"破病" meaning in 汉语

See 破病 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pʰo⁵⁵ pʰi̯aŋ⁵⁵/, /pʰuai²¹³⁻⁵³ ⁽ᵖ⁻⁾βɑŋ²⁴²/, /pʰua¹¹⁻⁵³ pĩ³³/, /pʰua²¹⁻⁴² pĩ²²/, /pʰua²¹⁻⁵³ pĩ²²/, /pʰua¹²⁻⁵³ pĩ²²/, /pʰua⁴¹⁻⁵⁵⁴ pĩ⁴¹/, /pʰua²¹⁻⁵³ pẽ³³/, /pʰua²¹⁻⁵³ pɛ̃²²/, /pʰua²¹⁻⁴¹ pẽ³³/, /pʰua²¹⁻⁴² pẽ²²/, /pʰua³¹⁻⁵³ pĩ³³/, /pʰua²¹³⁻⁵⁵ pẽ¹¹/
  1. 生病
    Sense id: zh-破病-zh-verb-o3~~DJ9z Categories (other): 客家漢語, 有引文的泉漳話詞, 閩南漢語, 閩東漢語
  2. 久病
    Sense id: zh-破病-zh-verb-7hrdrKQM Categories (other): 潮州漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 客家語動詞, 客家語詞元, 有國際音標的漢語詞, 泉漳話動詞, 泉漳話詞元, 漢語動詞, 漢語詞元, 潮州話動詞, 潮州話詞元, 閩東語動詞, 閩東語詞元 Synonyms: 生病, 得病, 患病, 害病, 染病, 發病, 病倒, 帶病, 抱病, 抱恙, 罹病, 病, 鬧病, 不舒服, 作病, 病病兒, 不濟, 不熨貼, 長病, 不好, 不舒坦, 不得勁兒, 鬧症候, 有病兒, 不老兒好, 不美氣, 犯病, 難過, 不得勁, 不受活 指成人, 不乖 指兒童, 有病, 不清乾 回族用語, 病下, 不爽快, 不輕身 指成人, 變狗 指兒童, 做狗狗 指兒童, 不安逸, 痛病, 痛, 不好在, 逗狗 指兒童, 做狗崽 指兒童, 做狗 指兒童, 不如適, 出故事 指兒童, 出症兒 指兒童, 出症 指兒童, 不好過, 不爽, 不伸坦, 不行下, 不受活, 唔舒服, 唔精神, 唔自然, 唔精神 舊, 唔自然 舊, 唔養得, 無自由, 起病, 毋自然, 毋舒服, 唔做得, 發病仔, 著病, 致病, 毋鬆爽, 毋快活, 無快活, 無堵好, 難活, 凊著, 伓鬆爽, 病去, 𣍐爽快, 做犬 指兒童, 無爽, 無好勢, 艱苦, 毋愛, 𣍐乖 指兒童, 毋好, 唔好, 無若好, 破相, 儂孬, 生毛, 唔寬活, 惡抵, 惡耐, 病痛, 生毛病, 有毛病, 勿適意, 勿舒服, 無得力氣, 勿鬆 suburbs, 弗好過, 無本事, 否好過

Download JSONL data for 破病 meaning in 汉语 (17.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "客家漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的泉漳話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "閩南漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "閩東漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "閩南語泉漳片"
          ],
          "ref": "2004, Derrick Lian (medicus.tk), Excue Me, U Spik Inglish?",
          "roman": "Phòa-pīⁿ lōa-kú liáu?",
          "tags": [
            "Traditional Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "破病偌久了?",
          "translation": "你生病多長時間了?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "臺語"
          ],
          "ref": "《以賽亞書》10:17-18,巴克禮譯本",
          "roman": "Í-sek-lia̍t ê kng beh chòe hé, i ê Sèng--ê beh chòe hé-iām; tī chı̍t-jı̍t ê tiong-kan, chiong i ê chhì-phè kap chı̍t-lê sio liáu-liáu. Koh chiong i ê chhiū-nâ kap pûi-tōe ê êng-kng, tùi sîn-hûn kàu jio̍k-thé, lóng sio-bia̍t i; sè-bīn chhin-chhiūⁿ phòa-pīⁿ lâng chiām-chiām soe-pāi.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "以色列的光欲做火;伊的聖的欲做火焰。佇一日的中間,將伊的莿帕佮蒺藜燒了了;閣將伊的樹林佮肥地的榮光,對神魂到肉體攏燒滅伊,勢面親像破病人漸漸衰敗。",
          "translation": "以色列的光要成為火;以色列神聖的上帝要成為火燄。在一天之內,他要燒盡一切,連荊棘都不能免。繁茂的叢林和肥沃的田地都要徹底被毀滅,正像一個患重病的人斷氣死亡。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "臺語"
          ],
          "ref": "《以賽亞書》10:17-18,巴克禮譯本",
          "roman": "Í-sek-lia̍t ê kng beh chòe hé, i ê Sèng--ê beh chòe hé-iām; tī chı̍t-jı̍t ê tiong-kan, chiong i ê chhì-phè kap chı̍t-lê sio liáu-liáu. Koh chiong i ê chhiū-nâ kap pûi-tōe ê êng-kng, tùi sîn-hûn kàu jio̍k-thé, lóng sio-bia̍t i; sè-bīn chhin-chhiūⁿ phòa-pīⁿ lâng chiām-chiām soe-pāi.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "以色列的光欲做火;伊的圣的欲做火焰。伫一日的中间,将伊的莿帕佮蒺藜烧了了;阁将伊的树林佮肥地的荣光,对神魂到肉体拢烧灭伊,势面亲像破病人渐渐衰败。",
          "translation": "以色列的光要成為火;以色列神聖的上帝要成為火燄。在一天之內,他要燒盡一切,連荊棘都不能免。繁茂的叢林和肥沃的田地都要徹底被毀滅,正像一個患重病的人斷氣死亡。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "生病"
      ],
      "id": "zh-破病-zh-verb-o3~~DJ9z",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "閩南語",
        "閩東語"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "潮州漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "久病"
      ],
      "id": "zh-破病-zh-verb-7hrdrKQM",
      "raw_tags": [
        "潮州話"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "pho-phiang"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "puái-bâng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "phòa-pīⁿ / phòa-pēⁿ / phòa-pǐⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "pua³ bên⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pho-phiang"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "po piang"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "po⁴ piang⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰo⁵⁵ pʰi̯aŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "puái-bâng"
    },
    {
      "ipa": "/pʰuai²¹³⁻⁵³ ⁽ᵖ⁻⁾βɑŋ²⁴²/",
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "phòa-pīⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "phuà-pīnn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "phoarpvi"
    },
    {
      "ipa": "/pʰua¹¹⁻⁵³ pĩ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹⁻⁴² pĩ²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹⁻⁵³ pĩ²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua¹²⁻⁵³ pĩ²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (金門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua⁴¹⁻⁵⁵⁴ pĩ⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (泉州, 晉江, 菲律賓"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "phòa-pēⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "phuà-pēnn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "phoarpve"
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹⁻⁵³ pẽ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "國際音標 (臺南, 宜蘭"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹⁻⁵³ pɛ̃²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹⁻⁴¹ pẽ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹⁻⁴² pẽ²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:鹿港",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "phòa-pǐⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:鹿港",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "phuà-pǐnn"
    },
    {
      "ipa": "/pʰua³¹⁻⁵³ pĩ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:鹿港",
        "國際音標 (鹿港"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "pua³ bên⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "phuà pēⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹³⁻⁵⁵ pẽ¹¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "臺灣",
        "洛陽",
        "貴陽",
        "南京",
        "馬來西亞",
        "新加坡",
        "粵語",
        "南寧",
        "梧州",
        "玉林",
        "贛語",
        "南昌",
        "客家語",
        "陸川(大橋)",
        "閩南語",
        "潮州",
        "文昌",
        "吳語",
        "上海",
        "蘇州",
        "無錫",
        "丹陽",
        "溫州",
        "金華",
        "湘語",
        "全州"
      ],
      "word": "生病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "北京",
        "煙台(牟平)",
        "西安",
        "銀川",
        "西寧",
        "成都",
        "徐州",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "營盤(陝西東干語)",
        "粵語",
        "陽江",
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "湘語",
        "長沙"
      ],
      "word": "得病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "患病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "巴彥浩特",
        "洛陽",
        "西安",
        "銀川",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "成都",
        "徐州",
        "揚州",
        "南京",
        "合肥",
        "營盤(陝西東干語)",
        "徽語",
        "績溪",
        "晉語",
        "太原",
        "吳語",
        "丹陽"
      ],
      "word": "害病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "染病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "粵語",
        "合浦(廉州)",
        "客家語",
        "梅縣",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "word": "發病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "病倒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "帶病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "抱病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "抱恙"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "罹病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "烏蘭浩特",
        "通遼",
        "赤峰",
        "巴彥浩特",
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "哈爾濱",
        "濟南",
        "洛陽",
        "鄭州",
        "西安",
        "武漢",
        "成都",
        "桂林",
        "柳州",
        "徐州",
        "合肥",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "澳門",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(南海沙頭)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "陽江",
        "南寧",
        "吉隆坡(廣府)",
        "新加坡(廣府)",
        "贛語",
        "南昌",
        "黎川",
        "萍鄉",
        "客家語",
        "中山(南朗合水)",
        "從化(呂田)",
        "于都",
        "士乃(惠陽)",
        "晉語",
        "太原",
        "太僕寺(寶昌)",
        "臨河",
        "集寧",
        "包頭",
        "東勝",
        "閩北語",
        "建甌",
        "閩南語",
        "平南(上渡)",
        "海口",
        "瓊海",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)",
        "北部平話",
        "桂林(大河)",
        "吳語",
        "溫州",
        "湘語",
        "長沙",
        "婁底",
        "雙峰"
      ],
      "word": "病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "晉語",
        "太原"
      ],
      "word": "鬧病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "徐州",
        "南京",
        "贛語",
        "南昌",
        "吳語",
        "杭州"
      ],
      "word": "不舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "作病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "煙台(牟平)"
      ],
      "word": "病病兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "煙台(牟平)"
      ],
      "word": "不濟"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "煙台(牟平)",
        "濟南",
        "贛語",
        "萍鄉"
      ],
      "word": "不熨貼"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "word": "長病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南",
        "洛陽",
        "銀川",
        "武漢",
        "成都",
        "昆明"
      ],
      "word": "不好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南",
        "蘭州",
        "徐州"
      ],
      "word": "不舒坦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "word": "不得勁兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "word": "鬧症候"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "洛陽"
      ],
      "word": "有病兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "洛陽"
      ],
      "word": "不老兒好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "洛陽"
      ],
      "word": "不美氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "萬榮",
        "客家語",
        "梅縣"
      ],
      "word": "犯病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "萬榮",
        "晉語",
        "忻州",
        "呼和浩特"
      ],
      "word": "難過"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "鄭州"
      ],
      "word": "不得勁"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西安"
      ],
      "word": "不受活 指成人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西安",
        "蘭州",
        "武漢",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "營盤(陝西東干語)"
      ],
      "word": "不乖 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "銀川",
        "武漢",
        "粵語",
        "香港(汀角)",
        "香港(東平洲)",
        "儋州",
        "客家語",
        "惠州(惠城本地話)"
      ],
      "word": "有病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "銀川"
      ],
      "word": "不清乾 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州",
        "西寧",
        "烏魯木齊",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "word": "病下"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州",
        "西寧",
        "南京"
      ],
      "word": "不爽快"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州"
      ],
      "word": "不輕身 指成人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州"
      ],
      "word": "變狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "做狗狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都",
        "貴陽"
      ],
      "word": "不安逸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "word": "痛病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "word": "痛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "word": "不好在"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "word": "逗狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州"
      ],
      "word": "做狗崽 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州"
      ],
      "word": "做狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "word": "不如適"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "word": "出故事 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "word": "出症兒 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "word": "出症 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "揚州",
        "南通",
        "贛語",
        "南昌",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "word": "不好過"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "南京"
      ],
      "word": "不爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "合肥"
      ],
      "word": "不伸坦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "word": "不行下"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "營盤(陝西東干語)"
      ],
      "word": "不受活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "恩平(牛江)"
      ],
      "word": "唔舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(增城)",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "珠海(斗門)",
        "開平(赤坎)",
        "東莞",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "word": "唔精神"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州"
      ],
      "word": "唔自然"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港"
      ],
      "word": "唔精神 舊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港"
      ],
      "word": "唔自然 舊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "深圳(寶安沙井)"
      ],
      "word": "唔養得"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "陽江"
      ],
      "word": "無自由"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣",
        "徽語",
        "績溪"
      ],
      "word": "起病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "word": "毋自然"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣"
      ],
      "word": "毋舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "東莞(清溪)",
        "深圳(沙頭角)"
      ],
      "word": "唔做得"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "word": "發病仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "揭陽"
      ],
      "word": "著病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州"
      ],
      "word": "致病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "word": "毋鬆爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "臺中(東勢,大埔)"
      ],
      "word": "毋快活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "無快活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "無堵好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉語",
        "太原",
        "海勃灣"
      ],
      "word": "難活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "word": "凊著"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "word": "伓鬆爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "病去"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "𣍐爽快"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "做犬 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門"
      ],
      "word": "無爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門"
      ],
      "word": "無好勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "高雄",
        "宜蘭",
        "臺中",
        "臺南"
      ],
      "word": "艱苦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州"
      ],
      "word": "毋愛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州"
      ],
      "word": "𣍐乖 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "word": "毋好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州"
      ],
      "word": "唔好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州"
      ],
      "word": "無若好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)"
      ],
      "word": "破相"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)",
        "曼谷(潮汕)"
      ],
      "word": "儂孬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "揭陽"
      ],
      "word": "生毛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "曼谷(潮汕)"
      ],
      "word": "唔寬活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州",
        "海口"
      ],
      "word": "惡抵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "文昌",
        "海口",
        "瓊海"
      ],
      "word": "惡耐"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "病痛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "蘇州",
        "杭州"
      ],
      "word": "生毛病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "word": "有毛病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "蘇州"
      ],
      "word": "勿適意"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "word": "勿舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海(崇明)"
      ],
      "word": "無得力氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "蘇州"
      ],
      "word": "勿鬆 suburbs"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "丹陽",
        "金華"
      ],
      "word": "弗好過"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "丹陽"
      ],
      "word": "無本事"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "溫州"
      ],
      "word": "否好過"
    }
  ],
  "word": "破病"
}
{
  "categories": [
    "客家語動詞",
    "客家語詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話動詞",
    "潮州話詞元",
    "閩東語動詞",
    "閩東語詞元"
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "客家漢語",
        "有引文的泉漳話詞",
        "閩南漢語",
        "閩東漢語"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "閩南語泉漳片"
          ],
          "ref": "2004, Derrick Lian (medicus.tk), Excue Me, U Spik Inglish?",
          "roman": "Phòa-pīⁿ lōa-kú liáu?",
          "tags": [
            "Traditional Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "破病偌久了?",
          "translation": "你生病多長時間了?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "臺語"
          ],
          "ref": "《以賽亞書》10:17-18,巴克禮譯本",
          "roman": "Í-sek-lia̍t ê kng beh chòe hé, i ê Sèng--ê beh chòe hé-iām; tī chı̍t-jı̍t ê tiong-kan, chiong i ê chhì-phè kap chı̍t-lê sio liáu-liáu. Koh chiong i ê chhiū-nâ kap pûi-tōe ê êng-kng, tùi sîn-hûn kàu jio̍k-thé, lóng sio-bia̍t i; sè-bīn chhin-chhiūⁿ phòa-pīⁿ lâng chiām-chiām soe-pāi.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "以色列的光欲做火;伊的聖的欲做火焰。佇一日的中間,將伊的莿帕佮蒺藜燒了了;閣將伊的樹林佮肥地的榮光,對神魂到肉體攏燒滅伊,勢面親像破病人漸漸衰敗。",
          "translation": "以色列的光要成為火;以色列神聖的上帝要成為火燄。在一天之內,他要燒盡一切,連荊棘都不能免。繁茂的叢林和肥沃的田地都要徹底被毀滅,正像一個患重病的人斷氣死亡。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "臺語"
          ],
          "ref": "《以賽亞書》10:17-18,巴克禮譯本",
          "roman": "Í-sek-lia̍t ê kng beh chòe hé, i ê Sèng--ê beh chòe hé-iām; tī chı̍t-jı̍t ê tiong-kan, chiong i ê chhì-phè kap chı̍t-lê sio liáu-liáu. Koh chiong i ê chhiū-nâ kap pûi-tōe ê êng-kng, tùi sîn-hûn kàu jio̍k-thé, lóng sio-bia̍t i; sè-bīn chhin-chhiūⁿ phòa-pīⁿ lâng chiām-chiām soe-pāi.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "以色列的光欲做火;伊的圣的欲做火焰。伫一日的中间,将伊的莿帕佮蒺藜烧了了;阁将伊的树林佮肥地的荣光,对神魂到肉体拢烧灭伊,势面亲像破病人渐渐衰败。",
          "translation": "以色列的光要成為火;以色列神聖的上帝要成為火燄。在一天之內,他要燒盡一切,連荊棘都不能免。繁茂的叢林和肥沃的田地都要徹底被毀滅,正像一個患重病的人斷氣死亡。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "生病"
      ],
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "閩南語",
        "閩東語"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "潮州漢語"
      ],
      "glosses": [
        "久病"
      ],
      "raw_tags": [
        "潮州話"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "pho-phiang"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "puái-bâng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "phòa-pīⁿ / phòa-pēⁿ / phòa-pǐⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "pua³ bên⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "pho-phiang"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "po piang"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "po⁴ piang⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰo⁵⁵ pʰi̯aŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "puái-bâng"
    },
    {
      "ipa": "/pʰuai²¹³⁻⁵³ ⁽ᵖ⁻⁾βɑŋ²⁴²/",
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "phòa-pīⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "phuà-pīnn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "phoarpvi"
    },
    {
      "ipa": "/pʰua¹¹⁻⁵³ pĩ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹⁻⁴² pĩ²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹⁻⁵³ pĩ²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua¹²⁻⁵³ pĩ²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (金門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua⁴¹⁻⁵⁵⁴ pĩ⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:廈門、泉州、臺北、台中、新竹、金門、馬公、三峽、晉江、菲律賓、新加坡",
        "國際音標 (泉州, 晉江, 菲律賓"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "phòa-pēⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "phuà-pēnn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "phoarpve"
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹⁻⁵³ pẽ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "國際音標 (臺南, 宜蘭"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹⁻⁵³ pɛ̃²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹⁻⁴¹ pẽ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹⁻⁴² pẽ²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:漳州、高雄、臺南、宜蘭、新加坡",
        "國際音標 (新加坡"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:鹿港",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "phòa-pǐⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:鹿港",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "phuà-pǐnn"
    },
    {
      "ipa": "/pʰua³¹⁻⁵³ pĩ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話:鹿港",
        "國際音標 (鹿港"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "pua³ bên⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "phuà pēⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/pʰua²¹³⁻⁵⁵ pẽ¹¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "臺灣",
        "洛陽",
        "貴陽",
        "南京",
        "馬來西亞",
        "新加坡",
        "粵語",
        "南寧",
        "梧州",
        "玉林",
        "贛語",
        "南昌",
        "客家語",
        "陸川(大橋)",
        "閩南語",
        "潮州",
        "文昌",
        "吳語",
        "上海",
        "蘇州",
        "無錫",
        "丹陽",
        "溫州",
        "金華",
        "湘語",
        "全州"
      ],
      "word": "生病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "北京",
        "煙台(牟平)",
        "西安",
        "銀川",
        "西寧",
        "成都",
        "徐州",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "營盤(陝西東干語)",
        "粵語",
        "陽江",
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "湘語",
        "長沙"
      ],
      "word": "得病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "患病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "巴彥浩特",
        "洛陽",
        "西安",
        "銀川",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "成都",
        "徐州",
        "揚州",
        "南京",
        "合肥",
        "營盤(陝西東干語)",
        "徽語",
        "績溪",
        "晉語",
        "太原",
        "吳語",
        "丹陽"
      ],
      "word": "害病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "染病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "粵語",
        "合浦(廉州)",
        "客家語",
        "梅縣",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "word": "發病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "病倒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "帶病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "抱病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "抱恙"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "罹病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "烏蘭浩特",
        "通遼",
        "赤峰",
        "巴彥浩特",
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "哈爾濱",
        "濟南",
        "洛陽",
        "鄭州",
        "西安",
        "武漢",
        "成都",
        "桂林",
        "柳州",
        "徐州",
        "合肥",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "澳門",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(南海沙頭)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "陽江",
        "南寧",
        "吉隆坡(廣府)",
        "新加坡(廣府)",
        "贛語",
        "南昌",
        "黎川",
        "萍鄉",
        "客家語",
        "中山(南朗合水)",
        "從化(呂田)",
        "于都",
        "士乃(惠陽)",
        "晉語",
        "太原",
        "太僕寺(寶昌)",
        "臨河",
        "集寧",
        "包頭",
        "東勝",
        "閩北語",
        "建甌",
        "閩南語",
        "平南(上渡)",
        "海口",
        "瓊海",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)",
        "北部平話",
        "桂林(大河)",
        "吳語",
        "溫州",
        "湘語",
        "長沙",
        "婁底",
        "雙峰"
      ],
      "word": "病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "晉語",
        "太原"
      ],
      "word": "鬧病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "徐州",
        "南京",
        "贛語",
        "南昌",
        "吳語",
        "杭州"
      ],
      "word": "不舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "哈爾濱"
      ],
      "word": "作病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "煙台(牟平)"
      ],
      "word": "病病兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "煙台(牟平)"
      ],
      "word": "不濟"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "煙台(牟平)",
        "濟南",
        "贛語",
        "萍鄉"
      ],
      "word": "不熨貼"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "word": "長病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南",
        "洛陽",
        "銀川",
        "武漢",
        "成都",
        "昆明"
      ],
      "word": "不好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南",
        "蘭州",
        "徐州"
      ],
      "word": "不舒坦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "word": "不得勁兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "word": "鬧症候"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "洛陽"
      ],
      "word": "有病兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "洛陽"
      ],
      "word": "不老兒好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "洛陽"
      ],
      "word": "不美氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "萬榮",
        "客家語",
        "梅縣"
      ],
      "word": "犯病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "萬榮",
        "晉語",
        "忻州",
        "呼和浩特"
      ],
      "word": "難過"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "鄭州"
      ],
      "word": "不得勁"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西安"
      ],
      "word": "不受活 指成人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西安",
        "蘭州",
        "武漢",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "營盤(陝西東干語)"
      ],
      "word": "不乖 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "銀川",
        "武漢",
        "粵語",
        "香港(汀角)",
        "香港(東平洲)",
        "儋州",
        "客家語",
        "惠州(惠城本地話)"
      ],
      "word": "有病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "銀川"
      ],
      "word": "不清乾 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州",
        "西寧",
        "烏魯木齊",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "word": "病下"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州",
        "西寧",
        "南京"
      ],
      "word": "不爽快"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州"
      ],
      "word": "不輕身 指成人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州"
      ],
      "word": "變狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "做狗狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都",
        "貴陽"
      ],
      "word": "不安逸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "word": "痛病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "word": "痛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "word": "不好在"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "word": "逗狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州"
      ],
      "word": "做狗崽 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州"
      ],
      "word": "做狗 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "word": "不如適"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "word": "出故事 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "word": "出症兒 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "word": "出症 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "揚州",
        "南通",
        "贛語",
        "南昌",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "word": "不好過"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "南京"
      ],
      "word": "不爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "合肥"
      ],
      "word": "不伸坦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "word": "不行下"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)",
        "營盤(陝西東干語)"
      ],
      "word": "不受活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "恩平(牛江)"
      ],
      "word": "唔舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(增城)",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "珠海(斗門)",
        "開平(赤坎)",
        "東莞",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "word": "唔精神"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州"
      ],
      "word": "唔自然"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港"
      ],
      "word": "唔精神 舊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港"
      ],
      "word": "唔自然 舊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "深圳(寶安沙井)"
      ],
      "word": "唔養得"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "陽江"
      ],
      "word": "無自由"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣",
        "徽語",
        "績溪"
      ],
      "word": "起病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "word": "毋自然"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣"
      ],
      "word": "毋舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "東莞(清溪)",
        "深圳(沙頭角)"
      ],
      "word": "唔做得"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "word": "發病仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "揭陽"
      ],
      "word": "著病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州"
      ],
      "word": "致病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "word": "毋鬆爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "臺中(東勢,大埔)"
      ],
      "word": "毋快活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "無快活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "無堵好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "晉語",
        "太原",
        "海勃灣"
      ],
      "word": "難活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "word": "凊著"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "word": "伓鬆爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "病去"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "𣍐爽快"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "做犬 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門"
      ],
      "word": "無爽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門"
      ],
      "word": "無好勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "高雄",
        "宜蘭",
        "臺中",
        "臺南"
      ],
      "word": "艱苦"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州"
      ],
      "word": "毋愛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州"
      ],
      "word": "𣍐乖 指兒童"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "word": "毋好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州"
      ],
      "word": "唔好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州"
      ],
      "word": "無若好"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)"
      ],
      "word": "破相"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)",
        "曼谷(潮汕)"
      ],
      "word": "儂孬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "揭陽"
      ],
      "word": "生毛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "曼谷(潮汕)"
      ],
      "word": "唔寬活"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州",
        "海口"
      ],
      "word": "惡抵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "文昌",
        "海口",
        "瓊海"
      ],
      "word": "惡耐"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "病痛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "蘇州",
        "杭州"
      ],
      "word": "生毛病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "word": "有毛病"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "蘇州"
      ],
      "word": "勿適意"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "word": "勿舒服"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海(崇明)"
      ],
      "word": "無得力氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "蘇州"
      ],
      "word": "勿鬆 suburbs"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "丹陽",
        "金華"
      ],
      "word": "弗好過"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "丹陽"
      ],
      "word": "無本事"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "溫州"
      ],
      "word": "否好過"
    }
  ],
  "word": "破病"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-13 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.