jiān ài wénxué, dúshū mǐnsù, shíháng jù xià, fù qí bùshī yīdào.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "谨慎宽厚,兼爱文学,读书敏速,十行俱下,覆棋不失一道。"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自《北齊書.卷一一.文襄六王傳.河南王孝瑜傳》:",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Nǐ shuō nǐ huì guòmùchéngsòng, nándào wǒ jiù bùnéng yīmùshíháng le?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你說你會過目成誦,難道我就不能一目十行了?"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Nǐ shuō nǐ huì guòmùchéngsòng, nándào wǒ jiù bùnéng yīmùshíháng le?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你说你会过目成诵,难道我就不能一目十行了?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "閱讀迅速"
      ],
      "id": "zh-一目十行-zh-phrase-TPbciqN2",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīmùshíháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄇㄨˋ ㄕˊ ㄏㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ muk⁶ sap⁶ hong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīmùshíháng [實際讀音:yímùshíháng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄇㄨˋ ㄕˊ ㄏㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yimùshíhháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-mu⁴-shih²-hang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-mù-shŕ-háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "imuhshyrharng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "имушихан (imušixan)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ mu⁵¹ ʂʐ̩³⁵ xɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ muk⁶ sap⁶ hong⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt muhk sahp hòhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ muk⁹ sap⁹ hong⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ mug⁶ seb⁶ hong⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ mʊk̚² sɐp̚² hɔːŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "目下十行"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一目十行"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「十」的漢語詞",
    "帶「目」的漢語詞",
    "帶「行」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第二聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ichimokujūgyō",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "目",
          "もく"
        ],
        [
          "十",
          "じゅう"
        ],
        [
          "行",
          "ぎょう"
        ]
      ],
      "word": "一目十行"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《北齊書》,李百藥,公元636年",
      "roman": "Jǐnshèn kuānhòu, jiān ài wénxué, dúshū mǐnsù, shíháng jù xià, fù qí bùshī yīdào.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "謹慎寬厚,兼愛文學,讀書敏速,十行俱下,覆棋不失一道。"
    },
    {
      "ref": "《北齊書》,李百藥,公元636年",
      "roman": "Jǐnshèn kuānhòu, jiān ài wénxué, dúshū mǐnsù, shíháng jù xià, fù qí bùshī yīdào.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "谨慎宽厚,兼爱文学,读书敏速,十行俱下,覆棋不失一道。"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自《北齊書.卷一一.文襄六王傳.河南王孝瑜傳》:",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Nǐ shuō nǐ huì guòmùchéngsòng, nándào wǒ jiù bùnéng yīmùshíháng le?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你說你會過目成誦,難道我就不能一目十行了?"
        },
        {
          "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉",
          "roman": "Nǐ shuō nǐ huì guòmùchéngsòng, nándào wǒ jiù bùnéng yīmùshíháng le?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你说你会过目成诵,难道我就不能一目十行了?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "閱讀迅速"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīmùshíháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄇㄨˋ ㄕˊ ㄏㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ muk⁶ sap⁶ hong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīmùshíháng [實際讀音:yímùshíháng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄇㄨˋ ㄕˊ ㄏㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yimùshíhháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-mu⁴-shih²-hang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-mù-shŕ-háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "imuhshyrharng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "имушихан (imušixan)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ mu⁵¹ ʂʐ̩³⁵ xɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ muk⁶ sap⁶ hong⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt muhk sahp hòhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ muk⁹ sap⁹ hong⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ mug⁶ seb⁶ hong⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ mʊk̚² sɐp̚² hɔːŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "目下十行"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一目十行"
}

Download raw JSONL data for 一目十行 meaning in 漢語 (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.