"拙者" meaning in 日語

See 拙者 in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Forms: 拙者 [canonical] (ruby: (せっ), (しゃ)), sessha [romanization]
  1. 敝人,在下 Tags: archaic, humble
    Sense id: zh-拙者-ja-pron-oUfS-m4L Categories (other): 日語男性用語, 日語謙遜用語, 有使用例的日語詞, 有古舊詞義的日語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語代詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "拙者",
      "ruby": [
        [
          "拙",
          "せっ"
        ],
        [
          "者",
          "しゃ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sessha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語男性用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語謙遜用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有古舊詞義的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006年July9日, 和月伸宏, “第(だい)一幕(まく) 「剣(けん)心(しん)・緋(ひ)村(むら)抜(ばっ)刀(とう)斎(さい)」 [第一幕 劍心·緋村拔刀齋]”, 出自 るろうに剣(けん)心(しん) —明(めい)治(じ)剣(けん)客(かく)浪(ろ)漫(まん)譚(たん)— [浪客劍心 —明治劍客浪漫傳奇—], 完全版, 卷 1 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN,頁號 54:",
          "roman": "Kenshin “Himura Kenshin” Sore ga sessha no ima no namae de gozaru",
          "ruby": [
            [
              "剣",
              "けん"
            ],
            [
              "心",
              "しん"
            ],
            [
              "緋",
              "ひ"
            ],
            [
              "村",
              "むら"
            ],
            [
              "剣",
              "けん"
            ],
            [
              "心",
              "しん"
            ],
            [
              "拙",
              "せっ"
            ],
            [
              "者",
              "しゃ"
            ],
            [
              "今",
              "いま"
            ],
            [
              "名",
              "な"
            ],
            [
              "前",
              "まえ"
            ]
          ],
          "text": "剣心 「緋村剣心」 それが拙者の今の名前でござる",
          "translation": "劍心。「緋村劍心」 這是在下現在的名字。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "敝人,在下"
      ],
      "id": "zh-拙者-ja-pron-oUfS-m4L",
      "raw_tags": [
        "男性用語"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "humble"
      ]
    }
  ],
  "word": "拙者"
}
{
  "categories": [
    "日語代詞",
    "日語詞元",
    "有2個詞條的頁面",
    "有三年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "拙者",
      "ruby": [
        [
          "拙",
          "せっ"
        ],
        [
          "者",
          "しゃ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sessha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "日語男性用語",
        "日語謙遜用語",
        "有使用例的日語詞",
        "有古舊詞義的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006年July9日, 和月伸宏, “第(だい)一幕(まく) 「剣(けん)心(しん)・緋(ひ)村(むら)抜(ばっ)刀(とう)斎(さい)」 [第一幕 劍心·緋村拔刀齋]”, 出自 るろうに剣(けん)心(しん) —明(めい)治(じ)剣(けん)客(かく)浪(ろ)漫(まん)譚(たん)— [浪客劍心 —明治劍客浪漫傳奇—], 完全版, 卷 1 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN,頁號 54:",
          "roman": "Kenshin “Himura Kenshin” Sore ga sessha no ima no namae de gozaru",
          "ruby": [
            [
              "剣",
              "けん"
            ],
            [
              "心",
              "しん"
            ],
            [
              "緋",
              "ひ"
            ],
            [
              "村",
              "むら"
            ],
            [
              "剣",
              "けん"
            ],
            [
              "心",
              "しん"
            ],
            [
              "拙",
              "せっ"
            ],
            [
              "者",
              "しゃ"
            ],
            [
              "今",
              "いま"
            ],
            [
              "名",
              "な"
            ],
            [
              "前",
              "まえ"
            ]
          ],
          "text": "剣心 「緋村剣心」 それが拙者の今の名前でござる",
          "translation": "劍心。「緋村劍心」 這是在下現在的名字。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "敝人,在下"
      ],
      "raw_tags": [
        "男性用語"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "humble"
      ]
    }
  ],
  "word": "拙者"
}

Download raw JSONL data for 拙者 meaning in 日語 (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.