"一會" meaning in 漢語

See 一會 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ xu̯əɻ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Erhua, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ xu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ xu̯əɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Erhua, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ wuːi̯²²/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 一会 [Simplified-Chinese]
  1. 片刻,短時間
    Sense id: zh-一會-zh-adv-d8PgGoDZ Categories (other): 有引文的官話詞
  2. 特指時候
    Sense id: zh-一會-zh-adv-8TWbjjH4 Categories (other): 有引文的官話詞
  3. 同一時運際遇
    Sense id: zh-一會-zh-adv-Y6qKH15k Categories (other): 有引文的官話詞
  4. 一群
    Sense id: zh-一會-zh-adv-3R0QfX2w Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 半晌 (bànshǎng), 一會兒 (yīhuìr) [Traditional-Chinese], 一会儿 (yīhuìr) [Simplified-Chinese]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「會」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一会",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "副詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "《文明小史》第四○回",
          "roman": "Qiáo le yīhuì, hūrán guāzǐliǎn shàng hán zhù wēixiào, yīzhǒng hānchī de shénqíng, lián huàgōng yě huà tā bùchū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "瞧了一會,忽然瓜子臉上含著微笑,一種憨痴的神情,連畫工也畫他不出。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "《文明小史》第四○回",
          "roman": "Qiáo le yīhuì, hūrán guāzǐliǎn shàng hán zhù wēixiào, yīzhǒng hānchī de shénqíng, lián huàgōng yě huà tā bùchū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "瞧了一会,忽然瓜子脸上含著微笑,一种憨痴的神情,连画工也画他不出。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "片刻,短時間"
      ],
      "id": "zh-一會-zh-adv-d8PgGoDZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              14
            ]
          ],
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Shìlái gōngzǐ shàng zài huáizhōng tíkū, cǐ yīhuì bùjiàn dòngjìng, duōshì bùnéng bǎo yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "適來公子尚在懷中啼哭,此一會不見動靜,多是不能保也。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              14
            ]
          ],
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Shìlái gōngzǐ shàng zài huáizhōng tíkū, cǐ yīhuì bùjiàn dòngjìng, duōshì bùnéng bǎo yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "适来公子尚在怀中啼哭,此一会不见动静,多是不能保也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "特指時候"
      ],
      "id": "zh-一會-zh-adv-8TWbjjH4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              79,
              84
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              24
            ]
          ],
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Bǐwěi xiǎolì, yuánlái shàng yìng xīng kuí, zhòngduō dìxiōng; yě yuánlái dōushì yīhuì zhī rén. Jīn zhě shàngtiān xiǎnyìng, hédāng jùyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "鄙猥小吏,原來上應星魁,眾多弟兄;也原來都是一會之人。今者上天顯應,合當聚義。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              79,
              84
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              24
            ]
          ],
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Bǐwěi xiǎolì, yuánlái shàng yìng xīng kuí, zhòngduō dìxiōng; yě yuánlái dōushì yīhuì zhī rén. Jīn zhě shàngtiān xiǎnyìng, hédāng jùyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "鄙猥小吏,原来上应星魁,众多弟兄;也原来都是一会之人。今者上天显应,合当聚义。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同一時運際遇"
      ],
      "id": "zh-一會-zh-adv-Y6qKH15k"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "馮夢龍,《醒世恆言》,公元1627年",
          "roman": "Jīnrì Xià Dé yǒucǎi, zāojì zhè yīhuì yuánwài.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "今日夏德有采,遭際這一會員外。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "馮夢龍,《醒世恆言》,公元1627年",
          "roman": "Jīnrì Xià Dé yǒucǎi, zāojì zhè yīhuì yuánwài.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "今日夏德有采,遭际这一会员外。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一群"
      ],
      "id": "zh-一會-zh-adv-3R0QfX2w"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīhuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ wui⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yíhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yihuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-hui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-hwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ihuey"
    },
    {
      "roman": "ixuej",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ихуэй"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīhuìr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yíhuìr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˋㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yihuèir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-hui⁴-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-hwèir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ihuell"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "roman": "ixuejr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ихуэйр"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ xu̯əɻ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīhuǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìhuǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yihuěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-hui³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-hwěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ihoei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "roman": "ixuej",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ихуэй"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ xu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīhuǐr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìhuǐr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yihuěir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-hui³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-hwěir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ihoel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "roman": "ixuejr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ихуэйр"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ xu̯əɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ wui⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt wuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ wui⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ wui⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ wuːi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bànshǎng",
      "word": "半晌"
    },
    {
      "roman": "yīhuìr",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一會兒"
    },
    {
      "roman": "yīhuìr",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一会儿"
    }
  ],
  "word": "一會"
}
{
  "categories": [
    "官話副詞",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「會」的漢語詞",
    "有2個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第二聲的官話詞",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語副詞",
    "漢語詞元",
    "粵語副詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一会",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "副詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "《文明小史》第四○回",
          "roman": "Qiáo le yīhuì, hūrán guāzǐliǎn shàng hán zhù wēixiào, yīzhǒng hānchī de shénqíng, lián huàgōng yě huà tā bùchū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "瞧了一會,忽然瓜子臉上含著微笑,一種憨痴的神情,連畫工也畫他不出。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "《文明小史》第四○回",
          "roman": "Qiáo le yīhuì, hūrán guāzǐliǎn shàng hán zhù wēixiào, yīzhǒng hānchī de shénqíng, lián huàgōng yě huà tā bùchū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "瞧了一会,忽然瓜子脸上含著微笑,一种憨痴的神情,连画工也画他不出。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "片刻,短時間"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              14
            ]
          ],
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Shìlái gōngzǐ shàng zài huáizhōng tíkū, cǐ yīhuì bùjiàn dòngjìng, duōshì bùnéng bǎo yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "適來公子尚在懷中啼哭,此一會不見動靜,多是不能保也。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              14
            ]
          ],
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Shìlái gōngzǐ shàng zài huáizhōng tíkū, cǐ yīhuì bùjiàn dòngjìng, duōshì bùnéng bǎo yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "适来公子尚在怀中啼哭,此一会不见动静,多是不能保也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "特指時候"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              79,
              84
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              24
            ]
          ],
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Bǐwěi xiǎolì, yuánlái shàng yìng xīng kuí, zhòngduō dìxiōng; yě yuánlái dōushì yīhuì zhī rén. Jīn zhě shàngtiān xiǎnyìng, hédāng jùyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "鄙猥小吏,原來上應星魁,眾多弟兄;也原來都是一會之人。今者上天顯應,合當聚義。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              79,
              84
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              24
            ]
          ],
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Bǐwěi xiǎolì, yuánlái shàng yìng xīng kuí, zhòngduō dìxiōng; yě yuánlái dōushì yīhuì zhī rén. Jīn zhě shàngtiān xiǎnyìng, hédāng jùyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "鄙猥小吏,原来上应星魁,众多弟兄;也原来都是一会之人。今者上天显应,合当聚义。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同一時運際遇"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "馮夢龍,《醒世恆言》,公元1627年",
          "roman": "Jīnrì Xià Dé yǒucǎi, zāojì zhè yīhuì yuánwài.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "今日夏德有采,遭際這一會員外。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "ref": "馮夢龍,《醒世恆言》,公元1627年",
          "roman": "Jīnrì Xià Dé yǒucǎi, zāojì zhè yīhuì yuánwài.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "今日夏德有采,遭际这一会员外。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一群"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīhuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ wui⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yíhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yihuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-hui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-hwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ihuey"
    },
    {
      "roman": "ixuej",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ихуэй"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīhuìr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yíhuìr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˋㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yihuèir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-hui⁴-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-hwèir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ihuell"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "roman": "ixuejr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ихуэйр"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ xu̯əɻ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīhuǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìhuǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yihuěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-hui³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-hwěi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ihoei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "roman": "ixuej",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ихуэй"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ xu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "臺灣標準",
        "中國大陸異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīhuǐr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìhuǐr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yihuěir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-hui³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-hwěir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ihoel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "roman": "ixuejr",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ихуэйр"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ xu̯əɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "一會兒/一会儿"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Erhua",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ wui⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt wuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ wui⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ wui⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ wuːi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bànshǎng",
      "word": "半晌"
    },
    {
      "roman": "yīhuìr",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一會兒"
    },
    {
      "roman": "yīhuìr",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一会儿"
    }
  ],
  "word": "一會"
}

Download raw JSONL data for 一會 meaning in 漢語 (9.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.