"旦那" meaning in 日语

See 旦那 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [dã̠nːa̠] Forms: 旦那 [canonical] (ruby: (だん), ()), danna [romanization]
Etymology: 源自中古漢語 旦那 (中古 tanH na)、檀那 (中古 dan na),两者均为梵語 दान (dā́na,“慷慨;给予的,捐助的”)的音译。最终与英語 donate和donor同源,源自原始印歐語 *déh₃nom。
  1. 布施,檀那
    Sense id: zh-旦那-ja-noun-8mrqWeWE Categories (other): 日語 佛教 Topics: Buddhism
  2. 布施,捐助
    Sense id: zh-旦那-ja-noun-0ihWxs1I Categories (other): 日語 佛教 Topics: Buddhism
  3. 施主
    Sense id: zh-旦那-ja-noun-G5TWZMp6 Categories (other): 日語 佛教 Topics: Buddhism
  4. (日本中世时期)夜里拜访寺庙者
    绅士
    Tags: archaic
    Sense id: zh-旦那-ja-noun-a2GqhP8V Categories (other): 有古舊詞義的日語詞
  5. 主人,顾客等:
    一家之主,主人,老板
    Tags: honorific
    Sense id: zh-旦那-ja-noun-gDEc1Vdc Categories (other): 日語尊敬用語
  6. 主人,顾客等:
    丈夫,老公
    Tags: honorific
    Sense id: zh-旦那-ja-noun-1Tkv7V~N Categories (other): 日語尊敬用語, 有使用例的日語詞
  7. 主人,顾客等:
    (男性的)顾客
    Tags: honorific
    Sense id: zh-旦那-ja-noun-L3~sutIF Categories (other): 日語尊敬用語
  8. 主人,顾客等:
    师傅,主人
    Tags: honorific
    Sense id: zh-旦那-ja-noun-t8wnZmZb Categories (other): 日語尊敬用語
  9. 主人,顾客等:
    主人,包养者
    Tags: honorific
    Sense id: zh-旦那-ja-noun-a0-e38Cq Categories (other): 日語尊敬用語
  10. 主人,顾客等:
    主人
    Tags: honorific
    Sense id: zh-旦那-ja-noun-5bqpMe9q Categories (other): 日語尊敬用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (丈夫,家主人,老板等): 主人 (shujin) (ruby: (しゅ), (じん)) Synonyms (女性称呼包养者): パトロン (patoron) Synonyms (捐赠): 布施 (fuse) (ruby: (), ()) Derived forms: 旦那ぶる (dannaburu) (ruby: (だん), ()), 旦那芸 (dannagei) (ruby: (だん), (), (げい)), 旦那寺 (danna-dera) (ruby: (だん), (), (でら)), 佛教的家族支持的, 寺庙, 旦那持ち (danna mochi) (ruby: (だん), (), ()), 旦那取り (danna-dori) (ruby: (だん), (), ()), 旦那場 (dannaba) (ruby: (だん), (), ()), 顾客

Phrase

IPA: [dã̠nːa̠]
Etymology: 源自中古漢語 旦那 (中古 tanH na)、檀那 (中古 dan na),两者均为梵語 दान (dā́na,“慷慨;给予的,捐助的”)的音译。最终与英語 donate和donor同源,源自原始印歐語 *déh₃nom。
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-旦那-ja-phrase-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自梵語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古漢語的日語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "dannaburu",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ]
      ],
      "word": "旦那ぶる"
    },
    {
      "roman": "dannagei",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ],
        [
          "芸",
          "げい"
        ]
      ],
      "word": "旦那芸"
    },
    {
      "roman": "danna-dera",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ],
        [
          "寺",
          "でら"
        ]
      ],
      "word": "旦那寺"
    },
    {
      "word": "佛教的家族支持的"
    },
    {
      "word": "寺庙"
    },
    {
      "roman": "danna mochi",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ],
        [
          "持",
          "も"
        ]
      ],
      "word": "旦那持ち"
    },
    {
      "roman": "danna-dori",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ],
        [
          "取",
          "ど"
        ]
      ],
      "word": "旦那取り"
    },
    {
      "roman": "dannaba",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ],
        [
          "場",
          "ば"
        ]
      ],
      "word": "旦那場"
    },
    {
      "word": "顾客"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古漢語 旦那 (中古 tanH na)、檀那 (中古 dan na),两者均为梵語 दान (dā́na,“慷慨;给予的,捐助的”)的音译。最终与英語 donate和donor同源,源自原始印歐語 *déh₃nom。",
  "forms": [
    {
      "form": "旦那",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "danna",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "现代日语中仅常用丈夫,家主人,客人之意。\n当称呼他人丈夫时,一般后加様 (sama)而变为旦(だん)那(な)様(さま) (danna-sama)。\n佛教的施主一意常写作檀那。"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名词",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語 佛教",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "布施,檀那"
      ],
      "id": "zh-旦那-ja-noun-8mrqWeWE",
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語 佛教",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "布施,捐助"
      ],
      "id": "zh-旦那-ja-noun-0ihWxs1I",
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語 佛教",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "施主"
      ],
      "id": "zh-旦那-ja-noun-G5TWZMp6",
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有古舊詞義的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(日本中世时期)夜里拜访寺庙者",
        "绅士"
      ],
      "id": "zh-旦那-ja-noun-a2GqhP8V",
      "raw_tags": [
        "引申义"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語尊敬用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "主人,顾客等:",
        "一家之主,主人,老板"
      ],
      "id": "zh-旦那-ja-noun-gDEc1Vdc",
      "raw_tags": [
        "廣義",
        "指一家",
        "一个公司等的"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語尊敬用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "ref": "カロリン・エックハルト,“7 Julia 日本のどこがお好きっ? [7:Julia 你喜欢日本的哪里?]”, in 奥さま Guten(グーテン) Tag(ターク)! [主妇你好!] (虚构作品), 东京: 集英社:",
          "roman": "Danna no Takayuki wa mada o-shigotoganbatte iru tokoro desu ga, watashi wa saki ni kōhī-ya-san no arubaito kara kitaku shita tokoro desu",
          "ruby": [
            [
              "旦",
              "だん"
            ],
            [
              "那",
              "な"
            ],
            [
              "隆",
              "たか"
            ],
            [
              "之",
              "ゆき"
            ],
            [
              "仕",
              "し"
            ],
            [
              "事",
              "ごと"
            ],
            [
              "頑",
              "がん"
            ],
            [
              "張",
              "ば"
            ],
            [
              "私",
              "わたし"
            ],
            [
              "先",
              "さき"
            ],
            [
              "屋",
              "や"
            ],
            [
              "帰",
              "き"
            ],
            [
              "宅",
              "たく"
            ]
          ],
          "text": "旦那の隆之はまだお仕事頑張っているところですが、私は先にコーヒー屋さんのアルバイトから帰宅したところです",
          "translation": "我老公隆之还在工作,我刚做完咖啡店的兼职正在回家路上"
        }
      ],
      "glosses": [
        "主人,顾客等:",
        "丈夫,老公"
      ],
      "id": "zh-旦那-ja-noun-1Tkv7V~N",
      "raw_tags": [
        "廣義",
        "引申义"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語尊敬用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "主人,顾客等:",
        "(男性的)顾客"
      ],
      "id": "zh-旦那-ja-noun-L3~sutIF",
      "raw_tags": [
        "廣義",
        "引申义"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語尊敬用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "主人,顾客等:",
        "师傅,主人"
      ],
      "id": "zh-旦那-ja-noun-t8wnZmZb",
      "raw_tags": [
        "廣義",
        "引申义"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語尊敬用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "主人,顾客等:",
        "主人,包养者"
      ],
      "id": "zh-旦那-ja-noun-a0-e38Cq",
      "raw_tags": [
        "廣義",
        "小老婆",
        "艺伎等对自己的主人的称呼"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語尊敬用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "主人,顾客等:",
        "主人"
      ],
      "id": "zh-旦那-ja-noun-5bqpMe9q",
      "raw_tags": [
        "廣義",
        "女仆对女主人的称呼"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "だんな",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[dàńná]"
    },
    {
      "ipa": "[dã̠nːa̠]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fuse",
      "ruby": [
        [
          "布",
          "ふ"
        ],
        [
          "施",
          "せ"
        ]
      ],
      "sense": "捐赠",
      "word": "布施"
    },
    {
      "roman": "shujin",
      "ruby": [
        [
          "主",
          "しゅ"
        ],
        [
          "人",
          "じん"
        ]
      ],
      "sense": "丈夫,家主人,老板等",
      "word": "主人"
    },
    {
      "roman": "patoron",
      "sense": "女性称呼包养者",
      "word": "パトロン"
    }
  ],
  "word": "旦那"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自梵語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古漢語的日語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古漢語 旦那 (中古 tanH na)、檀那 (中古 dan na),两者均为梵語 दान (dā́na,“慷慨;给予的,捐助的”)的音译。最终与英語 donate和donor同源,源自原始印歐語 *déh₃nom。",
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "习语",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-旦那-ja-phrase-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "だんな",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[dàńná]"
    },
    {
      "ipa": "[dã̠nːa̠]"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "旦那"
}
{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有國際音標的日語詞",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古漢語的日語詞",
    "派生自原始印歐語的日語詞",
    "派生自梵語的日語詞",
    "源自中古漢語的日語借詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "dannaburu",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ]
      ],
      "word": "旦那ぶる"
    },
    {
      "roman": "dannagei",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ],
        [
          "芸",
          "げい"
        ]
      ],
      "word": "旦那芸"
    },
    {
      "roman": "danna-dera",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ],
        [
          "寺",
          "でら"
        ]
      ],
      "word": "旦那寺"
    },
    {
      "word": "佛教的家族支持的"
    },
    {
      "word": "寺庙"
    },
    {
      "roman": "danna mochi",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ],
        [
          "持",
          "も"
        ]
      ],
      "word": "旦那持ち"
    },
    {
      "roman": "danna-dori",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ],
        [
          "取",
          "ど"
        ]
      ],
      "word": "旦那取り"
    },
    {
      "roman": "dannaba",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ],
        [
          "場",
          "ば"
        ]
      ],
      "word": "旦那場"
    },
    {
      "word": "顾客"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古漢語 旦那 (中古 tanH na)、檀那 (中古 dan na),两者均为梵語 दान (dā́na,“慷慨;给予的,捐助的”)的音译。最终与英語 donate和donor同源,源自原始印歐語 *déh₃nom。",
  "forms": [
    {
      "form": "旦那",
      "ruby": [
        [
          "旦",
          "だん"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "danna",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "notes": [
    "现代日语中仅常用丈夫,家主人,客人之意。\n当称呼他人丈夫时,一般后加様 (sama)而变为旦(だん)那(な)様(さま) (danna-sama)。\n佛教的施主一意常写作檀那。"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名词",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "日語 佛教"
      ],
      "glosses": [
        "布施,檀那"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語 佛教"
      ],
      "glosses": [
        "布施,捐助"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語 佛教"
      ],
      "glosses": [
        "施主"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有古舊詞義的日語詞"
      ],
      "glosses": [
        "(日本中世时期)夜里拜访寺庙者",
        "绅士"
      ],
      "raw_tags": [
        "引申义"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語尊敬用語"
      ],
      "glosses": [
        "主人,顾客等:",
        "一家之主,主人,老板"
      ],
      "raw_tags": [
        "廣義",
        "指一家",
        "一个公司等的"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語尊敬用語",
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "ref": "カロリン・エックハルト,“7 Julia 日本のどこがお好きっ? [7:Julia 你喜欢日本的哪里?]”, in 奥さま Guten(グーテン) Tag(ターク)! [主妇你好!] (虚构作品), 东京: 集英社:",
          "roman": "Danna no Takayuki wa mada o-shigotoganbatte iru tokoro desu ga, watashi wa saki ni kōhī-ya-san no arubaito kara kitaku shita tokoro desu",
          "ruby": [
            [
              "旦",
              "だん"
            ],
            [
              "那",
              "な"
            ],
            [
              "隆",
              "たか"
            ],
            [
              "之",
              "ゆき"
            ],
            [
              "仕",
              "し"
            ],
            [
              "事",
              "ごと"
            ],
            [
              "頑",
              "がん"
            ],
            [
              "張",
              "ば"
            ],
            [
              "私",
              "わたし"
            ],
            [
              "先",
              "さき"
            ],
            [
              "屋",
              "や"
            ],
            [
              "帰",
              "き"
            ],
            [
              "宅",
              "たく"
            ]
          ],
          "text": "旦那の隆之はまだお仕事頑張っているところですが、私は先にコーヒー屋さんのアルバイトから帰宅したところです",
          "translation": "我老公隆之还在工作,我刚做完咖啡店的兼职正在回家路上"
        }
      ],
      "glosses": [
        "主人,顾客等:",
        "丈夫,老公"
      ],
      "raw_tags": [
        "廣義",
        "引申义"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語尊敬用語"
      ],
      "glosses": [
        "主人,顾客等:",
        "(男性的)顾客"
      ],
      "raw_tags": [
        "廣義",
        "引申义"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語尊敬用語"
      ],
      "glosses": [
        "主人,顾客等:",
        "师傅,主人"
      ],
      "raw_tags": [
        "廣義",
        "引申义"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語尊敬用語"
      ],
      "glosses": [
        "主人,顾客等:",
        "主人,包养者"
      ],
      "raw_tags": [
        "廣義",
        "小老婆",
        "艺伎等对自己的主人的称呼"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語尊敬用語"
      ],
      "glosses": [
        "主人,顾客等:",
        "主人"
      ],
      "raw_tags": [
        "廣義",
        "女仆对女主人的称呼"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "だんな",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[dàńná]"
    },
    {
      "ipa": "[dã̠nːa̠]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fuse",
      "ruby": [
        [
          "布",
          "ふ"
        ],
        [
          "施",
          "せ"
        ]
      ],
      "sense": "捐赠",
      "word": "布施"
    },
    {
      "roman": "shujin",
      "ruby": [
        [
          "主",
          "しゅ"
        ],
        [
          "人",
          "じん"
        ]
      ],
      "sense": "丈夫,家主人,老板等",
      "word": "主人"
    },
    {
      "roman": "patoron",
      "sense": "女性称呼包养者",
      "word": "パトロン"
    }
  ],
  "word": "旦那"
}

{
  "categories": [
    "有國際音標的日語詞",
    "派生自中古漢語的日語詞",
    "派生自原始印歐語的日語詞",
    "派生自梵語的日語詞",
    "源自中古漢語的日語借詞"
  ],
  "etymology_text": "源自中古漢語 旦那 (中古 tanH na)、檀那 (中古 dan na),两者均为梵語 दान (dā́na,“慷慨;给予的,捐助的”)的音译。最终与英語 donate和donor同源,源自原始印歐語 *déh₃nom。",
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "习语",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "だんな",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[dàńná]"
    },
    {
      "ipa": "[dã̠nːa̠]"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "旦那"
}

Download raw JSONL data for 旦那 meaning in 日语 (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.