See 一時半刻 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「刻」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「半」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「時」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一时半刻", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 5 ] ], "roman": "Tā yīshíbànkè hái huí bù lái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "他一時半刻還回不來。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 5 ] ], "roman": "Tā yīshíbànkè hái huí bù lái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "他一时半刻还回不来。" } ], "glosses": [ "一下子、突然。指較短的時間。" ], "id": "zh-一時半刻-zh-phrase-i4htg-oM" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànkè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄎㄜˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ si⁴ bun³ hak¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànkè [實際讀音:yìshíbànkè]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄎㄜˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yishíhbànkè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-shih²-pan⁴-kʻo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-shŕ-bàn-kè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ishyrbannkeh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ишибанькэ (išibanʹkɛ)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ pän⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ si⁴ bun³ hak¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt sìh bun hāk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ si⁴ bun³ hak⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ xi⁴ bun³ heg¹" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ siː²¹ puːn³³ hɐk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一時半刻" }
{ "categories": [ "官話俗語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「刻」的漢語詞", "帶「半」的漢語詞", "帶「時」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語詞元", "粵語俗語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "一时半刻", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 5 ] ], "roman": "Tā yīshíbànkè hái huí bù lái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "他一時半刻還回不來。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 5 ] ], "roman": "Tā yīshíbànkè hái huí bù lái.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "他一时半刻还回不来。" } ], "glosses": [ "一下子、突然。指較短的時間。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànkè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄎㄜˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ si⁴ bun³ hak¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīshíbànkè [實際讀音:yìshíbànkè]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄎㄜˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yishíhbànkè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-shih²-pan⁴-kʻo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-shŕ-bàn-kè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ishyrbannkeh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ишибанькэ (išibanʹkɛ)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ pän⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ si⁴ bun³ hak¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt sìh bun hāk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ si⁴ bun³ hak⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ xi⁴ bun³ heg¹" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ siː²¹ puːn³³ hɐk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一時半刻" }
Download raw JSONL data for 一時半刻 meaning in 漢語 (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.