"生憎" meaning in 日語

See 生憎 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: 生憎 [canonical] (ruby: (あい), (にく)), ainiku [romanization], 生憎な (ruby: (あい), (にく)), 生憎に [continuative] (ruby: (あい), (にく))
  1. 不湊巧, 不幸
    Sense id: zh-生憎-ja-adj-lVOaZrIu
  2. I'm sorry to say that...
    Sense id: zh-生憎-ja-adj-AnEC0zp8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: 生憎 [canonical] (ruby: (あい), (にく)), ainiku [romanization]
  1. 不幸
    Sense id: zh-生憎-ja-noun-gogNNDjh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 生憎 meaning in 日語 (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語ナ形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "生憎",
      "ruby": [
        [
          "生",
          "あい"
        ],
        [
          "憎",
          "にく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ainiku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "生憎な",
      "raw_tags": [
        "-na (連體形"
      ],
      "roman": "ainiku na",
      "ruby": [
        [
          "生",
          "あい"
        ],
        [
          "憎",
          "にく"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "生憎に",
      "roman": "ainiku ni",
      "ruby": [
        [
          "生",
          "あい"
        ],
        [
          "憎",
          "にく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不湊巧, 不幸"
      ],
      "id": "zh-生憎-ja-adj-lVOaZrIu"
    },
    {
      "glosses": [
        "I'm sorry to say that..."
      ],
      "id": "zh-生憎-ja-adj-AnEC0zp8"
    }
  ],
  "word": "生憎"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "生憎",
      "ruby": [
        [
          "生",
          "あい"
        ],
        [
          "憎",
          "にく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ainiku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Ainiku no ame de shiai wa chūshi ni natta.",
          "ruby": [
            [
              "雨",
              "あめ"
            ],
            [
              "試合",
              "しあい"
            ],
            [
              "中止",
              "ちゅうし"
            ]
          ],
          "text": "あいにくの雨で試合は中止になった。",
          "translation": "The game was called off due to the ill-timed rain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "不幸"
      ],
      "id": "zh-生憎-ja-noun-gogNNDjh"
    }
  ],
  "word": "生憎"
}
{
  "categories": [
    "日語ナ形容詞",
    "日語形容詞",
    "日語詞元",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "生憎",
      "ruby": [
        [
          "生",
          "あい"
        ],
        [
          "憎",
          "にく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ainiku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "生憎な",
      "raw_tags": [
        "-na (連體形"
      ],
      "roman": "ainiku na",
      "ruby": [
        [
          "生",
          "あい"
        ],
        [
          "憎",
          "にく"
        ]
      ]
    },
    {
      "form": "生憎に",
      "roman": "ainiku ni",
      "ruby": [
        [
          "生",
          "あい"
        ],
        [
          "憎",
          "にく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "continuative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不湊巧, 不幸"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "I'm sorry to say that..."
      ]
    }
  ],
  "word": "生憎"
}

{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "生憎",
      "ruby": [
        [
          "生",
          "あい"
        ],
        [
          "憎",
          "にく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ainiku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Ainiku no ame de shiai wa chūshi ni natta.",
          "ruby": [
            [
              "雨",
              "あめ"
            ],
            [
              "試合",
              "しあい"
            ],
            [
              "中止",
              "ちゅうし"
            ]
          ],
          "text": "あいにくの雨で試合は中止になった。",
          "translation": "The game was called off due to the ill-timed rain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "不幸"
      ]
    }
  ],
  "word": "生憎"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.