"の" meaning in 日语

See in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: no [romanization]
Etymology: 多个汉字的读法。
  1. 篦:箭杆;矢竹(Pseudosasa japonica)
    Sense id: zh-の-ja-noun-rsDKxYzb
  2. 幅,布:幅,布料宽度的测量单位,约36厘米
    Sense id: zh-の-ja-noun-rFCSjA9h
The following are not (yet) sense-disambiguated

Particle

Forms: no [romanization]
Etymology: ⟨no₂⟩ → */nə/ → /no/ 源自上古日語 の (no₂)。在712年成书的《古事记》中即已常用。可能与一些古朝鲜语地名中的音素 *nə同源。 可能是上古日語助词な (na)的元音弱化变体。其亦有与本词类似的用法。但早在奈良时代的最古老的日语文献中就已经局限于某些固定短语内,不再有用于自由造词的迹象。 古日语中,有三个自由造词的助词,用来表示一个名词修饰另一个: * つ (tsu),出现于如沖つ島守 (oki tsu shimamori, “近海的岛屿的守卫/守护者”)或黄泉つ国 (yomo tsu kuni, “黄泉之国”)内。 * が (ga),出现于如関ヶ原 (Sekigahara, 地名,可作seki “关卡” + ga [属格标记助词] + hara “原野”分析)内。 * の (no),出现于如倭の一本薄 (Yamato no hitomoto susuki, “山本的锯齿状莎草”, 《古事记》内的一行诗歌) 元音弱化的な (na)作为词素出现于部分复合词内,比如港 (minato, “港口”, 常作mi “水体” + na [属格标记助词] + to “大门”分析 → 港口),或者掌 (tanagokoro, “手掌”, 作ta “手” + na [属格标记助词] + kokoro “中心”,因连浊音变为gokoro)。
  1. 属格标记助词
    表示所有,拥有:的,之
    Sense id: zh-の-ja-particle-fc92vpQP
  2. 属格标记助词
    表示身份或同位对象
    Sense id: zh-の-ja-particle-HZytmXud
  3. 属格标记助词
    标记名词、副词或短语的修饰词:的
    Sense id: zh-の-ja-particle-2NNHcSxT
  4. 在关系从句中标记主格(主语)
    Sense id: zh-の-ja-particle-TDkxdYpM
  5. 根据语境,用于句末表示该句为疑问句,或表示强调:吗
    Sense id: zh-の-ja-particle-gLNk5kpA
  6. 将形容词、动词或短语名词化
    Sense id: zh-の-ja-particle-dDsLAYvK Categories (other): 有使用例的日語詞
  7. 与イ形容词的词干一起使用 Tags: literary
    Sense id: zh-の-ja-particle-t6WmhN4D Categories (other): 日語書面用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (在关系从句中标记主格(主语)): が Synonyms (将形容词、动词或短语名词化): 事,
Categories (other): 日語助詞, 日語平假名, 日語詞元, 有3個詞條的頁面, 派生自上古日語的日語詞, 源自上古日語的日語繼承詞 Derived forms: のか (no ka), のだ (no da), ので (no de), のです (no desu), のに (no ni), のね (no ne), のは (no wa), のや (no ya), のよ (no yo), あの (ano), 天の (ama no) (ruby: (あま)), 天の (ame no) (ruby: (あめ)), 彼 (kano) (ruby: (かの)), がの (ga no), この (kono), その (sono), だの (da no), 大の (dai no) (ruby: (だい)), ての (-te no), どの, なの (na no), 何の (nani no) (ruby: (なに)), への (e no), やの (ya no), よの (yo no), 世の (yo no) (ruby: ())

Syllable

Forms: no [romanization]
Etymology: 在平安时代由万叶假名汉字乃的草书形式衍生而来。
  1. 平假名音节の (no),对应片假名为ノ (no)。在五十音中排第 25 位,位于な行お段 (na-gyō o-dan, “na 行 o 段”)。
    Sense id: zh-の-ja-syllable-IkpJKgwx
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語平假名",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語音節",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "在平安时代由万叶假名汉字乃的草书形式衍生而来。",
  "forms": [
    {
      "form": "no",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "syllable",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "平假名音节の (no),对应片假名为ノ (no)。在五十音中排第 25 位,位于な行お段 (na-gyō o-dan, “na 行 o 段”)。"
      ],
      "id": "zh-の-ja-syllable-IkpJKgwx"
    }
  ],
  "word": "の"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語助詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語平假名",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自上古日語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自上古日語的日語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "no ka",
      "word": "のか"
    },
    {
      "roman": "no da",
      "word": "のだ"
    },
    {
      "roman": "no de",
      "word": "ので"
    },
    {
      "roman": "no desu",
      "word": "のです"
    },
    {
      "roman": "no ni",
      "word": "のに"
    },
    {
      "roman": "no ne",
      "word": "のね"
    },
    {
      "roman": "no wa",
      "word": "のは"
    },
    {
      "roman": "no ya",
      "word": "のや"
    },
    {
      "roman": "no yo",
      "word": "のよ"
    },
    {
      "roman": "ano",
      "word": "あの"
    },
    {
      "roman": "ama no",
      "ruby": [
        [
          "天",
          "あま"
        ]
      ],
      "word": "天の"
    },
    {
      "roman": "ame no",
      "ruby": [
        [
          "天",
          "あめ"
        ]
      ],
      "word": "天の"
    },
    {
      "roman": "kano",
      "ruby": [
        [
          "彼",
          "かの"
        ]
      ],
      "word": "彼"
    },
    {
      "roman": "ga no",
      "word": "がの"
    },
    {
      "roman": "kono",
      "word": "この"
    },
    {
      "roman": "sono",
      "word": "その"
    },
    {
      "roman": "da no",
      "word": "だの"
    },
    {
      "roman": "dai no",
      "ruby": [
        [
          "大",
          "だい"
        ]
      ],
      "word": "大の"
    },
    {
      "roman": "-te no",
      "word": "ての"
    },
    {
      "word": "どの"
    },
    {
      "roman": "na no",
      "word": "なの"
    },
    {
      "roman": "nani no",
      "ruby": [
        [
          "何",
          "なに"
        ]
      ],
      "word": "何の"
    },
    {
      "roman": "e no",
      "word": "への"
    },
    {
      "roman": "ya no",
      "word": "やの"
    },
    {
      "roman": "yo no",
      "word": "よの"
    },
    {
      "roman": "yo no",
      "ruby": [
        [
          "世",
          "よ"
        ]
      ],
      "word": "世の"
    }
  ],
  "etymology_text": "⟨no₂⟩ → */nə/ → /no/\n源自上古日語 の (no₂)。在712年成书的《古事记》中即已常用。可能与一些古朝鲜语地名中的音素 *nə同源。\n可能是上古日語助词な (na)的元音弱化变体。其亦有与本词类似的用法。但早在奈良时代的最古老的日语文献中就已经局限于某些固定短语内,不再有用于自由造词的迹象。\n古日语中,有三个自由造词的助词,用来表示一个名词修饰另一个:\n* つ (tsu),出现于如沖つ島守 (oki tsu shimamori, “近海的岛屿的守卫/守护者”)或黄泉つ国 (yomo tsu kuni, “黄泉之国”)内。\n* が (ga),出现于如関ヶ原 (Sekigahara, 地名,可作seki “关卡” + ga [属格标记助词] + hara “原野”分析)内。\n* の (no),出现于如倭の一本薄 (Yamato no hitomoto susuki, “山本的锯齿状莎草”, 《古事记》内的一行诗歌)\n元音弱化的な (na)作为词素出现于部分复合词内,比如港 (minato, “港口”, 常作mi “水体” + na [属格标记助词] + to “大门”分析 → 港口),或者掌 (tanagokoro, “手掌”, 作ta “手” + na [属格标记助词] + kokoro “中心”,因连浊音变为gokoro)。",
  "forms": [
    {
      "form": "no",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "私(わたし)の意(い)見(けん) ― watashi no iken ― 我的意见"
        }
      ],
      "glosses": [
        "属格标记助词",
        "表示所有,拥有:的,之"
      ],
      "id": "zh-の-ja-particle-fc92vpQP"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "大統(だいとう)領(りょう)のブッシュ氏(し) ― daitōryō no Busshu-shi ― 布什总统"
        },
        {
          "text": "山(やま)田(だ)の馬鹿(ばか)野(や)郎(ろう)! ― Yamada no baka yarō! ― 山田那个蠢货!"
        },
        {
          "text": "山(やま)田(だ)の奴(やつ) ― Yamada no yatsu ― 山田那家伙"
        }
      ],
      "glosses": [
        "属格标记助词",
        "表示身份或同位对象"
      ],
      "id": "zh-の-ja-particle-HZytmXud"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "数学(すうがく)の分(ぶん)野(や) ― sūgaku no bun'ya ― 数学领域"
        },
        {
          "text": "緑(みどり)の車(くるま) ― midori no kuruma ― 绿色车"
        },
        {
          "text": "全(すべ)ての商(しょう)品(ひん) ― subete no shōhin ― 所有商品"
        },
        {
          "text": "母(はは)への手(て)紙(がみ) ― haha e no tegami ― 给母亲的信"
        }
      ],
      "glosses": [
        "属格标记助词",
        "标记名词、副词或短语的修饰词:的"
      ],
      "id": "zh-の-ja-particle-2NNHcSxT"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "眉(まゆ)毛(げ)の濃(こ)い人(ひと) ― mayuge no koi hito ― 眉毛粗的人"
        }
      ],
      "glosses": [
        "在关系从句中标记主格(主语)"
      ],
      "id": "zh-の-ja-particle-TDkxdYpM"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "不可(ふか)能(のう)じゃないの? ― fukanō ja nai no? ― 不是不可能的吗?"
        },
        {
          "text": "聞(き)いてんの? ― kiiten no? ― 在听吗?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "根据语境,用于句末表示该句为疑问句,或表示强调:吗"
      ],
      "id": "zh-の-ja-particle-gLNk5kpA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1908, 夏目漱石, “第一夜”, 出自 夢十夜 [夢十夜]:",
          "roman": "Sore kara hoshi no kake no ochita no o hirottekite, karoku tsuchi no ue e noseta.",
          "ruby": [
            [
              "星",
              "ほし"
            ],
            [
              "破片",
              "かけ"
            ],
            [
              "落",
              "お"
            ],
            [
              "拾",
              "ひろ"
            ],
            [
              "来",
              "き"
            ],
            [
              "土",
              "つち"
            ],
            [
              "上",
              "うえ"
            ],
            [
              "乗",
              "の"
            ]
          ],
          "text": "それから星の破片の落ちたのを拾って来て、かろく土の上へ乗せた。",
          "translation": "然后[我]来将落下来的星星碎片拾起,摆放到土地上。"
        },
        {
          "text": "食(た)べるのが大(だい)好(す)きだ。 ― taberu no ga daisuki da. ― [我]最喜欢吃东西了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "将形容词、动词或短语名词化"
      ],
      "id": "zh-の-ja-particle-dDsLAYvK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "懐(なつ)かしのうた ― natsukashi no uta ― 令人怀念的歌"
        },
        {
          "text": "麗(うるわ)しの君(きみ) ― uruwashi no kimi ― 美丽的你"
        }
      ],
      "glosses": [
        "与イ形容词的词干一起使用"
      ],
      "id": "zh-の-ja-particle-t6WmhN4D",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "在关系从句中标记主格(主语)",
      "word": "が"
    },
    {
      "sense": "将形容词、动词或短语名词化",
      "word": "事"
    },
    {
      "sense": "将形容词、动词或短语名词化",
      "word": "物"
    }
  ],
  "word": "の"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語平假名",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語紅鏈/ja-see",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自上古日語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自上古日語的日語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "多个汉字的读法。",
  "forms": [
    {
      "form": "no",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "篦:箭杆;矢竹(Pseudosasa japonica)"
      ],
      "id": "zh-の-ja-noun-rsDKxYzb"
    },
    {
      "glosses": [
        "幅,布:幅,布料宽度的测量单位,约36厘米"
      ],
      "id": "zh-の-ja-noun-rFCSjA9h"
    }
  ],
  "word": "の"
}
{
  "categories": [
    "日語平假名",
    "日語詞元",
    "日語音節",
    "有3個詞條的頁面"
  ],
  "etymology_text": "在平安时代由万叶假名汉字乃的草书形式衍生而来。",
  "forms": [
    {
      "form": "no",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "syllable",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "平假名音节の (no),对应片假名为ノ (no)。在五十音中排第 25 位,位于な行お段 (na-gyō o-dan, “na 行 o 段”)。"
      ]
    }
  ],
  "word": "の"
}

{
  "categories": [
    "日語助詞",
    "日語平假名",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "派生自上古日語的日語詞",
    "源自上古日語的日語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "no ka",
      "word": "のか"
    },
    {
      "roman": "no da",
      "word": "のだ"
    },
    {
      "roman": "no de",
      "word": "ので"
    },
    {
      "roman": "no desu",
      "word": "のです"
    },
    {
      "roman": "no ni",
      "word": "のに"
    },
    {
      "roman": "no ne",
      "word": "のね"
    },
    {
      "roman": "no wa",
      "word": "のは"
    },
    {
      "roman": "no ya",
      "word": "のや"
    },
    {
      "roman": "no yo",
      "word": "のよ"
    },
    {
      "roman": "ano",
      "word": "あの"
    },
    {
      "roman": "ama no",
      "ruby": [
        [
          "天",
          "あま"
        ]
      ],
      "word": "天の"
    },
    {
      "roman": "ame no",
      "ruby": [
        [
          "天",
          "あめ"
        ]
      ],
      "word": "天の"
    },
    {
      "roman": "kano",
      "ruby": [
        [
          "彼",
          "かの"
        ]
      ],
      "word": "彼"
    },
    {
      "roman": "ga no",
      "word": "がの"
    },
    {
      "roman": "kono",
      "word": "この"
    },
    {
      "roman": "sono",
      "word": "その"
    },
    {
      "roman": "da no",
      "word": "だの"
    },
    {
      "roman": "dai no",
      "ruby": [
        [
          "大",
          "だい"
        ]
      ],
      "word": "大の"
    },
    {
      "roman": "-te no",
      "word": "ての"
    },
    {
      "word": "どの"
    },
    {
      "roman": "na no",
      "word": "なの"
    },
    {
      "roman": "nani no",
      "ruby": [
        [
          "何",
          "なに"
        ]
      ],
      "word": "何の"
    },
    {
      "roman": "e no",
      "word": "への"
    },
    {
      "roman": "ya no",
      "word": "やの"
    },
    {
      "roman": "yo no",
      "word": "よの"
    },
    {
      "roman": "yo no",
      "ruby": [
        [
          "世",
          "よ"
        ]
      ],
      "word": "世の"
    }
  ],
  "etymology_text": "⟨no₂⟩ → */nə/ → /no/\n源自上古日語 の (no₂)。在712年成书的《古事记》中即已常用。可能与一些古朝鲜语地名中的音素 *nə同源。\n可能是上古日語助词な (na)的元音弱化变体。其亦有与本词类似的用法。但早在奈良时代的最古老的日语文献中就已经局限于某些固定短语内,不再有用于自由造词的迹象。\n古日语中,有三个自由造词的助词,用来表示一个名词修饰另一个:\n* つ (tsu),出现于如沖つ島守 (oki tsu shimamori, “近海的岛屿的守卫/守护者”)或黄泉つ国 (yomo tsu kuni, “黄泉之国”)内。\n* が (ga),出现于如関ヶ原 (Sekigahara, 地名,可作seki “关卡” + ga [属格标记助词] + hara “原野”分析)内。\n* の (no),出现于如倭の一本薄 (Yamato no hitomoto susuki, “山本的锯齿状莎草”, 《古事记》内的一行诗歌)\n元音弱化的な (na)作为词素出现于部分复合词内,比如港 (minato, “港口”, 常作mi “水体” + na [属格标记助词] + to “大门”分析 → 港口),或者掌 (tanagokoro, “手掌”, 作ta “手” + na [属格标记助词] + kokoro “中心”,因连浊音变为gokoro)。",
  "forms": [
    {
      "form": "no",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "私(わたし)の意(い)見(けん) ― watashi no iken ― 我的意见"
        }
      ],
      "glosses": [
        "属格标记助词",
        "表示所有,拥有:的,之"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "大統(だいとう)領(りょう)のブッシュ氏(し) ― daitōryō no Busshu-shi ― 布什总统"
        },
        {
          "text": "山(やま)田(だ)の馬鹿(ばか)野(や)郎(ろう)! ― Yamada no baka yarō! ― 山田那个蠢货!"
        },
        {
          "text": "山(やま)田(だ)の奴(やつ) ― Yamada no yatsu ― 山田那家伙"
        }
      ],
      "glosses": [
        "属格标记助词",
        "表示身份或同位对象"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "数学(すうがく)の分(ぶん)野(や) ― sūgaku no bun'ya ― 数学领域"
        },
        {
          "text": "緑(みどり)の車(くるま) ― midori no kuruma ― 绿色车"
        },
        {
          "text": "全(すべ)ての商(しょう)品(ひん) ― subete no shōhin ― 所有商品"
        },
        {
          "text": "母(はは)への手(て)紙(がみ) ― haha e no tegami ― 给母亲的信"
        }
      ],
      "glosses": [
        "属格标记助词",
        "标记名词、副词或短语的修饰词:的"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "眉(まゆ)毛(げ)の濃(こ)い人(ひと) ― mayuge no koi hito ― 眉毛粗的人"
        }
      ],
      "glosses": [
        "在关系从句中标记主格(主语)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "不可(ふか)能(のう)じゃないの? ― fukanō ja nai no? ― 不是不可能的吗?"
        },
        {
          "text": "聞(き)いてんの? ― kiiten no? ― 在听吗?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "根据语境,用于句末表示该句为疑问句,或表示强调:吗"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1908, 夏目漱石, “第一夜”, 出自 夢十夜 [夢十夜]:",
          "roman": "Sore kara hoshi no kake no ochita no o hirottekite, karoku tsuchi no ue e noseta.",
          "ruby": [
            [
              "星",
              "ほし"
            ],
            [
              "破片",
              "かけ"
            ],
            [
              "落",
              "お"
            ],
            [
              "拾",
              "ひろ"
            ],
            [
              "来",
              "き"
            ],
            [
              "土",
              "つち"
            ],
            [
              "上",
              "うえ"
            ],
            [
              "乗",
              "の"
            ]
          ],
          "text": "それから星の破片の落ちたのを拾って来て、かろく土の上へ乗せた。",
          "translation": "然后[我]来将落下来的星星碎片拾起,摆放到土地上。"
        },
        {
          "text": "食(た)べるのが大(だい)好(す)きだ。 ― taberu no ga daisuki da. ― [我]最喜欢吃东西了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "将形容词、动词或短语名词化"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語書面用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "懐(なつ)かしのうた ― natsukashi no uta ― 令人怀念的歌"
        },
        {
          "text": "麗(うるわ)しの君(きみ) ― uruwashi no kimi ― 美丽的你"
        }
      ],
      "glosses": [
        "与イ形容词的词干一起使用"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "在关系从句中标记主格(主语)",
      "word": "が"
    },
    {
      "sense": "将形容词、动词或短语名词化",
      "word": "事"
    },
    {
      "sense": "将形容词、动词或短语名词化",
      "word": "物"
    }
  ],
  "word": "の"
}

{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語平假名",
    "日語紅鏈/ja-see",
    "日語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "派生自上古日語的日語詞",
    "源自上古日語的日語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "多个汉字的读法。",
  "forms": [
    {
      "form": "no",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日语",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "篦:箭杆;矢竹(Pseudosasa japonica)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "幅,布:幅,布料宽度的测量单位,约36厘米"
      ]
    }
  ],
  "word": "の"
}

Download raw JSONL data for の meaning in 日语 (6.4kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 用法说明",
  "path": [
    "の"
  ],
  "section": "日语",
  "subsection": "用法说明",
  "title": "の",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.