See 帰る in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "存在DEFAULTSORT衝突的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語五段動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自上古日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自上古日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "詞尾是「る」的日語五段動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "kaeri", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ], "word": "帰り" }, { "roman": "kaerinan iza", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ], "word": "帰りなんいざ" }, { "roman": "kaeru sa", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ], "word": "帰るさ" }, { "roman": "kaeru sama", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ], "word": "帰るさま" }, { "roman": "kaeru ashita", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ], [ "朝", "あした" ] ], "word": "帰る朝" }, { "roman": "kaeru kari", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ], [ "雁", "かり" ] ], "word": "帰る雁" }, { "ruby": [ [ "神", "かみ" ], [ "帰", "かえり" ], [ "月", "づき" ] ], "word": "神帰月" }, { "roman": "kamikaeri-zuki", "ruby": [ [ "神帰", "かみかえ" ], [ "月", "づき" ] ], "word": "神帰り月" }, { "ruby": [ [ "立帰", "たちかえ" ] ], "word": "立帰る" }, { "roman": "tachikaeru", "ruby": [ [ "立", "た" ], [ "帰", "かえ" ] ], "word": "立ち帰る" }, { "roman": "tsubame kaeru", "ruby": [ [ "燕", "つばめ" ], [ "帰", "かえ" ] ], "word": "燕帰る" }, { "roman": "tori kaeru", "ruby": [ [ "鳥", "とり" ], [ "帰", "かえ" ] ], "word": "鳥帰る" }, { "ruby": [ [ "逃帰", "にげかえ" ] ], "word": "逃帰る" }, { "roman": "nigekaeru", "ruby": [ [ "逃", "に" ], [ "帰", "かえ" ] ], "word": "逃げ帰る" }, { "ruby": [ [ "持帰", "もちかえ" ] ], "word": "持帰る" }, { "roman": "mochikaeru", "ruby": [ [ "持", "も" ], [ "帰", "かえ" ] ], "word": "持ち帰る" }, { "roman": "yukikaeru", "ruby": [ [ "行", "ゆ" ], [ "帰", "かえ" ] ], "word": "行き帰る" }, { "roman": "yukigaeru", "ruby": [ [ "行", "ゆ" ], [ "帰", "がえ" ] ], "word": "行き帰る" }, { "roman": "Yuku-mo Kaeru-mo no Seki", "ruby": [ [ "行", "ゆ" ], [ "帰", "かえ" ], [ "関", "せき" ] ], "word": "行くも帰るもの関" }, { "ruby": [ [ "蘇", "よみがえ" ] ], "word": "蘇る" }, { "roman": "yomigaeru", "ruby": [ [ "甦", "よみがえ" ] ], "sense": "重生,复活", "word": "甦る" } ], "etymology_text": "源自上古日語,源自原始日語 *kapyaru。\n与返る (kaeru, “返回”)同源,引申为“回家”。\n对比帰す (kaesu, “送...回家”, 他动词)。", "forms": [ { "form": "帰る", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kaeru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "かへる", "roman": "kaferu" }, { "form": "帰り", "raw_tags": [ "自動詞 五段 (連用形" ], "roman": "kaeri", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ] }, { "form": "帰った", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "kaetta", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ] }, { "form": "帰ら", "hiragana": "かえら", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "kaera", "source": "inflection table" }, { "form": "帰り", "hiragana": "かえり", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "kaeri", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れ", "hiragana": "かえれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "kaere", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れ", "hiragana": "かえれ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形" ], "roman": "kaere", "source": "inflection table" }, { "form": "帰られる", "hiragana": "かえられる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "kaerareru", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らせる", "hiragana": "かえらせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "kaeraseru", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らす", "hiragana": "かえらす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "kaerasu", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れる", "hiragana": "かえれる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "kaereru", "source": "inflection table" }, { "form": "帰ろう", "hiragana": "かえろう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "kaerō", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らない", "hiragana": "かえらない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "kaeranai", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らず", "hiragana": "かえらず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "kaerazu", "source": "inflection table" }, { "form": "帰ります", "hiragana": "かえります", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "kaerimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "帰った", "hiragana": "かえった", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "kaetta", "source": "inflection table" }, { "form": "帰って", "hiragana": "かえって", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "kaette", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れば", "hiragana": "かえれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "kaereba", "source": "inflection table" }, { "form": "帰ら", "hiragana": "かへら", "raw_tags": [ "語幹形態", "未然形" ], "roman": "kafera", "source": "inflection table" }, { "form": "帰り", "hiragana": "かへり", "raw_tags": [ "語幹形態", "連用形" ], "roman": "kaferi", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れ", "hiragana": "かへれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "已然形" ], "roman": "kafere", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れ", "hiragana": "かへれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "命令形" ], "roman": "kafere", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らず", "hiragana": "かへらず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "kaferazu", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れど", "hiragana": "かへれど", "raw_tags": [ "關鍵構式", "對比連接詞" ], "roman": "kaferedo", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れば", "hiragana": "かへれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "因果連接詞" ], "roman": "kafereba", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らば", "hiragana": "かへらば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件連接詞" ], "roman": "kaferaba", "source": "inflection table" }, { "form": "帰りき", "hiragana": "かへりき", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第一手消息)" ], "roman": "kaferiki", "source": "inflection table" }, { "form": "帰りけり", "hiragana": "かへりけり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第二手消息)" ], "roman": "kaferikeri", "source": "inflection table" }, { "form": "帰りつ", "hiragana": "かへりつ", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成式 (自覺動作)" ], "roman": "kaferitu", "source": "inflection table" }, { "form": "帰りぬ", "hiragana": "かへりぬ", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成式 (自然事件)" ], "roman": "kaferinu", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れり", "hiragana": "かへれり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成進行式" ], "roman": "kafereri", "source": "inflection table" }, { "form": "帰りたり", "hiragana": "かへりたり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成進行式" ], "roman": "kaferitari", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らむ", "hiragana": "かへらむ", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "kaferamu", "source": "inflection table" } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1987年March20日 [1987年February20日], Fujiko Fujio, “じじぬき [再也不是老头儿]”, 出自 カンビュセスの籤(くじ) [冈比西斯的抽签] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd版, 第 1 卷 (虚构作品), 东京: 中央公论新社, →ISBN, 第三章,第 814 頁:", "roman": "Kawaii ko yo mago yo O-jī-chan wa ima kaeru zō'!", "text": "かわいい子よ 孫よ おじいちゃんは今帰るぞーっ!", "translation": "我可爱的孩子和孙子 爷爷现在要回家啰!" } ], "glosses": [ "回家,返回" ], "id": "zh-帰る-ja-verb-BXYuijRg" }, { "glosses": [ "离开,走开" ], "id": "zh-帰る-ja-verb-tkaZdZJf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 棒球", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "达到本垒" ], "id": "zh-帰る-ja-verb-Zb82Cy7e", "topics": [ "baseball" ] } ], "word": "帰る" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "派生自上古日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自上古日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自上古日語,源自原始日語 *kapyaru。\n与返る (kaeru, “返回”)同源,引申为“回家”。\n对比帰す (kaesu, “送...回家”, 他动词)。", "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "帰らぬ旅 (kaeranu tabi, “一去不回的旅行 → 死”)" ], "id": "zh-帰る-ja-phrase-OnwQKs-u", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ], [ "旅", "たび" ] ] }, { "glosses": [ "帰らぬ人 (kaeranu hito, “一去不回的人 → 死人”)" ], "id": "zh-帰る-ja-phrase-VqDyQCB4", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ], [ "人", "ひと" ] ] }, { "glosses": [ "帰らぬ路 (kaeranu michi, “一去不回的路 → 死”)" ], "id": "zh-帰る-ja-phrase-JSxpYFps", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ], [ "路", "みち" ] ] }, { "glosses": [ "帰らぬ昔 (kaeranu mukashi, “再也不回来的过去 → 无法重来的过去”)" ], "id": "zh-帰る-ja-phrase-CM~M5hAh", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ], [ "昔", "むかし" ] ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "帰る" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "派生自上古日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自上古日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自上古日語,源自原始日語 *kapyaru。\n与返る (kaeru, “返回”)同源,引申为“回家”。\n对比帰す (kaesu, “送...回家”, 他动词)。", "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "proverb", "senses": [ { "glosses": [ "宝の山に入りながら手を空しくして帰る (takara no yama ni irinagara te o munashikushite kaeru, “去宝山又空手而归 → 失去机会”)" ], "id": "zh-帰る-ja-proverb-PxShjNUT", "ruby": [ [ "宝", "たから" ], [ "山", "やま" ], [ "入", "い" ], [ "手", "て" ], [ "空", "むな" ], [ "帰", "かえ" ] ] }, { "glosses": [ "錦衣を着て故郷に帰る (kin'i o kite kokyō ni kaeru, “衣锦还乡”)" ], "id": "zh-帰る-ja-proverb-4ptNH16c", "ruby": [ [ "錦衣", "きんい" ], [ "着", "き" ], [ "故郷", "こきょう" ], [ "帰", "かえ" ] ] }, { "glosses": [ "行きは良い良い帰りは恐い (yuki wa yoi-yoi kaeri wa kowai, “走容易回来难”)" ], "id": "zh-帰る-ja-proverb-tkpy1LAR", "ruby": [ [ "行", "ゆ" ], [ "良", "よ" ], [ "良", "よ" ], [ "帰", "かえ" ], [ "恐", "こわ" ] ] }, { "glosses": [ "行き大名の帰り乞食 (yuki daimyō no kaeri kojiki, “走的时候是大名回来的时候是乞丐 → 浪费”)" ], "id": "zh-帰る-ja-proverb-vA7VNTxC", "ruby": [ [ "行", "ゆ" ], [ "大名", "だいみょう" ], [ "帰", "かえ" ], [ "乞", "こ" ], [ "食", "じき" ] ] }, { "glosses": [ "落花枝に帰らず (rakka eda ni kaerazu, “落花不桂枝→破镜难以重圆”)" ], "id": "zh-帰る-ja-proverb-BMuLa4~t", "ruby": [ [ "落花", "らっか" ], [ "枝", "えだ" ], [ "帰", "かえ" ] ] }, { "glosses": [ "落花枝に帰らず破鏡再び照らさず (rakka eda ni kaerazu hakyō futatabi terasazu, “破镜难以重圆”)" ], "id": "zh-帰る-ja-proverb-J~lggHRy", "ruby": [ [ "落花", "らっか" ], [ "枝", "えだ" ], [ "帰", "かえ" ], [ "破鏡", "はきょう" ], [ "再", "ふたた" ], [ "照", "て" ] ] } ], "word": "帰る" }
{ "categories": [ "存在DEFAULTSORT衝突的頁面", "日語不及物動詞", "日語五段動詞", "日語動詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有一個漢字的日語詞", "有二年級漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自上古日語的日語詞", "派生自原始日語的日語詞", "源自上古日語的日語繼承詞", "源自原始日語的日語繼承詞", "詞尾是「る」的日語五段動詞" ], "derived": [ { "roman": "kaeri", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ], "word": "帰り" }, { "roman": "kaerinan iza", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ], "word": "帰りなんいざ" }, { "roman": "kaeru sa", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ], "word": "帰るさ" }, { "roman": "kaeru sama", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ], "word": "帰るさま" }, { "roman": "kaeru ashita", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ], [ "朝", "あした" ] ], "word": "帰る朝" }, { "roman": "kaeru kari", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ], [ "雁", "かり" ] ], "word": "帰る雁" }, { "ruby": [ [ "神", "かみ" ], [ "帰", "かえり" ], [ "月", "づき" ] ], "word": "神帰月" }, { "roman": "kamikaeri-zuki", "ruby": [ [ "神帰", "かみかえ" ], [ "月", "づき" ] ], "word": "神帰り月" }, { "ruby": [ [ "立帰", "たちかえ" ] ], "word": "立帰る" }, { "roman": "tachikaeru", "ruby": [ [ "立", "た" ], [ "帰", "かえ" ] ], "word": "立ち帰る" }, { "roman": "tsubame kaeru", "ruby": [ [ "燕", "つばめ" ], [ "帰", "かえ" ] ], "word": "燕帰る" }, { "roman": "tori kaeru", "ruby": [ [ "鳥", "とり" ], [ "帰", "かえ" ] ], "word": "鳥帰る" }, { "ruby": [ [ "逃帰", "にげかえ" ] ], "word": "逃帰る" }, { "roman": "nigekaeru", "ruby": [ [ "逃", "に" ], [ "帰", "かえ" ] ], "word": "逃げ帰る" }, { "ruby": [ [ "持帰", "もちかえ" ] ], "word": "持帰る" }, { "roman": "mochikaeru", "ruby": [ [ "持", "も" ], [ "帰", "かえ" ] ], "word": "持ち帰る" }, { "roman": "yukikaeru", "ruby": [ [ "行", "ゆ" ], [ "帰", "かえ" ] ], "word": "行き帰る" }, { "roman": "yukigaeru", "ruby": [ [ "行", "ゆ" ], [ "帰", "がえ" ] ], "word": "行き帰る" }, { "roman": "Yuku-mo Kaeru-mo no Seki", "ruby": [ [ "行", "ゆ" ], [ "帰", "かえ" ], [ "関", "せき" ] ], "word": "行くも帰るもの関" }, { "ruby": [ [ "蘇", "よみがえ" ] ], "word": "蘇る" }, { "roman": "yomigaeru", "ruby": [ [ "甦", "よみがえ" ] ], "sense": "重生,复活", "word": "甦る" } ], "etymology_text": "源自上古日語,源自原始日語 *kapyaru。\n与返る (kaeru, “返回”)同源,引申为“回家”。\n对比帰す (kaesu, “送...回家”, 他动词)。", "forms": [ { "form": "帰る", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kaeru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "かへる", "roman": "kaferu" }, { "form": "帰り", "raw_tags": [ "自動詞 五段 (連用形" ], "roman": "kaeri", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ] }, { "form": "帰った", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "kaetta", "ruby": [ [ "帰", "かえ" ] ] }, { "form": "帰ら", "hiragana": "かえら", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "kaera", "source": "inflection table" }, { "form": "帰り", "hiragana": "かえり", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "kaeri", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れ", "hiragana": "かえれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "kaere", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れ", "hiragana": "かえれ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形" ], "roman": "kaere", "source": "inflection table" }, { "form": "帰られる", "hiragana": "かえられる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "kaerareru", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らせる", "hiragana": "かえらせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "kaeraseru", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らす", "hiragana": "かえらす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "kaerasu", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れる", "hiragana": "かえれる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "kaereru", "source": "inflection table" }, { "form": "帰ろう", "hiragana": "かえろう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "kaerō", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らない", "hiragana": "かえらない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "kaeranai", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らず", "hiragana": "かえらず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "kaerazu", "source": "inflection table" }, { "form": "帰ります", "hiragana": "かえります", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "kaerimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "帰った", "hiragana": "かえった", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "kaetta", "source": "inflection table" }, { "form": "帰って", "hiragana": "かえって", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "kaette", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れば", "hiragana": "かえれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "kaereba", "source": "inflection table" }, { "form": "帰ら", "hiragana": "かへら", "raw_tags": [ "語幹形態", "未然形" ], "roman": "kafera", "source": "inflection table" }, { "form": "帰り", "hiragana": "かへり", "raw_tags": [ "語幹形態", "連用形" ], "roman": "kaferi", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れ", "hiragana": "かへれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "已然形" ], "roman": "kafere", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れ", "hiragana": "かへれ", "raw_tags": [ "語幹形態", "命令形" ], "roman": "kafere", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らず", "hiragana": "かへらず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "kaferazu", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れど", "hiragana": "かへれど", "raw_tags": [ "關鍵構式", "對比連接詞" ], "roman": "kaferedo", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れば", "hiragana": "かへれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "因果連接詞" ], "roman": "kafereba", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らば", "hiragana": "かへらば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件連接詞" ], "roman": "kaferaba", "source": "inflection table" }, { "form": "帰りき", "hiragana": "かへりき", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第一手消息)" ], "roman": "kaferiki", "source": "inflection table" }, { "form": "帰りけり", "hiragana": "かへりけり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "過去式 (第二手消息)" ], "roman": "kaferikeri", "source": "inflection table" }, { "form": "帰りつ", "hiragana": "かへりつ", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成式 (自覺動作)" ], "roman": "kaferitu", "source": "inflection table" }, { "form": "帰りぬ", "hiragana": "かへりぬ", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成式 (自然事件)" ], "roman": "kaferinu", "source": "inflection table" }, { "form": "帰れり", "hiragana": "かへれり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成進行式" ], "roman": "kafereri", "source": "inflection table" }, { "form": "帰りたり", "hiragana": "かへりたり", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成進行式" ], "roman": "kaferitari", "source": "inflection table" }, { "form": "帰らむ", "hiragana": "かへらむ", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "kaferamu", "source": "inflection table" } ], "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的日語詞" ], "examples": [ { "ref": "1987年March20日 [1987年February20日], Fujiko Fujio, “じじぬき [再也不是老头儿]”, 出自 カンビュセスの籤(くじ) [冈比西斯的抽签] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd版, 第 1 卷 (虚构作品), 东京: 中央公论新社, →ISBN, 第三章,第 814 頁:", "roman": "Kawaii ko yo mago yo O-jī-chan wa ima kaeru zō'!", "text": "かわいい子よ 孫よ おじいちゃんは今帰るぞーっ!", "translation": "我可爱的孩子和孙子 爷爷现在要回家啰!" } ], "glosses": [ "回家,返回" ] }, { "glosses": [ "离开,走开" ] }, { "categories": [ "日語 棒球" ], "glosses": [ "达到本垒" ], "topics": [ "baseball" ] } ], "word": "帰る" } { "categories": [ "派生自上古日語的日語詞", "派生自原始日語的日語詞", "源自上古日語的日語繼承詞", "源自原始日語的日語繼承詞" ], "etymology_text": "源自上古日語,源自原始日語 *kapyaru。\n与返る (kaeru, “返回”)同源,引申为“回家”。\n对比帰す (kaesu, “送...回家”, 他动词)。", "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "帰らぬ旅 (kaeranu tabi, “一去不回的旅行 → 死”)" ], "ruby": [ [ "帰", "かえ" ], [ "旅", "たび" ] ] }, { "glosses": [ "帰らぬ人 (kaeranu hito, “一去不回的人 → 死人”)" ], "ruby": [ [ "帰", "かえ" ], [ "人", "ひと" ] ] }, { "glosses": [ "帰らぬ路 (kaeranu michi, “一去不回的路 → 死”)" ], "ruby": [ [ "帰", "かえ" ], [ "路", "みち" ] ] }, { "glosses": [ "帰らぬ昔 (kaeranu mukashi, “再也不回来的过去 → 无法重来的过去”)" ], "ruby": [ [ "帰", "かえ" ], [ "昔", "むかし" ] ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "帰る" } { "categories": [ "派生自上古日語的日語詞", "派生自原始日語的日語詞", "源自上古日語的日語繼承詞", "源自原始日語的日語繼承詞" ], "etymology_text": "源自上古日語,源自原始日語 *kapyaru。\n与返る (kaeru, “返回”)同源,引申为“回家”。\n对比帰す (kaesu, “送...回家”, 他动词)。", "lang": "日语", "lang_code": "ja", "pos": "proverb", "senses": [ { "glosses": [ "宝の山に入りながら手を空しくして帰る (takara no yama ni irinagara te o munashikushite kaeru, “去宝山又空手而归 → 失去机会”)" ], "ruby": [ [ "宝", "たから" ], [ "山", "やま" ], [ "入", "い" ], [ "手", "て" ], [ "空", "むな" ], [ "帰", "かえ" ] ] }, { "glosses": [ "錦衣を着て故郷に帰る (kin'i o kite kokyō ni kaeru, “衣锦还乡”)" ], "ruby": [ [ "錦衣", "きんい" ], [ "着", "き" ], [ "故郷", "こきょう" ], [ "帰", "かえ" ] ] }, { "glosses": [ "行きは良い良い帰りは恐い (yuki wa yoi-yoi kaeri wa kowai, “走容易回来难”)" ], "ruby": [ [ "行", "ゆ" ], [ "良", "よ" ], [ "良", "よ" ], [ "帰", "かえ" ], [ "恐", "こわ" ] ] }, { "glosses": [ "行き大名の帰り乞食 (yuki daimyō no kaeri kojiki, “走的时候是大名回来的时候是乞丐 → 浪费”)" ], "ruby": [ [ "行", "ゆ" ], [ "大名", "だいみょう" ], [ "帰", "かえ" ], [ "乞", "こ" ], [ "食", "じき" ] ] }, { "glosses": [ "落花枝に帰らず (rakka eda ni kaerazu, “落花不桂枝→破镜难以重圆”)" ], "ruby": [ [ "落花", "らっか" ], [ "枝", "えだ" ], [ "帰", "かえ" ] ] }, { "glosses": [ "落花枝に帰らず破鏡再び照らさず (rakka eda ni kaerazu hakyō futatabi terasazu, “破镜难以重圆”)" ], "ruby": [ [ "落花", "らっか" ], [ "枝", "えだ" ], [ "帰", "かえ" ], [ "破鏡", "はきょう" ], [ "再", "ふたた" ], [ "照", "て" ] ] } ], "word": "帰る" }
Download raw JSONL data for 帰る meaning in 日语 (10.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.