See ministra in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "含有後綴-a的波蘭語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有7個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語 女人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語 波蘭", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語 職業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自 minister + -a。", "forms": [ { "form": "minister", "raw_tags": [ "陽性形式" ] } ], "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的波蘭語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語 政府", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語新詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2013年December30日, Artur Pacewicz, Kolokwia Platońskie: Fajdros, Polskie Forum Filozoficzne, →ISBN,頁號 306:", "text": "Upraszczając, można powiedzieć, że „historyczne praktyki” Tuchańskiej sprowadzają poznawanie matematyki do tego „co powiedziała pani”, nieważne czy ma się tu na myśli panią od matematyki, czy choćby i samą ministrę edukacji.", "translation": "简单来说,我们可以说图昌斯卡的“历史实践”把学习数学简化为“女士所说的”,无论这“女士”指的是数学老师还是教育部长本人。" }, { "ref": "2014年February24日, Ewa Łętowska, O prawie i o mitach, Wolters Kluwer, →ISBN,頁號 22:", "text": "Posejdona uczynił odpowiedzialnym za politykę i gospodarkę morską, Hadesowi powierzył administrację podziemiem, Demeter została mianowana ministrą rolnictwa i środowiska naturalnego, Hera – pełnomocniczką do spraw rodziny i kobiet, a Hestia – ministrą do spraw religii.", "translation": "他任命波塞冬负责海洋政治和经济,哈迪斯负责管理冥界,德墨忒尔被任命为农业和自然环境部长,赫拉为家庭和妇女事务全权代表,赫斯提亚为宗教事务部长。" }, { "ref": "2014 03, Polityka:", "text": "Ostatnich dwóch ministrów, zwłaszcza ministra Mucha, złymi decyzjami administracyjnymi odebrało nam sporą część funduszy.", "translation": "最后两位部长,特别是穆查部长,以糟糕的行政决策拿走了我们的大部分资金。" } ], "glosses": [ "minister (“部長;閣員”) 的陰性形" ], "id": "zh-ministra-pl-noun-E83VvtcG", "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "government" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "波蘭語 政府", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語新詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "minister (“波兰共和国总统府的高级官员”) 的陰性形" ], "id": "zh-ministra-pl-noun-O9fTJZaU", "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "government" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ministra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "含有後綴-a的波蘭語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有7個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語 女人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語 波蘭", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語 職業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語名詞變格形", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "波蘭語非詞元形式", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "請參閲主詞條的词源章節。", "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "raw_tags": [ "個人" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "minister" } ], "glosses": [ "minister 的屬格/賓格單數" ], "id": "zh-ministra-pl-noun-x9yJUW0W", "tags": [ "form-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ministra" }
{ "categories": [ "含有後綴-a的波蘭語詞", "有7個詞條的頁面", "波蘭語 女人", "波蘭語 波蘭", "波蘭語 職業", "波蘭語名詞", "波蘭語詞元" ], "etymology_text": "源自 minister + -a。", "forms": [ { "form": "minister", "raw_tags": [ "陽性形式" ] } ], "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的波蘭語詞", "波蘭語 政府", "波蘭語新詞" ], "examples": [ { "ref": "2013年December30日, Artur Pacewicz, Kolokwia Platońskie: Fajdros, Polskie Forum Filozoficzne, →ISBN,頁號 306:", "text": "Upraszczając, można powiedzieć, że „historyczne praktyki” Tuchańskiej sprowadzają poznawanie matematyki do tego „co powiedziała pani”, nieważne czy ma się tu na myśli panią od matematyki, czy choćby i samą ministrę edukacji.", "translation": "简单来说,我们可以说图昌斯卡的“历史实践”把学习数学简化为“女士所说的”,无论这“女士”指的是数学老师还是教育部长本人。" }, { "ref": "2014年February24日, Ewa Łętowska, O prawie i o mitach, Wolters Kluwer, →ISBN,頁號 22:", "text": "Posejdona uczynił odpowiedzialnym za politykę i gospodarkę morską, Hadesowi powierzył administrację podziemiem, Demeter została mianowana ministrą rolnictwa i środowiska naturalnego, Hera – pełnomocniczką do spraw rodziny i kobiet, a Hestia – ministrą do spraw religii.", "translation": "他任命波塞冬负责海洋政治和经济,哈迪斯负责管理冥界,德墨忒尔被任命为农业和自然环境部长,赫拉为家庭和妇女事务全权代表,赫斯提亚为宗教事务部长。" }, { "ref": "2014 03, Polityka:", "text": "Ostatnich dwóch ministrów, zwłaszcza ministra Mucha, złymi decyzjami administracyjnymi odebrało nam sporą część funduszy.", "translation": "最后两位部长,特别是穆查部长,以糟糕的行政决策拿走了我们的大部分资金。" } ], "glosses": [ "minister (“部長;閣員”) 的陰性形" ], "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "government" ] }, { "categories": [ "波蘭語 政府", "波蘭語新詞" ], "glosses": [ "minister (“波兰共和国总统府的高级官员”) 的陰性形" ], "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "government" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ministra" } { "categories": [ "含有後綴-a的波蘭語詞", "有7個詞條的頁面", "波蘭語 女人", "波蘭語 波蘭", "波蘭語 職業", "波蘭語名詞變格形", "波蘭語非詞元形式" ], "etymology_text": "請參閲主詞條的词源章節。", "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "raw_tags": [ "個人" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "minister" } ], "glosses": [ "minister 的屬格/賓格單數" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ministra" }
Download raw JSONL data for ministra meaning in 波蘭語 (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 波蘭語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.