"絵文字" meaning in 日語

See 絵文字 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [e̞mo̞ʑi] Forms: 絵文字 [canonical] (ruby: (), (), ()), emoji [romanization], ゑもじ
Etymology: 來自絵(え) (e,“圖像”) + 文字(もじ) (moji,“文字,字符”)。與英語 emoticon相似。
  1. 象形文字,圖標
    Sense id: zh-絵文字-ja-noun-4vYqUJoj Categories (other): 有使用例的日語詞
  2. 表情符號:發源自日本手機文化的表情符號,以文字組成
    Sense id: zh-絵文字-ja-noun-1jCNCLlI
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "存在DEFAULTSORT衝突的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語複合詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "歷史假名遣包含「ゑ」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "漢語",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "huìwénzì",
      "word": "繪文字"
    },
    {
      "lang": "漢語",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "huìwénzì",
      "word": "绘文字"
    },
    {
      "descendants": [
        {
          "lang": "朝鮮語",
          "lang_code": "ko",
          "roman": "imoji",
          "word": "이모지"
        }
      ],
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "emoji"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "word": "emoji, émoji"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "emodzi",
      "word": "эмодзи"
    },
    {
      "lang": "土耳其語",
      "lang_code": "tr",
      "word": "emoji"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自絵(え) (e,“圖像”) + 文字(もじ) (moji,“文字,字符”)。與英語 emoticon相似。",
  "forms": [
    {
      "form": "絵文字",
      "ruby": [
        [
          "絵",
          "え"
        ],
        [
          "文",
          "も"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "emoji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ゑもじ",
      "roman": "wemozi"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1968, 大場千秋『文化人類学序說』明好社 https://books.google.com/books?id=CycEAAAAMAAJ&q=%E7%B5%B5%E6%96%87%E5%AD%97",
          "text": "エジプトやバビロニアの文(も)字(じ)も、もともとは絵(え)文(も)字(じ)から発(はっ)展(てん)したものである。\nEjiputo ya Babironia no moji mo, motomoto wa emoji kara hatten shita mono de aru.\n埃及或巴比倫的文字,最初都是從象形文字發展而來的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              61,
              66
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1985,富田倫生,パソコン創世記:",
          "roman": "Bittomappu no tokuchō wa, kinō ya jōhō no matomari o shimesu emoji, aikon ni mo ikasareta.",
          "ruby": [
            [
              "特",
              "とく"
            ],
            [
              "長",
              "ちょう"
            ],
            [
              "機",
              "き"
            ],
            [
              "能",
              "のう"
            ],
            [
              "情",
              "じょう"
            ],
            [
              "報",
              "ほう"
            ],
            [
              "示",
              "しめ"
            ],
            [
              "絵",
              "え"
            ],
            [
              "文",
              "も"
            ],
            [
              "字",
              "じ"
            ],
            [
              "生",
              "い"
            ]
          ],
          "text": "ビットマップの特長は、機能や情報のまとまりを示す絵文字、アイコンにも生かされた。",
          "translation": "點陣圖的長處,也被能夠表示功能和信息的象形文字——圖標所利用。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              60,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1987年March20日 [1987年February20日],藤子不二雄,“超兵器ガ壱號 [超級兵器格壹號]”, in カンビュセスの籤(くじ) [岡比西斯之籤] (藤子不二雄 SF全短編; 1),第2nd版, 卷 1 (漫畫), 東京: 中央公論新社, →ISBN, 第一章,頁 76:",
          "roman": "Ha…… kodai bungaku no kaidoku ga yume de arimashite Maya no emoji ya Kureta no……",
          "ruby": [
            [
              "古",
              "こ"
            ],
            [
              "代",
              "だい"
            ],
            [
              "文",
              "ぶん"
            ],
            [
              "学",
              "がく"
            ],
            [
              "解",
              "かい"
            ],
            [
              "読",
              "どく"
            ],
            [
              "夢",
              "ゆめ"
            ],
            [
              "絵",
              "え"
            ],
            [
              "文",
              "も"
            ],
            [
              "字",
              "じ"
            ]
          ],
          "text": "は…… 古代文学の解読が夢でありましてマヤの絵文字やクレタの……",
          "translation": "是……我夢想著能夠解讀瑪雅、克里特等地方的古代象形文字……"
        },
        {
          "ref": "1992, 石川昭『グローバル情報ネットワーク』日刊工業新聞社 https://books.google.com/books?id=yOLjAAAAMAAJ&q=%E7%B5%B5%E6%96%87%E5%AD%97",
          "text": "出(で)来(き)上(あ)がった文(ぶん)書(しょ)ファイルは文(ぶん)書(しょ)を意(い)味(み)する絵(え)文(も)字(じ)(アイコンと呼(よ)ばれる)で画(が)面(めん)上(じょう)に表(ひょう)示(じ)される。したがって、これを送(そう)信(しん)したいときにはこのアイコンをマウスでつかんで郵(ゆう)便(びん)ポストのアイコンに載(の)せてやるという操(そう)作(さ)になる。\nDekiagatta bunsho fairu wa bunsho o imi suru emoji (aikon to yobareru) de gamenjō ni hyōji sareru. Shitagatte, kore o sōshin shitai toki ni wa kono aikon o mausu de tsukande yūbin posuto no aikon ni noseteyaru to iu sōsa ni naru.\n完成後的文檔會以一個表示文檔的圖標(又稱icon)出現在畫面上。之後,要發送這個文檔的時候,(操作)就用鼠標將這個圖標拖曳到郵箱圖標上。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "象形文字,圖標"
      ],
      "id": "zh-絵文字-ja-noun-4vYqUJoj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, 『日経ビジネス』日経マグロウヒル社 https://books.google.com/books?id=DbM0AQAAIAAJ&q=%E7%B5%B5%E6%96%87%E5%AD%97",
          "text": "最(さい)大(だい)全(ぜん)角(かく)250(にひゃくごじゅう)字(じ)(半(はん)角(かく)500(ごひゃく)字(じ))まで送(そう)受(じゅ)信(しん)が可(か)能(のう)。漢(かん)字(じ)やひらがな、カタカナ、英(えい)数(すう)字(じ)や記(き)号(ごう)、さらにi(アイ)モードどうしの場(ば)合(あい)、絵(え)文(も)字(じ)まで送(おく)ることができます。\nSaidai zenkaku nihyakugojū-ji (hankaku gohyaku-ji) made sōjushin ga kanō. Kanji ya hiragana, katakana, eisūji ya kigō, sara ni ai-mōdo dōshi no bāi, emoji made okuru koto ga dekimasu.\n最多可收發全角250字(半角500字)的消息。可以發送漢字、平假名、片假名、字母和數字,如果收發方都使用I-mode,還能發送表情符號。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "表情符號:發源自日本手機文化的表情符號,以文字組成"
      ],
      "id": "zh-絵文字-ja-noun-1jCNCLlI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "えもじ",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[èmóꜜjì]"
    },
    {
      "other": "えもじ",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[èmójí]"
    },
    {
      "ipa": "[e̞mo̞ʑi]"
    }
  ],
  "word": "絵文字"
}
{
  "categories": [
    "存在DEFAULTSORT衝突的頁面",
    "日語名詞",
    "日語複合詞",
    "日語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有三個漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有國際音標的日語詞",
    "有詞條的頁面",
    "歷史假名遣包含「ゑ」的日語詞"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "漢語",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "huìwénzì",
      "word": "繪文字"
    },
    {
      "lang": "漢語",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "huìwénzì",
      "word": "绘文字"
    },
    {
      "descendants": [
        {
          "lang": "朝鮮語",
          "lang_code": "ko",
          "roman": "imoji",
          "word": "이모지"
        }
      ],
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "emoji"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "word": "emoji, émoji"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "emodzi",
      "word": "эмодзи"
    },
    {
      "lang": "土耳其語",
      "lang_code": "tr",
      "word": "emoji"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自絵(え) (e,“圖像”) + 文字(もじ) (moji,“文字,字符”)。與英語 emoticon相似。",
  "forms": [
    {
      "form": "絵文字",
      "ruby": [
        [
          "絵",
          "え"
        ],
        [
          "文",
          "も"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "emoji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ゑもじ",
      "roman": "wemozi"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1968, 大場千秋『文化人類学序說』明好社 https://books.google.com/books?id=CycEAAAAMAAJ&q=%E7%B5%B5%E6%96%87%E5%AD%97",
          "text": "エジプトやバビロニアの文(も)字(じ)も、もともとは絵(え)文(も)字(じ)から発(はっ)展(てん)したものである。\nEjiputo ya Babironia no moji mo, motomoto wa emoji kara hatten shita mono de aru.\n埃及或巴比倫的文字,最初都是從象形文字發展而來的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              61,
              66
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1985,富田倫生,パソコン創世記:",
          "roman": "Bittomappu no tokuchō wa, kinō ya jōhō no matomari o shimesu emoji, aikon ni mo ikasareta.",
          "ruby": [
            [
              "特",
              "とく"
            ],
            [
              "長",
              "ちょう"
            ],
            [
              "機",
              "き"
            ],
            [
              "能",
              "のう"
            ],
            [
              "情",
              "じょう"
            ],
            [
              "報",
              "ほう"
            ],
            [
              "示",
              "しめ"
            ],
            [
              "絵",
              "え"
            ],
            [
              "文",
              "も"
            ],
            [
              "字",
              "じ"
            ],
            [
              "生",
              "い"
            ]
          ],
          "text": "ビットマップの特長は、機能や情報のまとまりを示す絵文字、アイコンにも生かされた。",
          "translation": "點陣圖的長處,也被能夠表示功能和信息的象形文字——圖標所利用。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              60,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1987年March20日 [1987年February20日],藤子不二雄,“超兵器ガ壱號 [超級兵器格壹號]”, in カンビュセスの籤(くじ) [岡比西斯之籤] (藤子不二雄 SF全短編; 1),第2nd版, 卷 1 (漫畫), 東京: 中央公論新社, →ISBN, 第一章,頁 76:",
          "roman": "Ha…… kodai bungaku no kaidoku ga yume de arimashite Maya no emoji ya Kureta no……",
          "ruby": [
            [
              "古",
              "こ"
            ],
            [
              "代",
              "だい"
            ],
            [
              "文",
              "ぶん"
            ],
            [
              "学",
              "がく"
            ],
            [
              "解",
              "かい"
            ],
            [
              "読",
              "どく"
            ],
            [
              "夢",
              "ゆめ"
            ],
            [
              "絵",
              "え"
            ],
            [
              "文",
              "も"
            ],
            [
              "字",
              "じ"
            ]
          ],
          "text": "は…… 古代文学の解読が夢でありましてマヤの絵文字やクレタの……",
          "translation": "是……我夢想著能夠解讀瑪雅、克里特等地方的古代象形文字……"
        },
        {
          "ref": "1992, 石川昭『グローバル情報ネットワーク』日刊工業新聞社 https://books.google.com/books?id=yOLjAAAAMAAJ&q=%E7%B5%B5%E6%96%87%E5%AD%97",
          "text": "出(で)来(き)上(あ)がった文(ぶん)書(しょ)ファイルは文(ぶん)書(しょ)を意(い)味(み)する絵(え)文(も)字(じ)(アイコンと呼(よ)ばれる)で画(が)面(めん)上(じょう)に表(ひょう)示(じ)される。したがって、これを送(そう)信(しん)したいときにはこのアイコンをマウスでつかんで郵(ゆう)便(びん)ポストのアイコンに載(の)せてやるという操(そう)作(さ)になる。\nDekiagatta bunsho fairu wa bunsho o imi suru emoji (aikon to yobareru) de gamenjō ni hyōji sareru. Shitagatte, kore o sōshin shitai toki ni wa kono aikon o mausu de tsukande yūbin posuto no aikon ni noseteyaru to iu sōsa ni naru.\n完成後的文檔會以一個表示文檔的圖標(又稱icon)出現在畫面上。之後,要發送這個文檔的時候,(操作)就用鼠標將這個圖標拖曳到郵箱圖標上。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "象形文字,圖標"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, 『日経ビジネス』日経マグロウヒル社 https://books.google.com/books?id=DbM0AQAAIAAJ&q=%E7%B5%B5%E6%96%87%E5%AD%97",
          "text": "最(さい)大(だい)全(ぜん)角(かく)250(にひゃくごじゅう)字(じ)(半(はん)角(かく)500(ごひゃく)字(じ))まで送(そう)受(じゅ)信(しん)が可(か)能(のう)。漢(かん)字(じ)やひらがな、カタカナ、英(えい)数(すう)字(じ)や記(き)号(ごう)、さらにi(アイ)モードどうしの場(ば)合(あい)、絵(え)文(も)字(じ)まで送(おく)ることができます。\nSaidai zenkaku nihyakugojū-ji (hankaku gohyaku-ji) made sōjushin ga kanō. Kanji ya hiragana, katakana, eisūji ya kigō, sara ni ai-mōdo dōshi no bāi, emoji made okuru koto ga dekimasu.\n最多可收發全角250字(半角500字)的消息。可以發送漢字、平假名、片假名、字母和數字,如果收發方都使用I-mode,還能發送表情符號。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "表情符號:發源自日本手機文化的表情符號,以文字組成"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "えもじ",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[èmóꜜjì]"
    },
    {
      "other": "えもじ",
      "raw_tags": [
        "東京"
      ],
      "roman": "[èmójí]"
    },
    {
      "ipa": "[e̞mo̞ʑi]"
    }
  ],
  "word": "絵文字"
}

Download raw JSONL data for 絵文字 meaning in 日語 (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.