"故郷" meaning in 日語

See 故郷 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: 故郷 [canonical] (ruby: (), (きょう)), kokyō [romanization], こきやう
Etymology: /kokʲau/ → /kokʲɔː/ → /kokʲoː/ 源自中古漢語 故鄉 (中古 kuH xjang)。
  1. 故鄉,鄉里,家鄉
    Sense id: zh-故郷-ja-noun-Y5j-9BAw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (故鄉,鄉里,家鄉): 郷里, Derived forms (出生地): 生まれ故郷 (umare kokyō) (ruby: (), (), (きょう))

Noun

Forms: 故郷 [canonical] (ruby: 故郷(くに)), kuni [romanization]
Etymology: 對照英語 country 同時有「主權國家」和「農村地區」兩種含義。
  1. 国 (kuni)的另一種拼寫法:家鄉,出生地 Tags: alt-of, poetic Alternative form of:
    Sense id: zh-故郷-ja-noun-XNdff-Ju Categories (other): 日語詩歌語, 有使用例的日語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proverb

Etymology: /kokʲau/ → /kokʲɔː/ → /kokʲoː/ 源自中古漢語 故鄉 (中古 kuH xjang)。
  1. 故郷へ錦を飾る (kokyō e nishiki o kazaru, “衣錦還鄉”)
    Sense id: zh-故郷-ja-proverb-spyrErA3
  2. 故郷忘じ難し (kokyō bōjigatashi)
    Sense id: zh-故郷-ja-proverb-UGLHVgXp
  3. 錦衣を着て故郷に帰る (kin'i o kite kokyō ni kaeru)
    Sense id: zh-故郷-ja-proverb--m9gGXiT
  4. 錦を着て故郷へ帰る (nishiki o kite kokyō e kaeru)
    Sense id: zh-故郷-ja-proverb-sVochQq8
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用音讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「故」讀作「こ」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「郷」讀作「きょう」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有五年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有六年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "umare kokyō",
      "ruby": [
        [
          "生",
          "う"
        ],
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "郷",
          "きょう"
        ]
      ],
      "sense": "出生地",
      "word": "生まれ故郷"
    }
  ],
  "etymology_text": "/kokʲau/ → /kokʲɔː/ → /kokʲoː/\n源自中古漢語 故鄉 (中古 kuH xjang)。",
  "forms": [
    {
      "form": "故郷",
      "ruby": [
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "郷",
          "きょう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kokyō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "こきやう",
      "roman": "kokyau"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "故鄉,鄉里,家鄉"
      ],
      "id": "zh-故郷-ja-noun-Y5j-9BAw"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "故鄉,鄉里,家鄉",
      "word": "郷里"
    },
    {
      "sense": "故鄉,鄉里,家鄉",
      "word": "里"
    }
  ],
  "word": "故郷"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用音讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「故」讀作「こ」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「郷」讀作「きょう」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "/kokʲau/ → /kokʲɔː/ → /kokʲoː/\n源自中古漢語 故鄉 (中古 kuH xjang)。",
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "故郷へ錦を飾る (kokyō e nishiki o kazaru, “衣錦還鄉”)"
      ],
      "id": "zh-故郷-ja-proverb-spyrErA3",
      "ruby": [
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "郷",
          "きょう"
        ],
        [
          "錦",
          "にしき"
        ],
        [
          "飾",
          "かざ"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "故郷忘じ難し (kokyō bōjigatashi)"
      ],
      "id": "zh-故郷-ja-proverb-UGLHVgXp",
      "ruby": [
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "郷",
          "きょう"
        ],
        [
          "忘",
          "ぼう"
        ],
        [
          "難",
          "がた"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "錦衣を着て故郷に帰る (kin'i o kite kokyō ni kaeru)"
      ],
      "id": "zh-故郷-ja-proverb--m9gGXiT",
      "ruby": [
        [
          "錦",
          "きん"
        ],
        [
          "衣",
          "い"
        ],
        [
          "着",
          "き"
        ],
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "郷",
          "きょう"
        ],
        [
          "帰",
          "かえ"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "錦を着て故郷へ帰る (nishiki o kite kokyō e kaeru)"
      ],
      "id": "zh-故郷-ja-proverb-sVochQq8",
      "ruby": [
        [
          "錦",
          "にしき"
        ],
        [
          "着",
          "き"
        ],
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "郷",
          "きょう"
        ],
        [
          "帰",
          "かえ"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "故郷"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用熟字訓的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用音讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「故」讀作「こ」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「郷」讀作「きょう」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「郷」讀作「さと」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「故」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「郷」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語紅鏈/ja-see",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有五年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有六年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "對照英語 country 同時有「主權國家」和「農村地區」兩種含義。",
  "forms": [
    {
      "form": "故郷",
      "ruby": [
        [
          "故郷",
          "くに"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kuni",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "国"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語詩歌語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1902年,内田魯庵,貧書生",
          "text": "故郷(くに)を出(で)る時(とき)は矢(や)張(はり)人(ひと)並(なみ)に学(がく)若(も)し成(な)らずんば死(し)すとも帰(かえ)らずと力(りき)んだが\nKuni o deru toki wa yahari hitonami ni gaku moshi narazunba shi su tomo kaerazu to rikinda ga\n當我離開家鄉時,我和一般人一樣,懷著「若不成學,死也不得回」的心態。"
        },
        {
          "ref": "1990, 吉幾三 (作曲作詞), “酔歌 [醉歌]”, 演出者 吉幾三:",
          "roman": "Kaze ni kaze ni yo noren maku kaze ni yo\nTōi kuni no yo oyaji o omou",
          "ruby": [
            [
              "風",
              "かぜ"
            ],
            [
              "風",
              "かぜ"
            ],
            [
              "暖",
              "の"
            ],
            [
              "簾",
              "れん"
            ],
            [
              "巻",
              "ま"
            ],
            [
              "風",
              "かぜ"
            ],
            [
              "遠",
              "とお"
            ],
            [
              "故",
              "く"
            ],
            [
              "郷",
              "に"
            ],
            [
              "親",
              "おや"
            ],
            [
              "父",
              "じ"
            ],
            [
              "想",
              "おも"
            ]
          ],
          "text": "風に風にヨ暖簾巻く風にヨ\n遠い故郷のヨ親父を想う",
          "translation": "當風吹動商店的暖簾時,\n我想起了遠在他鄉的父親。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "国 (kuni)的另一種拼寫法:家鄉,出生地"
      ],
      "id": "zh-故郷-ja-noun-XNdff-Ju",
      "tags": [
        "alt-of",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "word": "故郷"
}
{
  "categories": [
    "使用音讀的日語詞",
    "寫作「故」讀作「こ」的日語詞",
    "寫作「郷」讀作「きょう」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有五年級漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有六年級漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞",
    "派生自中古漢語的日語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "umare kokyō",
      "ruby": [
        [
          "生",
          "う"
        ],
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "郷",
          "きょう"
        ]
      ],
      "sense": "出生地",
      "word": "生まれ故郷"
    }
  ],
  "etymology_text": "/kokʲau/ → /kokʲɔː/ → /kokʲoː/\n源自中古漢語 故鄉 (中古 kuH xjang)。",
  "forms": [
    {
      "form": "故郷",
      "ruby": [
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "郷",
          "きょう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kokyō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "こきやう",
      "roman": "kokyau"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "故鄉,鄉里,家鄉"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "故鄉,鄉里,家鄉",
      "word": "郷里"
    },
    {
      "sense": "故鄉,鄉里,家鄉",
      "word": "里"
    }
  ],
  "word": "故郷"
}

{
  "categories": [
    "使用音讀的日語詞",
    "寫作「故」讀作「こ」的日語詞",
    "寫作「郷」讀作「きょう」的日語詞",
    "派生自中古漢語的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "/kokʲau/ → /kokʲɔː/ → /kokʲoː/\n源自中古漢語 故鄉 (中古 kuH xjang)。",
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "故郷へ錦を飾る (kokyō e nishiki o kazaru, “衣錦還鄉”)"
      ],
      "ruby": [
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "郷",
          "きょう"
        ],
        [
          "錦",
          "にしき"
        ],
        [
          "飾",
          "かざ"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "故郷忘じ難し (kokyō bōjigatashi)"
      ],
      "ruby": [
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "郷",
          "きょう"
        ],
        [
          "忘",
          "ぼう"
        ],
        [
          "難",
          "がた"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "錦衣を着て故郷に帰る (kin'i o kite kokyō ni kaeru)"
      ],
      "ruby": [
        [
          "錦",
          "きん"
        ],
        [
          "衣",
          "い"
        ],
        [
          "着",
          "き"
        ],
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "郷",
          "きょう"
        ],
        [
          "帰",
          "かえ"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "錦を着て故郷へ帰る (nishiki o kite kokyō e kaeru)"
      ],
      "ruby": [
        [
          "錦",
          "にしき"
        ],
        [
          "着",
          "き"
        ],
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "郷",
          "きょう"
        ],
        [
          "帰",
          "かえ"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "故郷"
}

{
  "categories": [
    "使用熟字訓的日語詞",
    "使用音讀的日語詞",
    "寫作「故」讀作「こ」的日語詞",
    "寫作「郷」讀作「きょう」的日語詞",
    "寫作「郷」讀作「さと」的日語詞",
    "帶「故」的日語詞",
    "帶「郷」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語紅鏈/ja-see",
    "日語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有五年級漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有六年級漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞",
    "派生自中古漢語的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "對照英語 country 同時有「主權國家」和「農村地區」兩種含義。",
  "forms": [
    {
      "form": "故郷",
      "ruby": [
        [
          "故郷",
          "くに"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kuni",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "国"
        }
      ],
      "categories": [
        "日語詩歌語",
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1902年,内田魯庵,貧書生",
          "text": "故郷(くに)を出(で)る時(とき)は矢(や)張(はり)人(ひと)並(なみ)に学(がく)若(も)し成(な)らずんば死(し)すとも帰(かえ)らずと力(りき)んだが\nKuni o deru toki wa yahari hitonami ni gaku moshi narazunba shi su tomo kaerazu to rikinda ga\n當我離開家鄉時,我和一般人一樣,懷著「若不成學,死也不得回」的心態。"
        },
        {
          "ref": "1990, 吉幾三 (作曲作詞), “酔歌 [醉歌]”, 演出者 吉幾三:",
          "roman": "Kaze ni kaze ni yo noren maku kaze ni yo\nTōi kuni no yo oyaji o omou",
          "ruby": [
            [
              "風",
              "かぜ"
            ],
            [
              "風",
              "かぜ"
            ],
            [
              "暖",
              "の"
            ],
            [
              "簾",
              "れん"
            ],
            [
              "巻",
              "ま"
            ],
            [
              "風",
              "かぜ"
            ],
            [
              "遠",
              "とお"
            ],
            [
              "故",
              "く"
            ],
            [
              "郷",
              "に"
            ],
            [
              "親",
              "おや"
            ],
            [
              "父",
              "じ"
            ],
            [
              "想",
              "おも"
            ]
          ],
          "text": "風に風にヨ暖簾巻く風にヨ\n遠い故郷のヨ親父を想う",
          "translation": "當風吹動商店的暖簾時,\n我想起了遠在他鄉的父親。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "国 (kuni)的另一種拼寫法:家鄉,出生地"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "word": "故郷"
}

Download raw JSONL data for 故郷 meaning in 日語 (4.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "故郷"
  ],
  "section": "日語",
  "subsection": "名詞",
  "title": "故郷",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.