"一個巴掌拍不響" meaning in 漢語

See 一個巴掌拍不響 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ kɤ⁵¹ pä⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ɑŋ² pʰaɪ̯⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ kɔː³³ paː⁵⁵ t͡sœːŋ³⁵ pʰaːk̚³ pɐt̚⁵ hœːŋ³⁵/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 一个巴掌拍不响 [Simplified-Chinese]
  1. 發生爭執雙方必定都有過失
    Sense id: zh-一個巴掌拍不響-zh-proverb-IN-bVPZg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 蒼蠅不叮無縫的蛋 [Traditional-Chinese], 苍蝇不叮无缝的蛋 [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「個」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「巴」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「拍」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「掌」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「響」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一个巴掌拍不响",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "一個巴掌是拍不出聲響的",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "諺語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "發生爭執雙方必定都有過失"
      ],
      "id": "zh-一個巴掌拍不響-zh-proverb-IN-bVPZg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī gè bāzhang pāi bù xiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄜˋ ㄅㄚ ˙ㄓㄤ ㄆㄞ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ go³ baa¹ zoeng² paak³ bat¹ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī gè bāzhang pāi bù xiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yí gè bāzhang pāi bù xiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄜˋ ㄅㄚ ˙ㄓㄤ ㄆㄞ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yi gè bajhång pai bù siǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹ ko⁴ pa¹-chang⁵ pʻai¹ pu⁴ hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī gè bā-jang pāi bù syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "i geh ba.jang pai bu sheang"
    },
    {
      "roman": "i gɛ bačžan paj bu sjan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "и гэ бачжан пай бу сян"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ kɤ⁵¹ pä⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ɑŋ² pʰaɪ̯⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ go³ baa¹ zoeng² paak³ bat¹ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt go bā jéung paak bāt héung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ go³ baa¹ dzoeng² paak⁸ bat⁷ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ go³ ba¹ zêng² pag³ bed¹ hêng²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɔː³³ paː⁵⁵ t͡sœːŋ³⁵ pʰaːk̚³ pɐt̚⁵ hœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "蒼蠅不叮無縫的蛋"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "苍蝇不叮无缝的蛋"
    }
  ],
  "word": "一個巴掌拍不響"
}
{
  "categories": [
    "官話詞元",
    "官話諺語",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「個」的漢語詞",
    "帶「巴」的漢語詞",
    "帶「拍」的漢語詞",
    "帶「掌」的漢語詞",
    "帶「響」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第二聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語詞元",
    "漢語諺語",
    "粵語詞元",
    "粵語諺語"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一个巴掌拍不响",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "一個巴掌是拍不出聲響的",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "諺語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "發生爭執雙方必定都有過失"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī gè bāzhang pāi bù xiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄜˋ ㄅㄚ ˙ㄓㄤ ㄆㄞ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ go³ baa¹ zoeng² paak³ bat¹ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī gè bāzhang pāi bù xiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yí gè bāzhang pāi bù xiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄍㄜˋ ㄅㄚ ˙ㄓㄤ ㄆㄞ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yi gè bajhång pai bù siǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹ ko⁴ pa¹-chang⁵ pʻai¹ pu⁴ hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī gè bā-jang pāi bù syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "i geh ba.jang pai bu sheang"
    },
    {
      "roman": "i gɛ bačžan paj bu sjan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "и гэ бачжан пай бу сян"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ kɤ⁵¹ pä⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ɑŋ² pʰaɪ̯⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ go³ baa¹ zoeng² paak³ bat¹ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt go bā jéung paak bāt héung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ go³ baa¹ dzoeng² paak⁸ bat⁷ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ go³ ba¹ zêng² pag³ bed¹ hêng²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɔː³³ paː⁵⁵ t͡sœːŋ³⁵ pʰaːk̚³ pɐt̚⁵ hœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "蒼蠅不叮無縫的蛋"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "苍蝇不叮无缝的蛋"
    }
  ],
  "word": "一個巴掌拍不響"
}

Download raw JSONL data for 一個巴掌拍不響 meaning in 漢語 (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.