See 無所謂 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「所」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「無」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「謂」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "无所谓", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "动词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "(粤语)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "roman": "Zhè jiàn shì wúsuǒwèi shéi duì shéi cuò.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這件事無所謂誰對誰錯。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "roman": "Zhè jiàn shì wúsuǒwèi shéi duì shéi cuò.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这件事无所谓谁对谁错。" } ], "glosses": [ "談不上,說不上" ], "id": "zh-無所謂-zh-verb-UWearo4w" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "(粤语)" }, { "text": "(官话)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 15 ] ], "roman": "Shǐyòng A fāng'àn hái shì B fāng'àn, zhè wúsuǒwèi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "使用A方案還是B方案,這無所謂。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 15 ] ], "roman": "Shǐyòng A fāng'àn hái shì B fāng'àn, zhè wúsuǒwèi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "使用A方案还是B方案,这无所谓。" } ], "glosses": [ "不重要" ], "id": "zh-無所謂-zh-verb-kdiRXmB9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "(粤语)" }, { "text": "(官话)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "roman": "Wǎnshang chī shénme, wǒ wúsuǒwèi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "晚上吃什麼,我無所謂。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "roman": "Wǎnshang chī shénme, wǒ wúsuǒwèi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "晚上吃什么,我无所谓。" } ], "glosses": [ "不關心,不在乎" ], "id": "zh-無所謂-zh-verb-Bc-PKaTs" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúsuǒwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wai⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-só͘-ūi / bû-sé-ūi / bû-só͘-ùi / bô-só͘-ūi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúsuǒwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wúsuǒwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wu²-so³-wei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wú-swǒ-wèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wusuoowey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "усовэй (usovɛj)" }, { "ipa": "/u³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ weɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mòuh só waih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wei⁶" }, { "ipa": "/mou̯²¹ sɔː³⁵ wɐi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-só͘-ūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sóo-uī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "busofui" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² sɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ u̯i⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sé-ūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sé-uī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "busefui" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² se⁵³⁻⁴⁴ u̯i²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-só͘-ùi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sóo-uì" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "busofuix" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ u̯i²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-só͘-ūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-sóo-uī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boisofui" }, { "ipa": "/bo²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɤ²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "談不上,說不上", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "冇所謂" }, { "sense": "談不上,說不上", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "冇所谓" }, { "sense": "不重要", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "冇所謂" }, { "sense": "不重要", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "冇所谓" }, { "roman": "méiguānxi", "sense": "不重要", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "沒關係" }, { "roman": "méiguānxi", "sense": "不重要", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "没关系" }, { "sense": "不關心,不在乎", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "冇所謂" }, { "sense": "不關心,不在乎", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "冇所谓" }, { "roman": "méiguānxi", "sense": "不關心,不在乎", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "沒關係" }, { "roman": "méiguānxi", "sense": "不關心,不在乎", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "没关系" } ], "word": "無所謂" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「所」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「無」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「謂」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "无所谓", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "沒關係,不介意" ], "id": "zh-無所謂-zh-intj-ikJctUCS", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúsuǒwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wai⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-só͘-ūi / bû-sé-ūi / bû-só͘-ùi / bô-só͘-ūi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúsuǒwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wúsuǒwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wu²-so³-wei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wú-swǒ-wèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wusuoowey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "усовэй (usovɛj)" }, { "ipa": "/u³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ weɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mòuh só waih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wei⁶" }, { "ipa": "/mou̯²¹ sɔː³⁵ wɐi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-só͘-ūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sóo-uī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "busofui" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² sɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ u̯i⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sé-ūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sé-uī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "busefui" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² se⁵³⁻⁴⁴ u̯i²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-só͘-ùi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sóo-uì" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "busofuix" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ u̯i²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-só͘-ūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-sóo-uī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boisofui" }, { "ipa": "/bo²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɤ²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "杭州", "臺灣", "燕京官話", "桐廬(武盛)", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "沒關係" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "word": "沒事兒" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "臺灣", "新加坡", "燕京官話", "桐廬(武盛)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "不要緊" }, { "raw_tags": [ "吉隆坡(廣府)", "廣州", "客家語", "香港", "新加坡(廣府)", "梅縣", "胡志明市(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔緊要" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇關係" }, { "raw_tags": [ "香港", "吉隆坡(廣府)", "新加坡(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇相干" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔打緊" }, { "raw_tags": [ "香港", "新加坡(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇所謂" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)", "臺南", "汕頭", "屏東(內埔,南四縣腔)", "廈門", "梅縣", "高雄", "宜蘭", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無關係" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "無問題" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)", "汕頭", "潮州", "新加坡(潮汕)", "海口", "新加坡(海南)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "文昌", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無相干" }, { "raw_tags": [ "臺北", "彰化(鹿港)", "客家語", "臺南", "新加坡(海南)", "福州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "廈門", "漳州", "高雄", "宜蘭", "詔安", "新北(三峽)", "臺中" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "無要緊" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "無佮涉" }, { "raw_tags": [ "實兆遠(古田)" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "無事計" }, { "raw_tags": [ "泉州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無打緊" }, { "raw_tags": [ "棉蘭(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "新竹", "新加坡(潮汕)", "金門", "檳城(泉漳)", "澎湖(馬公)", "馬尼拉(泉漳)", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "𣍐要緊" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "毋緊要" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "嘸沒關係" }, { "raw_tags": [ "海鹽", "嘉興", "平湖" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "勿要緊" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿搭界" }, { "raw_tags": [ "dated" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿礙" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "弗礙" }, { "raw_tags": [ "嘉善", "平湖" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸哈" }, { "raw_tags": [ "安吉", "德清", "諸暨", "桐鄉", "寧波(鎮海)", "紹興", "杭州(臨安)", "新昌", "杭州(蕭山)", "長興", "金華", "海寧(硤石)", "嘉善" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "弗要緊" }, { "raw_tags": [ "安吉", "海寧(硤石)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸關係" }, { "raw_tags": [ "湖州", "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "弗搭界" }, { "raw_tags": [ "德清" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸啥關係" }, { "raw_tags": [ "杭州(富陽)", "杭州(餘杭)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "否得" }, { "raw_tags": [ "杭州(富陽)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸咪關係" }, { "raw_tags": [ "桐廬", "嵊州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸有關係" }, { "raw_tags": [ "諸暨" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "弗得個" }, { "raw_tags": [ "慈溪", "寧波(鎮海)", "寧海", "寧波", "定海", "嵊州", "象山" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸告" }, { "raw_tags": [ "新昌" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "𣍐得" }, { "raw_tags": [ "寧波", "dated" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸相干" }, { "raw_tags": [ "寧波(奉化)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸關係個" }, { "raw_tags": [ "餘姚", "寧波(奉化)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸告個" }, { "raw_tags": [ "寧海" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸不關係" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "現話得" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "冇得何裡" } ], "word": "無所謂" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「所」的漢語詞", "帶「無」的漢語詞", "帶「謂」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語水平考試丙級詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "无所谓", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "动词", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "text": "(粤语)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "roman": "Zhè jiàn shì wúsuǒwèi shéi duì shéi cuò.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這件事無所謂誰對誰錯。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "roman": "Zhè jiàn shì wúsuǒwèi shéi duì shéi cuò.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这件事无所谓谁对谁错。" } ], "glosses": [ "談不上,說不上" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "text": "(粤语)" }, { "text": "(官话)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 15 ] ], "roman": "Shǐyòng A fāng'àn hái shì B fāng'àn, zhè wúsuǒwèi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "使用A方案還是B方案,這無所謂。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 15 ] ], "roman": "Shǐyòng A fāng'àn hái shì B fāng'àn, zhè wúsuǒwèi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "使用A方案还是B方案,这无所谓。" } ], "glosses": [ "不重要" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "text": "(粤语)" }, { "text": "(官话)" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "roman": "Wǎnshang chī shénme, wǒ wúsuǒwèi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "晚上吃什麼,我無所謂。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "roman": "Wǎnshang chī shénme, wǒ wúsuǒwèi.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "晚上吃什么,我无所谓。" } ], "glosses": [ "不關心,不在乎" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúsuǒwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wai⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-só͘-ūi / bû-sé-ūi / bû-só͘-ùi / bô-só͘-ūi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúsuǒwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wúsuǒwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wu²-so³-wei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wú-swǒ-wèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wusuoowey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "усовэй (usovɛj)" }, { "ipa": "/u³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ weɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mòuh só waih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wei⁶" }, { "ipa": "/mou̯²¹ sɔː³⁵ wɐi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-só͘-ūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sóo-uī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "busofui" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² sɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ u̯i⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sé-ūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sé-uī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "busefui" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² se⁵³⁻⁴⁴ u̯i²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-só͘-ùi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sóo-uì" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "busofuix" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ u̯i²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-só͘-ūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-sóo-uī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boisofui" }, { "ipa": "/bo²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɤ²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "談不上,說不上", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "冇所謂" }, { "sense": "談不上,說不上", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "冇所谓" }, { "sense": "不重要", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "冇所謂" }, { "sense": "不重要", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "冇所谓" }, { "roman": "méiguānxi", "sense": "不重要", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "沒關係" }, { "roman": "méiguānxi", "sense": "不重要", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "没关系" }, { "sense": "不關心,不在乎", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "冇所謂" }, { "sense": "不關心,不在乎", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "冇所谓" }, { "roman": "méiguānxi", "sense": "不關心,不在乎", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "沒關係" }, { "roman": "méiguānxi", "sense": "不關心,不在乎", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "没关系" } ], "word": "無所謂" } { "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「所」的漢語詞", "帶「無」的漢語詞", "帶「謂」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語感嘆詞", "漢語水平考試丙級詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "无所谓", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語口語詞" ], "glosses": [ "沒關係,不介意" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúsuǒwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wai⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-só͘-ūi / bû-sé-ūi / bû-só͘-ùi / bô-só͘-ūi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúsuǒwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wúsuǒwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wu²-so³-wei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wú-swǒ-wèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wusuoowey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "усовэй (usovɛj)" }, { "ipa": "/u³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ weɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mòuh só waih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mou⁴ so² wei⁶" }, { "ipa": "/mou̯²¹ sɔː³⁵ wɐi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-só͘-ūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sóo-uī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "busofui" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² sɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ u̯i⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sé-ūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sé-uī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "busefui" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² se⁵³⁻⁴⁴ u̯i²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-só͘-ùi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bû-sóo-uì" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "busofuix" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ u̯i²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-só͘-ūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bô-sóo-uī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boisofui" }, { "ipa": "/bo²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɤ²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ u̯i³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "杭州", "臺灣", "燕京官話", "桐廬(武盛)", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "沒關係" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "word": "沒事兒" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "臺灣", "新加坡", "燕京官話", "桐廬(武盛)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "不要緊" }, { "raw_tags": [ "吉隆坡(廣府)", "廣州", "客家語", "香港", "新加坡(廣府)", "梅縣", "胡志明市(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔緊要" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇關係" }, { "raw_tags": [ "香港", "吉隆坡(廣府)", "新加坡(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇相干" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔打緊" }, { "raw_tags": [ "香港", "新加坡(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "冇所謂" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)", "臺南", "汕頭", "屏東(內埔,南四縣腔)", "廈門", "梅縣", "高雄", "宜蘭", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無關係" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "無問題" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)", "汕頭", "潮州", "新加坡(潮汕)", "海口", "新加坡(海南)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "文昌", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無相干" }, { "raw_tags": [ "臺北", "彰化(鹿港)", "客家語", "臺南", "新加坡(海南)", "福州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "廈門", "漳州", "高雄", "宜蘭", "詔安", "新北(三峽)", "臺中" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "無要緊" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "無佮涉" }, { "raw_tags": [ "實兆遠(古田)" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "無事計" }, { "raw_tags": [ "泉州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無打緊" }, { "raw_tags": [ "棉蘭(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "新竹", "新加坡(潮汕)", "金門", "檳城(泉漳)", "澎湖(馬公)", "馬尼拉(泉漳)", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "𣍐要緊" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "毋緊要" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "嘸沒關係" }, { "raw_tags": [ "海鹽", "嘉興", "平湖" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "勿要緊" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿搭界" }, { "raw_tags": [ "dated" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿礙" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "弗礙" }, { "raw_tags": [ "嘉善", "平湖" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸哈" }, { "raw_tags": [ "安吉", "德清", "諸暨", "桐鄉", "寧波(鎮海)", "紹興", "杭州(臨安)", "新昌", "杭州(蕭山)", "長興", "金華", "海寧(硤石)", "嘉善" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "弗要緊" }, { "raw_tags": [ "安吉", "海寧(硤石)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸關係" }, { "raw_tags": [ "湖州", "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "弗搭界" }, { "raw_tags": [ "德清" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸啥關係" }, { "raw_tags": [ "杭州(富陽)", "杭州(餘杭)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "否得" }, { "raw_tags": [ "杭州(富陽)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸咪關係" }, { "raw_tags": [ "桐廬", "嵊州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸有關係" }, { "raw_tags": [ "諸暨" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "弗得個" }, { "raw_tags": [ "慈溪", "寧波(鎮海)", "寧海", "寧波", "定海", "嵊州", "象山" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸告" }, { "raw_tags": [ "新昌" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "𣍐得" }, { "raw_tags": [ "寧波", "dated" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸相干" }, { "raw_tags": [ "寧波(奉化)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸關係個" }, { "raw_tags": [ "餘姚", "寧波(奉化)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸告個" }, { "raw_tags": [ "寧海" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "嘸不關係" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "現話得" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "冇得何裡" } ], "word": "無所謂" }
Download raw JSONL data for 無所謂 meaning in 汉语 (17.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.