"事與願違" meaning in 汉语

See 事與願違 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʂʐ̩⁵¹ y²¹⁴⁻²¹ ɥɛn⁵¹ weɪ̯³⁵/, /siː²² jyː¹³ jyːn²² wɐi̯²¹/ Forms: 事与愿违 [Simplified Chinese]
  1. 事情的发展与希望的或预料的样子相违背。
    Sense id: zh-事與願違-zh-phrase-at3uIL0H Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 事與願違 meaning in 汉语 (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "事与愿违",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "嵇康《幽憤詩》",
          "roman": "Shìyǔyuànwéi, gòu zī yānliú.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "事與願違,遘茲淹留。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "嵇康《幽憤詩》",
          "roman": "Shìyǔyuànwéi, gòu zī yānliú.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "事与愿违,遘兹淹留。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "事情的发展与希望的或预料的样子相违背。"
      ],
      "id": "zh-事與願違-zh-phrase-at3uIL0H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "shìyǔyuànwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˋ ㄩˇ ㄩㄢˋ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "si⁶ jyu⁵ jyun⁶ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "shìyǔyuànwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˋ ㄩˇ ㄩㄢˋ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "shìhyǔyuànwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "shih⁴-yü³-yüan⁴-wei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "shr̀-yǔ-ywàn-wéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shyhyeuyuannwei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "шиюйюаньвэй (šijujjuanʹvɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ y²¹⁴⁻²¹ ɥɛn⁵¹ weɪ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "si⁶ jyu⁵ jyun⁶ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sih yúh yuhn wàih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "si⁶ jy⁵ jyn⁶ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi⁶ yu⁵ yun⁶ wei⁴"
    },
    {
      "ipa": "/siː²² jyː¹³ jyːn²² wɐi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "事與願違"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "事与愿违",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "汉语",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "嵇康《幽憤詩》",
          "roman": "Shìyǔyuànwéi, gòu zī yānliú.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "事與願違,遘茲淹留。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "嵇康《幽憤詩》",
          "roman": "Shìyǔyuànwéi, gòu zī yānliú.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "事与愿违,遘兹淹留。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "事情的发展与希望的或预料的样子相违背。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "shìyǔyuànwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˋ ㄩˇ ㄩㄢˋ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "si⁶ jyu⁵ jyun⁶ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "shìyǔyuànwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˋ ㄩˇ ㄩㄢˋ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "shìhyǔyuànwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "shih⁴-yü³-yüan⁴-wei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "shr̀-yǔ-ywàn-wéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shyhyeuyuannwei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "шиюйюаньвэй (šijujjuanʹvɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ y²¹⁴⁻²¹ ɥɛn⁵¹ weɪ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "si⁶ jyu⁵ jyun⁶ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sih yúh yuhn wàih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "si⁶ jy⁵ jyn⁶ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "xi⁶ yu⁵ yun⁶ wei⁴"
    },
    {
      "ipa": "/siː²² jyː¹³ jyːn²² wɐi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "事與願違"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 汉语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-13 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.