"千里の道も一歩より始まる" meaning in 日語

See 千里の道も一歩より始まる in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: 千里の道も一歩より始まる [canonical] (ruby: (せん), (), (みち), (いっ), (), (はじ)), senri no michi mo ippo yori hajimaru [romanization]
Etymology: 仿譯自漢語 千里之行,始於足下 (qiānlǐ zhī xíng, shǐyú zú xià)。
  1. 千里之行,始於足下
    Sense id: zh-千里の道も一歩より始まる-ja-proverb-RVJETR2m
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (千里之行,始於足下): 千里の道も一歩から

Download JSONL data for 千里の道も一歩より始まる meaning in 日語 (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有六個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自漢語的日語仿譯詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "仿譯自漢語 千里之行,始於足下 (qiānlǐ zhī xíng, shǐyú zú xià)。",
  "forms": [
    {
      "form": "千里の道も一歩より始まる",
      "ruby": [
        [
          "千",
          "せん"
        ],
        [
          "里",
          "り"
        ],
        [
          "道",
          "みち"
        ],
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "歩",
          "ぽ"
        ],
        [
          "始",
          "はじ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "senri no michi mo ippo yori hajimaru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "千里之行,始於足下"
      ],
      "id": "zh-千里の道も一歩より始まる-ja-proverb-RVJETR2m"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "千里之行,始於足下",
      "word": "千里の道も一歩から"
    }
  ],
  "word": "千里の道も一歩より始まる"
}
{
  "categories": [
    "日語詞元",
    "日語諺語",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有三年級漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有六個漢字的日語詞",
    "派生自漢語的日語詞",
    "源自漢語的日語仿譯詞"
  ],
  "etymology_text": "仿譯自漢語 千里之行,始於足下 (qiānlǐ zhī xíng, shǐyú zú xià)。",
  "forms": [
    {
      "form": "千里の道も一歩より始まる",
      "ruby": [
        [
          "千",
          "せん"
        ],
        [
          "里",
          "り"
        ],
        [
          "道",
          "みち"
        ],
        [
          "一",
          "いっ"
        ],
        [
          "歩",
          "ぽ"
        ],
        [
          "始",
          "はじ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "senri no michi mo ippo yori hajimaru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "千里之行,始於足下"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "千里之行,始於足下",
      "word": "千里の道も一歩から"
    }
  ],
  "word": "千里の道も一歩より始まる"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.