"無路賽" meaning in 汉语

See 無路賽 in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /u³⁵ lu⁵¹⁻⁵³ saɪ̯⁵¹/ Forms: 无路赛 [Simplified Chinese]
Etymology: 源自日語 うるさい (urusai, “烦人的;吵闹的”)。
  1. 吵死了。烦死了。
    Sense id: zh-無路賽-zh-intj-Lr-a9tJa Categories (other): 有使用例的官話詞, 漢語粉絲用語
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 無路賽 meaning in 汉语 (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自日語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自日語的漢語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自日語 うるさい (urusai, “烦人的;吵闹的”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "无路赛",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語粉絲用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "roman": "Wǒ cháng xiàng mǔqīn chǎo zhù yào shàngxué, zǔjí rìběn de mǔqīn lǎo yòng rìyǔ huí wǒ yījù: “Wúlùsài!” Jiào wǒ bié fán tā.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我常向母親吵著要上學,祖籍日本的母親老用日語回我一句:「無路賽!」叫我別煩她。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "roman": "Wǒ cháng xiàng mǔqīn chǎo zhù yào shàngxué, zǔjí rìběn de mǔqīn lǎo yòng rìyǔ huí wǒ yījù: “Wúlùsài!” Jiào wǒ bié fán tā.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我常向母亲吵著要上学,祖籍日本的母亲老用日语回我一句:「无路赛!」叫我别烦她。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "吵死了。烦死了。"
      ],
      "id": "zh-無路賽-zh-intj-Lr-a9tJa",
      "raw_tags": [
        "主要用於ACG"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "wúlùsài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄌㄨˋ ㄙㄞˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "wúlùsài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄌㄨˋ ㄙㄞˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "wúlùsài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "wu²-lu⁴-sai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "wú-lù-sài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "wuluhsay"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "улусай (ulusaj)"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ lu⁵¹⁻⁵³ saɪ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "無路賽"
}
{
  "categories": [
    "官話感嘆詞",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "派生自日語的漢語詞",
    "源自日語的漢語借詞",
    "漢語感嘆詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自日語 うるさい (urusai, “烦人的;吵闹的”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "无路赛",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "漢語粉絲用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "roman": "Wǒ cháng xiàng mǔqīn chǎo zhù yào shàngxué, zǔjí rìběn de mǔqīn lǎo yòng rìyǔ huí wǒ yījù: “Wúlùsài!” Jiào wǒ bié fán tā.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我常向母親吵著要上學,祖籍日本的母親老用日語回我一句:「無路賽!」叫我別煩她。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "roman": "Wǒ cháng xiàng mǔqīn chǎo zhù yào shàngxué, zǔjí rìběn de mǔqīn lǎo yòng rìyǔ huí wǒ yījù: “Wúlùsài!” Jiào wǒ bié fán tā.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我常向母亲吵著要上学,祖籍日本的母亲老用日语回我一句:「无路赛!」叫我别烦她。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "吵死了。烦死了。"
      ],
      "raw_tags": [
        "主要用於ACG"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "wúlùsài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄌㄨˋ ㄙㄞˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "wúlùsài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄌㄨˋ ㄙㄞˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "wúlùsài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "wu²-lu⁴-sai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "wú-lù-sài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "wuluhsay"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "улусай (ulusaj)"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ lu⁵¹⁻⁵³ saɪ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "無路賽"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-13 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.