See 頑張る in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語五段動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有五年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "歷史假名遣包含「わ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "詞尾是「る」的日語五段動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "衍生過程不確定,有兩種主要的說法:\n* 意思轉變自眼張る (ganbaru, “一直看著,盯著”)\n* 發音來自我に張る (ga ni haru, 字面意思是“堅持己見;堅持自己的渴望”)\n本義為“固執,頑固”,帶負面語氣。現代帶正面語氣的“堅持,奮鬥”則是起於江戶時代末期的1868年左右。\n漢字寫法為借字 (当て字):Template:分類,頑 (gan)字表示“頑固”。歷史假名ぐわんばる (gwanbaru)也是來自頑這個字,和上方的兩種說法都沒有關係。\n有些辭書將頑張る和眼張る兩種寫法都用於“堅持,奮鬥”之義。另外一些辭書則是將兩種寫法分開,作為兩個不同的詞條。\n根據本詞的意思,衍生自眼張る的可能性不大。", "forms": [ { "form": "頑張る", "ruby": [ [ "頑", "がん" ], [ "張", "ば" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ganbaru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ぐわんばる", "roman": "gwanbaru" }, { "form": "頑張り", "raw_tags": [ "自動詞 五段 (連用形" ], "roman": "ganbari", "ruby": [ [ "頑", "がん" ], [ "張", "ば" ] ] }, { "form": "頑張った", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "ganbatta", "ruby": [ [ "頑", "がん" ], [ "張", "ば" ] ] }, { "form": "頑張ら", "hiragana": "がんばら", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "ganbara", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張り", "hiragana": "がんばり", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "ganbari", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張る", "hiragana": "がんばる", "raw_tags": [ "活用形", "終止形" ], "roman": "ganbaru", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張る", "hiragana": "がんばる", "raw_tags": [ "活用形", "連體形", "連体形" ], "roman": "ganbaru", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張れ", "hiragana": "がんばれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "ganbare", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張れ", "hiragana": "がんばれ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形" ], "roman": "ganbare", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張られる", "hiragana": "がんばられる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "ganbarareru", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張らせる", "hiragana": "がんばらせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "ganbaraseru", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張らす", "hiragana": "がんばらす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "ganbarasu", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張れる", "hiragana": "がんばれる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "ganbareru", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張ろう", "hiragana": "がんばろう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "ganbarō", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張らない", "hiragana": "がんばらない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "ganbaranai", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張らず", "hiragana": "がんばらず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "ganbarazu", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張ります", "hiragana": "がんばります", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "ganbarimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張った", "hiragana": "がんばった", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "ganbatta", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張って", "hiragana": "がんばって", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "ganbatte", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張れば", "hiragana": "がんばれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "ganbareba", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Ganbatte mo yasenai!?", "ruby": [ [ "頑張", "がんば" ], [ "痩", "や" ] ], "text": "頑張っても痩せない!?", "translation": "很努力了,但還是瘦不下來!?" }, { "roman": "Ganbatte kudasai.", "ruby": [ [ "頑張", "がんば" ], [ "下", "くだ" ] ], "text": "頑張って下さい。", "translation": "盡力而為 → 祝你好運!" }, { "roman": "Taihen deshō ga ganbatte kudasai.", "ruby": [ [ "大変", "たいへん" ], [ "頑張", "がんば" ] ], "text": "大変でしょうが頑張ってください。", "translation": "對你來說很難,但請繼續努力。" }, { "roman": "saigo made ganbaru", "ruby": [ [ "最後", "さいご" ], [ "頑張", "がんば" ] ], "text": "最後まで頑張る", "translation": "坚持到底" }, { "roman": "Ganbatte!", "ruby": [ [ "頑張", "がんば" ] ], "text": "頑張って!", "translation": "加油!" } ], "glosses": [ "努力,奮鬥" ], "id": "zh-頑張る-ja-verb-XW67FZgn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Jibun no iken ga tadashī to ganbaru.", "ruby": [ [ "自分", "じぶん" ], [ "意見", "いけん" ], [ "正", "ただ" ], [ "頑張", "がんば" ] ], "text": "自分の意見が正しいと頑張る。", "translation": "堅持自己的意见正确。" } ], "glosses": [ "堅持,固执" ], "id": "zh-頑張る-ja-verb-tAyN40Y7" } ], "word": "頑張る" }
{ "categories": [ "日語不及物動詞", "日語五段動詞", "日語動詞", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "有中學漢字的日語詞", "有五年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "歷史假名遣包含「わ」的日語詞", "詞尾是「る」的日語五段動詞" ], "etymology_text": "衍生過程不確定,有兩種主要的說法:\n* 意思轉變自眼張る (ganbaru, “一直看著,盯著”)\n* 發音來自我に張る (ga ni haru, 字面意思是“堅持己見;堅持自己的渴望”)\n本義為“固執,頑固”,帶負面語氣。現代帶正面語氣的“堅持,奮鬥”則是起於江戶時代末期的1868年左右。\n漢字寫法為借字 (当て字):Template:分類,頑 (gan)字表示“頑固”。歷史假名ぐわんばる (gwanbaru)也是來自頑這個字,和上方的兩種說法都沒有關係。\n有些辭書將頑張る和眼張る兩種寫法都用於“堅持,奮鬥”之義。另外一些辭書則是將兩種寫法分開,作為兩個不同的詞條。\n根據本詞的意思,衍生自眼張る的可能性不大。", "forms": [ { "form": "頑張る", "ruby": [ [ "頑", "がん" ], [ "張", "ば" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ganbaru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ぐわんばる", "roman": "gwanbaru" }, { "form": "頑張り", "raw_tags": [ "自動詞 五段 (連用形" ], "roman": "ganbari", "ruby": [ [ "頑", "がん" ], [ "張", "ば" ] ] }, { "form": "頑張った", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "ganbatta", "ruby": [ [ "頑", "がん" ], [ "張", "ば" ] ] }, { "form": "頑張ら", "hiragana": "がんばら", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "ganbara", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張り", "hiragana": "がんばり", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "ganbari", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張る", "hiragana": "がんばる", "raw_tags": [ "活用形", "終止形" ], "roman": "ganbaru", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張る", "hiragana": "がんばる", "raw_tags": [ "活用形", "連體形", "連体形" ], "roman": "ganbaru", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張れ", "hiragana": "がんばれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "ganbare", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張れ", "hiragana": "がんばれ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形" ], "roman": "ganbare", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張られる", "hiragana": "がんばられる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "ganbarareru", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張らせる", "hiragana": "がんばらせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "ganbaraseru", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張らす", "hiragana": "がんばらす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "ganbarasu", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張れる", "hiragana": "がんばれる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "ganbareru", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張ろう", "hiragana": "がんばろう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "ganbarō", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張らない", "hiragana": "がんばらない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "ganbaranai", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張らず", "hiragana": "がんばらず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "ganbarazu", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張ります", "hiragana": "がんばります", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "ganbarimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張った", "hiragana": "がんばった", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "ganbatta", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張って", "hiragana": "がんばって", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "ganbatte", "source": "inflection table" }, { "form": "頑張れば", "hiragana": "がんばれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "ganbareba", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Ganbatte mo yasenai!?", "ruby": [ [ "頑張", "がんば" ], [ "痩", "や" ] ], "text": "頑張っても痩せない!?", "translation": "很努力了,但還是瘦不下來!?" }, { "roman": "Ganbatte kudasai.", "ruby": [ [ "頑張", "がんば" ], [ "下", "くだ" ] ], "text": "頑張って下さい。", "translation": "盡力而為 → 祝你好運!" }, { "roman": "Taihen deshō ga ganbatte kudasai.", "ruby": [ [ "大変", "たいへん" ], [ "頑張", "がんば" ] ], "text": "大変でしょうが頑張ってください。", "translation": "對你來說很難,但請繼續努力。" }, { "roman": "saigo made ganbaru", "ruby": [ [ "最後", "さいご" ], [ "頑張", "がんば" ] ], "text": "最後まで頑張る", "translation": "坚持到底" }, { "roman": "Ganbatte!", "ruby": [ [ "頑張", "がんば" ] ], "text": "頑張って!", "translation": "加油!" } ], "glosses": [ "努力,奮鬥" ] }, { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Jibun no iken ga tadashī to ganbaru.", "ruby": [ [ "自分", "じぶん" ], [ "意見", "いけん" ], [ "正", "ただ" ], [ "頑張", "がんば" ] ], "text": "自分の意見が正しいと頑張る。", "translation": "堅持自己的意见正确。" } ], "glosses": [ "堅持,固执" ] } ], "word": "頑張る" }
Download raw JSONL data for 頑張る meaning in 日語 (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.