"一息尚存" meaning in 漢語

See 一息尚存 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ ɕi⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵/, /i⁵⁵⁻⁵¹ ɕi³⁵ ʂɑŋ⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵/, /jɐt̚⁵ sɪk̚⁵ sœːŋ²² t͡sʰyːn²¹/
  1. 還有一點氣息存在,表示已到生命的最後階段或還活在世上。
    Sense id: zh-一息尚存-zh-phrase-U3~PhrxE Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 一息尚存 meaning in 漢語 (4.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Wǒ zhǐyào yīxīshàngcún, jiùyào nǔlì wèi Dǎng gōngzuò.",
          "text": "我只要一息尚存,就要努力為黨工作。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Wǒ zhǐyào yīxīshàngcún, jiùyào nǔlì wèi Dǎng gōngzuò.",
          "text": "我只要一息尚存,就要努力为党工作。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "還有一點氣息存在,表示已到生命的最後階段或還活在世上。"
      ],
      "id": "zh-一息尚存-zh-phrase-U3~PhrxE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīxīshàngcún, yīxíshàngcún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣˊ, ㄧ ㄒㄧˊ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ sik¹ soeng⁶ cyun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīxīshàngcún [實際讀音:yìxīshàngcún]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yisishàngcún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹-hsi¹-shang⁴-tsʻun²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī-syī-shàng-tswún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "ishishanqtswen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "исишанцунь (isišancunʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ɕi⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīxíshàngcún [實際讀音:yìxíshàngcún]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄒㄧˊ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yisíshàngcún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹-hsi²-shang⁴-tsʻun²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī-syí-shàng-tswún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "ishyishanqtswen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "исишанцунь (isišancunʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ɕi³⁵ ʂɑŋ⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ sik¹ soeng⁶ cyun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "yāt sīk seuhng chyùhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ sik⁷ soeng⁶ tsyn⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ xig¹ sêng⁶ qun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ sɪk̚⁵ sœːŋ²² t͡sʰyːn²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "'jit sik dzyangH dzwon"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一息尚存"
}
{
  "categories": [
    "中古漢語詞元",
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Wǒ zhǐyào yīxīshàngcún, jiùyào nǔlì wèi Dǎng gōngzuò.",
          "text": "我只要一息尚存,就要努力為黨工作。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Wǒ zhǐyào yīxīshàngcún, jiùyào nǔlì wèi Dǎng gōngzuò.",
          "text": "我只要一息尚存,就要努力为党工作。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "還有一點氣息存在,表示已到生命的最後階段或還活在世上。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīxīshàngcún, yīxíshàngcún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣˊ, ㄧ ㄒㄧˊ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ sik¹ soeng⁶ cyun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīxīshàngcún [實際讀音:yìxīshàngcún]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yisishàngcún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹-hsi¹-shang⁴-tsʻun²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī-syī-shàng-tswún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "ishishanqtswen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "исишанцунь (isišancunʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ɕi⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 中國大陸",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīxíshàngcún [實際讀音:yìxíshàngcún]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄒㄧˊ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yisíshàngcún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹-hsi²-shang⁴-tsʻun²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī-syí-shàng-tswún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "ishyishanqtswen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "исишанцунь (isišancunʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ɕi³⁵ ʂɑŋ⁵¹ t͡sʰu̯ən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ sik¹ soeng⁶ cyun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "yāt sīk seuhng chyùhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ sik⁷ soeng⁶ tsyn⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ xig¹ sêng⁶ qun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ sɪk̚⁵ sœːŋ²² t͡sʰyːn²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "'jit sik dzyangH dzwon"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一息尚存"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.