"捌く" meaning in 日语

See 捌く in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: 捌く [canonical] (ruby: (さば)), sabaku [romanization]
  1. 妥善处理,办的巧妙。
    Sense id: zh-捌く-ja-verb-AJB-2sbG
  2. 销售,推售。
    Sense id: zh-捌く-ja-verb-zFO1jx0W
  3. 疏理。
    Sense id: zh-捌く-ja-verb-S1Wrs3Ah
  4. 从骨头上剔肉。
    Sense id: zh-捌く-ja-verb-rLkhqT4i
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有表外漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "未指定是否及物的日語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "捌く",
      "ruby": [
        [
          "捌",
          "さば"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sabaku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "动词",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "車の流れをうまくさばく"
        }
      ],
      "glosses": [
        "妥善处理,办的巧妙。"
      ],
      "id": "zh-捌く-ja-verb-AJB-2sbG"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "在庫をやっとさばくいた"
        }
      ],
      "glosses": [
        "销售,推售。"
      ],
      "id": "zh-捌く-ja-verb-zFO1jx0W"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "かみの毛をさばく"
        }
      ],
      "glosses": [
        "疏理。"
      ],
      "id": "zh-捌く-ja-verb-S1Wrs3Ah"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "とりをさばく"
        }
      ],
      "glosses": [
        "从骨头上剔肉。"
      ],
      "id": "zh-捌く-ja-verb-rLkhqT4i"
    }
  ],
  "word": "捌く"
}
{
  "categories": [
    "日語動詞",
    "日語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一個漢字的日語詞",
    "有表外漢字的日語詞",
    "有詞條的頁面",
    "未指定是否及物的日語動詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "捌く",
      "ruby": [
        [
          "捌",
          "さば"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sabaku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "动词",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "車の流れをうまくさばく"
        }
      ],
      "glosses": [
        "妥善处理,办的巧妙。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "在庫をやっとさばくいた"
        }
      ],
      "glosses": [
        "销售,推售。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "かみの毛をさばく"
        }
      ],
      "glosses": [
        "疏理。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "とりをさばく"
        }
      ],
      "glosses": [
        "从骨头上剔肉。"
      ]
    }
  ],
  "word": "捌く"
}

Download raw JSONL data for 捌く meaning in 日语 (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.