See 今朝 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「今」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「朝」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自上古日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自上古日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢字讀音不規則的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "繼承自上古日語,源自此 (ke, “這、此”) + 朝 (asa, “早上”)。\n開頭的/ke/是/ko/(此)的另一個形式,出現在ここ (koko, “這個地方 → 這裡”) 或 これ (kore, “這個 [名詞] → 這個”);而/sa/則是 */ke.asa/ → /kesa/ 丟失了中間的 -a- 所形成的,因為古日語不允許元音叢存在。\n同樣的元素還可以在 今日 (kepu→kyō, “今天”) 當中找到。\n使用漢字「今 (“now”)」而非「此 (“this”)」是熟字訓的緣故。", "forms": [ { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今朝", "副詞" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今", "け" ], [ "朝", "さ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "副詞", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "kesa", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "今早" ], "id": "zh-今朝-ja-adv-nkfPmO2o" } ], "word": "今朝" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「今」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「朝」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自上古日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自上古日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢字讀音不規則的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "繼承自上古日語,源自此 (ke, “這、此”) + 朝 (asa, “早上”)。\n開頭的/ke/是/ko/(此)的另一個形式,出現在ここ (koko, “這個地方 → 這裡”) 或 これ (kore, “這個 [名詞] → 這個”);而/sa/則是 */ke.asa/ → /kesa/ 丟失了中間的 -a- 所形成的,因為古日語不允許元音叢存在。\n同樣的元素還可以在 今日 (kepu→kyō, “今天”) 當中找到。\n使用漢字「今 (“now”)」而非「此 (“this”)」是熟字訓的緣故。", "forms": [ { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今", "け" ], [ "朝", "さ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kesa", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "今早" ], "id": "zh-今朝-ja-noun-nkfPmO2o" } ], "word": "今朝" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用音讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「今」讀作「こん」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「朝」讀作「ちょう」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「今」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「朝」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自上古日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古漢語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自上古日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢字讀音不規則的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "派生自中古漢語複合詞今朝 (kim trjew)。/konteu/ → /kontjoː/。/eu/ → /joː/ 是有規律的音位變化。", "forms": [ { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今", "こん" ], [ "朝", "ちょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "konchō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "こんてう", "roman": "konteu" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "今早" ], "id": "zh-今朝-ja-noun-nkfPmO2o1" } ], "word": "今朝" }
{ "categories": [ "帶「今」的日語詞", "帶「朝」的日語詞", "日語副詞", "日語複合詞", "日語詞元", "有2個詞條的頁面", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自上古日語的日語詞", "源自上古日語的日語繼承詞", "漢字讀音不規則的日語詞" ], "etymology_text": "繼承自上古日語,源自此 (ke, “這、此”) + 朝 (asa, “早上”)。\n開頭的/ke/是/ko/(此)的另一個形式,出現在ここ (koko, “這個地方 → 這裡”) 或 これ (kore, “這個 [名詞] → 這個”);而/sa/則是 */ke.asa/ → /kesa/ 丟失了中間的 -a- 所形成的,因為古日語不允許元音叢存在。\n同樣的元素還可以在 今日 (kepu→kyō, “今天”) 當中找到。\n使用漢字「今 (“now”)」而非「此 (“this”)」是熟字訓的緣故。", "forms": [ { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今朝", "副詞" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今", "け" ], [ "朝", "さ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "副詞", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "kesa", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "今早" ] } ], "word": "今朝" } { "categories": [ "帶「今」的日語詞", "帶「朝」的日語詞", "日語名詞", "日語複合詞", "日語詞元", "有2個詞條的頁面", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自上古日語的日語詞", "源自上古日語的日語繼承詞", "漢字讀音不規則的日語詞" ], "etymology_text": "繼承自上古日語,源自此 (ke, “這、此”) + 朝 (asa, “早上”)。\n開頭的/ke/是/ko/(此)的另一個形式,出現在ここ (koko, “這個地方 → 這裡”) 或 これ (kore, “這個 [名詞] → 這個”);而/sa/則是 */ke.asa/ → /kesa/ 丟失了中間的 -a- 所形成的,因為古日語不允許元音叢存在。\n同樣的元素還可以在 今日 (kepu→kyō, “今天”) 當中找到。\n使用漢字「今 (“now”)」而非「此 (“this”)」是熟字訓的緣故。", "forms": [ { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今", "け" ], [ "朝", "さ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kesa", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "今早" ] } ], "word": "今朝" } { "categories": [ "使用音讀的日語詞", "寫作「今」讀作「こん」的日語詞", "寫作「朝」讀作「ちょう」的日語詞", "帶「今」的日語詞", "帶「朝」的日語詞", "日語名詞", "日語複合詞", "日語詞元", "有2個詞條的頁面", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自上古日語的日語詞", "派生自中古漢語的日語詞", "源自上古日語的日語繼承詞", "漢字讀音不規則的日語詞", "漢語紅鏈", "漢語紅鏈/m" ], "etymology_text": "派生自中古漢語複合詞今朝 (kim trjew)。/konteu/ → /kontjoː/。/eu/ → /joː/ 是有規律的音位變化。", "forms": [ { "form": "今朝", "ruby": [ [ "今", "こん" ], [ "朝", "ちょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "konchō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "こんてう", "roman": "konteu" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "今早" ] } ], "word": "今朝" }
Download raw JSONL data for 今朝 meaning in 日語 (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.