"卸世眾" meaning in 泉漳話

See 卸世眾 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /sia²¹⁻⁵³ si²¹⁻⁵³ t͡siɪŋ²¹/ [Southern Min], /sia⁴¹⁻⁵⁵⁴ si⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siɪŋ⁴¹/ [Southern Min], /sia²¹⁻⁵³ si²¹⁻⁵³ t͡siɪŋ²¹/ [Southern Min], /sia¹¹⁻⁵³ si¹¹⁻⁵³ t͡siɪŋ¹¹/ [Southern Min], /sia²¹⁻⁴¹ si²¹⁻⁴¹ t͡siɪŋ²¹/ [Southern Min] Forms: 卸世众 [Simplified Chinese]
  1. 丟人現眼
    Sense id: zh-卸世眾-nan-hbl-phrase-nUMxv94U Categories (other): 有使用例的泉漳話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 卸世卸眾 [Traditional Chinese], 卸世卸众 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「世」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「卸」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「眾」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "卸世众",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "泉漳話",
  "lang_code": "nan-hbl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的泉漳話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "roman": "Chò-lâng nā-sī chiâⁿ-mi̍h, ná ē khì chò chit khoán sià-sì-chèng ê tāi-chì?",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "做人若是成物,哪會去做這款卸世眾的代誌?",
          "translation": "如果一個人成才,怎麼會去做這種丟人現眼的事情?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "roman": "Chò-lâng nā-sī chiâⁿ-mi̍h, ná ē khì chò chit khoán sià-sì-chèng ê tāi-chì?",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "做人若是成物,哪会去做这款卸世众的代志?",
          "translation": "如果一個人成才,怎麼會去做這種丟人現眼的事情?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "丟人現眼"
      ],
      "id": "zh-卸世眾-nan-hbl-phrase-nUMxv94U"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sià-sì-chèng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sià-sì-chèng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sià-sì-tsìng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "siarsiezexng"
    },
    {
      "ipa": "/sia²¹⁻⁵³ si²¹⁻⁵³ t͡siɪŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia⁴¹⁻⁵⁵⁴ si⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siɪŋ⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia²¹⁻⁵³ si²¹⁻⁵³ t͡siɪŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia¹¹⁻⁵³ si¹¹⁻⁵³ t͡siɪŋ¹¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia²¹⁻⁴¹ si²¹⁻⁴¹ t͡siɪŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "卸世卸眾"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "卸世卸众"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "卸世眾"
}
{
  "categories": [
    "帶「世」的漢語詞",
    "帶「卸」的漢語詞",
    "帶「眾」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "卸世众",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "泉漳話",
  "lang_code": "nan-hbl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的泉漳話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "roman": "Chò-lâng nā-sī chiâⁿ-mi̍h, ná ē khì chò chit khoán sià-sì-chèng ê tāi-chì?",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "做人若是成物,哪會去做這款卸世眾的代誌?",
          "translation": "如果一個人成才,怎麼會去做這種丟人現眼的事情?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "roman": "Chò-lâng nā-sī chiâⁿ-mi̍h, ná ē khì chò chit khoán sià-sì-chèng ê tāi-chì?",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "做人若是成物,哪会去做这款卸世众的代志?",
          "translation": "如果一個人成才,怎麼會去做這種丟人現眼的事情?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "丟人現眼"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sià-sì-chèng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sià-sì-chèng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sià-sì-tsìng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "siarsiezexng"
    },
    {
      "ipa": "/sia²¹⁻⁵³ si²¹⁻⁵³ t͡siɪŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia⁴¹⁻⁵⁵⁴ si⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siɪŋ⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia²¹⁻⁵³ si²¹⁻⁵³ t͡siɪŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia¹¹⁻⁵³ si¹¹⁻⁵³ t͡siɪŋ¹¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia²¹⁻⁴¹ si²¹⁻⁴¹ t͡siɪŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "卸世卸眾"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "卸世卸众"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "卸世眾"
}

Download raw JSONL data for 卸世眾 meaning in 泉漳話 (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 泉漳話 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.