"for-" meaning in 法语

See for- in All languages combined, or Wiktionary

Prefix

IPA: /fɔʁ/
Etymology: :< 中古法語 < 古法語 for- ::< (部分地) 晚期拉丁語 forīs;为晚期拉丁語副词 forīs (“屋外,门外”)的转义,用于对具有 *fur- 前缀的日耳曼語族词汇进行意译。对比晚期拉丁語 foris facere (“做错”) = 古高地德語 firwirken (“做错”)、晚期拉丁語 forisfactus (“恶举”) = 哥特語 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (frawauhts)(“恶举”)、后期拉丁语 foris consiliare (“误导”) = 古高地德語 firleitan (“误导”) 等。 ::< (部分地) 日耳曼語族 *fur- < 原始日耳曼语 *fur-、*fir-、*fra- (“远,离”) < 原始印欧语 *pro-、*per-、*pr-。 :另见 for-。 与法語 fors (“除了”)、法語 hors (“外面”) 相关。
  1. (不再能产)表示“错误”、“隔离”、“不当”、“不足”。
    Sense id: zh-for--fr-prefix-fO2WC9lu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: four-, fre-

Download JSONL data for for- meaning in 法语 (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古法語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古法語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自日耳曼語族的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自晚期拉丁語的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": ":< 中古法語 < 古法語 for-\n::< (部分地) 晚期拉丁語 forīs;为晚期拉丁語副词 forīs (“屋外,门外”)的转义,用于对具有 *fur- 前缀的日耳曼語族词汇进行意译。对比晚期拉丁語 foris facere (“做错”) = 古高地德語 firwirken (“做错”)、晚期拉丁語 forisfactus (“恶举”) = 哥特語 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (frawauhts)(“恶举”)、后期拉丁语 foris consiliare (“误导”) = 古高地德語 firleitan (“误导”) 等。\n::< (部分地) 日耳曼語族 *fur- < 原始日耳曼语 *fur-、*fir-、*fra- (“远,离”) < 原始印欧语 *pro-、*per-、*pr-。\n:另见 for-。 与法語 fors (“除了”)、法語 hors (“外面”) 相关。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prefix",
  "related": [
    {
      "word": "forban"
    },
    {
      "word": "forcené"
    },
    {
      "word": "forclore"
    },
    {
      "word": "forclusion"
    },
    {
      "word": "forfaire"
    },
    {
      "word": "forfait"
    },
    {
      "word": "formariage"
    },
    {
      "word": "formarier"
    },
    {
      "word": "fourbu"
    },
    {
      "word": "fourvoiement"
    },
    {
      "word": "fourvoyer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(不再能产)表示“错误”、“隔离”、“不当”、“不足”。"
      ],
      "id": "zh-for--fr-prefix-fO2WC9lu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɔʁ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "four-"
    },
    {
      "word": "fre-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "for-"
}
{
  "categories": [
    "派生自中古法語的法語詞",
    "派生自古法語的法語詞",
    "派生自日耳曼語族的法語詞",
    "派生自晚期拉丁語的法語詞"
  ],
  "etymology_text": ":< 中古法語 < 古法語 for-\n::< (部分地) 晚期拉丁語 forīs;为晚期拉丁語副词 forīs (“屋外,门外”)的转义,用于对具有 *fur- 前缀的日耳曼語族词汇进行意译。对比晚期拉丁語 foris facere (“做错”) = 古高地德語 firwirken (“做错”)、晚期拉丁語 forisfactus (“恶举”) = 哥特語 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (frawauhts)(“恶举”)、后期拉丁语 foris consiliare (“误导”) = 古高地德語 firleitan (“误导”) 等。\n::< (部分地) 日耳曼語族 *fur- < 原始日耳曼语 *fur-、*fir-、*fra- (“远,离”) < 原始印欧语 *pro-、*per-、*pr-。\n:另见 for-。 与法語 fors (“除了”)、法語 hors (“外面”) 相关。",
  "lang": "法语",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prefix",
  "related": [
    {
      "word": "forban"
    },
    {
      "word": "forcené"
    },
    {
      "word": "forclore"
    },
    {
      "word": "forclusion"
    },
    {
      "word": "forfaire"
    },
    {
      "word": "forfait"
    },
    {
      "word": "formariage"
    },
    {
      "word": "formarier"
    },
    {
      "word": "fourbu"
    },
    {
      "word": "fourvoiement"
    },
    {
      "word": "fourvoyer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(不再能产)表示“错误”、“隔离”、“不当”、“不足”。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɔʁ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "four-"
    },
    {
      "word": "fre-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "for-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 法语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.