See 怪しい in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語イ形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自叹词あや (aya, “啊呀”)。", "forms": [ { "form": "怪しい", "ruby": [ [ "怪", "あや" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ayashii", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "怪しく", "raw_tags": [ "イ形 (連用形" ], "roman": "ayashiku", "ruby": [ [ "怪", "あや" ] ] }, { "form": "怪しかろ", "hiragana": "あやしかろ", "raw_tags": [ "基本形", "未然形" ], "roman": "ayashikaro", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しく", "hiragana": "あやしく", "raw_tags": [ "基本形", "連用形" ], "roman": "ayashiku", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しけれ", "hiragana": "あやしけれ", "raw_tags": [ "基本形", "仮定形" ], "roman": "ayashikere", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しかれ", "hiragana": "あやしかれ", "raw_tags": [ "基本形", "命令形" ], "roman": "ayashikare", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しくない", "hiragana": "あやしくない", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體否定" ], "roman": "ayashiku nai", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しかった", "hiragana": "あやしかった", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體過去" ], "roman": "ayashikatta", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しくなかった", "hiragana": "あやしくなかった", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體過去否定" ], "roman": "ayashiku nakatta", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しいです", "hiragana": "あやしいです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體" ], "roman": "ayashii desu", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しくないです", "hiragana": "あやしくないです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體否定" ], "roman": "ayashiku nai desu", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しかったです", "hiragana": "あやしかったです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體過去" ], "roman": "ayashikatta desu", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しくなかったです", "hiragana": "あやしくなかったです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體過去否定" ], "roman": "ayashiku nakatta desu", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しくて", "hiragana": "あやしくて", "raw_tags": [ "主要活用形", "連接形" ], "roman": "ayashikute", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しければ", "hiragana": "あやしければ", "raw_tags": [ "主要活用形", "假定形" ], "roman": "ayashikereba", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しかったら", "hiragana": "あやしかったら", "raw_tags": [ "主要活用形", "暫定形" ], "roman": "ayashikattara", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しかろう", "hiragana": "あやしかろう", "raw_tags": [ "主要活用形", "推量形" ], "roman": "ayashikarō", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しく", "hiragana": "あやしく", "raw_tags": [ "主要活用形", "連用形" ], "roman": "ayashiku", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しさ", "hiragana": "あやしさ", "raw_tags": [ "主要活用形", "程度形" ], "roman": "ayashisa", "source": "inflection table" } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "related": [ { "roman": "ayashimu", "ruby": [ [ "怪", "あや" ] ], "sense": "怀疑", "word": "怪しむ" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "ayashii jinbutsu", "ruby": [ [ "怪", "あや" ], [ "人物", "じんぶつ" ] ], "text": "怪しい人物", "translation": "可疑人物" }, { "roman": "ayashii shōbai", "ruby": [ [ "怪", "あや" ], [ "商売", "しょうばい" ] ], "text": "怪しい商売", "translation": "可疑的买卖" }, { "ref": "1996年September15日, 安达充, “エースをつぶせ! 後編 [打败一流!后编]”, 出自 SHORT PROGRAM(ショート・プログラム), 第 2 卷 (虚构作品), 东京: 小学馆, →ISBN,第 167 頁:", "roman": "Hontō ni ayashii o-ji-san ne, ano hito.", "ruby": [ [ "本", "ほん" ], [ "当", "とう" ], [ "怪", "あや" ], [ "人", "ひと" ] ], "text": "本当に怪しいオジさんね、あの人。", "translation": "那老头真是可疑呢。" } ], "glosses": [ "可疑的,鬼祟的" ], "id": "zh-怪しい-ja-adj-tNCTPTmI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Kare no nihongo wa kanari ayashii.", "ruby": [ [ "彼", "かれ" ], [ "日本語", "にほんご" ], [ "怪", "あや" ] ], "text": "彼の日本語はかなり怪しい。", "translation": "他的日语很蹩脚。" }, { "roman": "Chosha no shuchō wa ashimoto ga ayashii.", "ruby": [ [ "著者", "ちょしゃ" ], [ "主張", "しゅちょう" ], [ "足元", "あしもと" ], [ "怪", "あや" ] ], "text": "著者の主張は足元が怪しい。", "translation": "作者的主张很站不住脚。" } ], "glosses": [ "蹩脚的,笨拙的;没有根据的" ], "id": "zh-怪しい-ja-adj-dr~1Nq6I" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Dekiru ka dō ka ayashii.", "ruby": [ [ "出来", "でき" ], [ "如何", "どう" ], [ "怪", "あや" ] ], "text": "出来るか如何か怪しい。", "translation": "到底能不能做还得打个问号。" } ], "glosses": [ "不确定的,拿不稳的" ], "id": "zh-怪しい-ja-adj-yEeW~Hq-" }, { "glosses": [ "怪异的,神秘的" ], "id": "zh-怪しい-ja-adj-S8lv~p5-" } ], "synonyms": [ { "roman": "fushin", "ruby": [ [ "不審", "ふしん" ] ], "word": "不審" }, { "roman": "utagawashii", "ruby": [ [ "疑", "うたが" ] ], "word": "疑わしい" }, { "roman": "fushigi", "ruby": [ [ "不思議", "ふしぎ" ] ], "word": "不思議" }, { "roman": "bukimi", "ruby": [ [ "不気味", "ぶきみ" ] ], "word": "不気味" } ], "word": "怪しい" }
{ "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "日語イ形容詞", "日語形容詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有一個漢字的日語詞", "有中學漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "源自叹词あや (aya, “啊呀”)。", "forms": [ { "form": "怪しい", "ruby": [ [ "怪", "あや" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ayashii", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "怪しく", "raw_tags": [ "イ形 (連用形" ], "roman": "ayashiku", "ruby": [ [ "怪", "あや" ] ] }, { "form": "怪しかろ", "hiragana": "あやしかろ", "raw_tags": [ "基本形", "未然形" ], "roman": "ayashikaro", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しく", "hiragana": "あやしく", "raw_tags": [ "基本形", "連用形" ], "roman": "ayashiku", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しけれ", "hiragana": "あやしけれ", "raw_tags": [ "基本形", "仮定形" ], "roman": "ayashikere", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しかれ", "hiragana": "あやしかれ", "raw_tags": [ "基本形", "命令形" ], "roman": "ayashikare", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しくない", "hiragana": "あやしくない", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體否定" ], "roman": "ayashiku nai", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しかった", "hiragana": "あやしかった", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體過去" ], "roman": "ayashikatta", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しくなかった", "hiragana": "あやしくなかった", "raw_tags": [ "主要活用形", "簡體過去否定" ], "roman": "ayashiku nakatta", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しいです", "hiragana": "あやしいです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體" ], "roman": "ayashii desu", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しくないです", "hiragana": "あやしくないです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體否定" ], "roman": "ayashiku nai desu", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しかったです", "hiragana": "あやしかったです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體過去" ], "roman": "ayashikatta desu", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しくなかったです", "hiragana": "あやしくなかったです", "raw_tags": [ "主要活用形", "敬體過去否定" ], "roman": "ayashiku nakatta desu", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しくて", "hiragana": "あやしくて", "raw_tags": [ "主要活用形", "連接形" ], "roman": "ayashikute", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しければ", "hiragana": "あやしければ", "raw_tags": [ "主要活用形", "假定形" ], "roman": "ayashikereba", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しかったら", "hiragana": "あやしかったら", "raw_tags": [ "主要活用形", "暫定形" ], "roman": "ayashikattara", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しかろう", "hiragana": "あやしかろう", "raw_tags": [ "主要活用形", "推量形" ], "roman": "ayashikarō", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しく", "hiragana": "あやしく", "raw_tags": [ "主要活用形", "連用形" ], "roman": "ayashiku", "source": "inflection table" }, { "form": "怪しさ", "hiragana": "あやしさ", "raw_tags": [ "主要活用形", "程度形" ], "roman": "ayashisa", "source": "inflection table" } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "related": [ { "roman": "ayashimu", "ruby": [ [ "怪", "あや" ] ], "sense": "怀疑", "word": "怪しむ" } ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "ayashii jinbutsu", "ruby": [ [ "怪", "あや" ], [ "人物", "じんぶつ" ] ], "text": "怪しい人物", "translation": "可疑人物" }, { "roman": "ayashii shōbai", "ruby": [ [ "怪", "あや" ], [ "商売", "しょうばい" ] ], "text": "怪しい商売", "translation": "可疑的买卖" }, { "ref": "1996年September15日, 安达充, “エースをつぶせ! 後編 [打败一流!后编]”, 出自 SHORT PROGRAM(ショート・プログラム), 第 2 卷 (虚构作品), 东京: 小学馆, →ISBN,第 167 頁:", "roman": "Hontō ni ayashii o-ji-san ne, ano hito.", "ruby": [ [ "本", "ほん" ], [ "当", "とう" ], [ "怪", "あや" ], [ "人", "ひと" ] ], "text": "本当に怪しいオジさんね、あの人。", "translation": "那老头真是可疑呢。" } ], "glosses": [ "可疑的,鬼祟的" ] }, { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Kare no nihongo wa kanari ayashii.", "ruby": [ [ "彼", "かれ" ], [ "日本語", "にほんご" ], [ "怪", "あや" ] ], "text": "彼の日本語はかなり怪しい。", "translation": "他的日语很蹩脚。" }, { "roman": "Chosha no shuchō wa ashimoto ga ayashii.", "ruby": [ [ "著者", "ちょしゃ" ], [ "主張", "しゅちょう" ], [ "足元", "あしもと" ], [ "怪", "あや" ] ], "text": "著者の主張は足元が怪しい。", "translation": "作者的主张很站不住脚。" } ], "glosses": [ "蹩脚的,笨拙的;没有根据的" ] }, { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Dekiru ka dō ka ayashii.", "ruby": [ [ "出来", "でき" ], [ "如何", "どう" ], [ "怪", "あや" ] ], "text": "出来るか如何か怪しい。", "translation": "到底能不能做还得打个问号。" } ], "glosses": [ "不确定的,拿不稳的" ] }, { "glosses": [ "怪异的,神秘的" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "fushin", "ruby": [ [ "不審", "ふしん" ] ], "word": "不審" }, { "roman": "utagawashii", "ruby": [ [ "疑", "うたが" ] ], "word": "疑わしい" }, { "roman": "fushigi", "ruby": [ [ "不思議", "ふしぎ" ] ], "word": "不思議" }, { "roman": "bukimi", "ruby": [ [ "不気味", "ぶきみ" ] ], "word": "不気味" } ], "word": "怪しい" }
Download raw JSONL data for 怪しい meaning in 日语 (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.