"一樹の蔭一河の流れも他生の縁" meaning in 日語

See 一樹の蔭一河の流れも他生の縁 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: 一樹の蔭一河の流れも他生の縁 [canonical] (ruby: (いち), (じゅ), (かげ), (いち), (), (なが), (), (しょう), (えん)), ichiju no kage ichiga no nagare mo tashō no en [romanization]
  1. 同在一片樹蔭下避雨,同飲一江之水都是前世之緣。指世間發生的所有事情都是因為某種因緣機遇而造成的。
    Sense id: zh-一樹の蔭一河の流れも他生の縁-ja-proverb-xIhC8jyx
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有中學漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有九個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有五年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有人名用漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有六年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一樹の蔭一河の流れも他生の縁",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "樹",
          "じゅ"
        ],
        [
          "蔭",
          "かげ"
        ],
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "河",
          "が"
        ],
        [
          "流",
          "なが"
        ],
        [
          "他",
          "た"
        ],
        [
          "生",
          "しょう"
        ],
        [
          "縁",
          "えん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichiju no kage ichiga no nagare mo tashō no en",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "同在一片樹蔭下避雨,同飲一江之水都是前世之緣。指世間發生的所有事情都是因為某種因緣機遇而造成的。"
      ],
      "id": "zh-一樹の蔭一河の流れも他生の縁-ja-proverb-xIhC8jyx"
    }
  ],
  "word": "一樹の蔭一河の流れも他生の縁"
}
{
  "categories": [
    "日語詞元",
    "日語諺語",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有三年級漢字的日語詞",
    "有中學漢字的日語詞",
    "有九個漢字的日語詞",
    "有五年級漢字的日語詞",
    "有人名用漢字的日語詞",
    "有六年級漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一樹の蔭一河の流れも他生の縁",
      "ruby": [
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "樹",
          "じゅ"
        ],
        [
          "蔭",
          "かげ"
        ],
        [
          "一",
          "いち"
        ],
        [
          "河",
          "が"
        ],
        [
          "流",
          "なが"
        ],
        [
          "他",
          "た"
        ],
        [
          "生",
          "しょう"
        ],
        [
          "縁",
          "えん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichiju no kage ichiga no nagare mo tashō no en",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "同在一片樹蔭下避雨,同飲一江之水都是前世之緣。指世間發生的所有事情都是因為某種因緣機遇而造成的。"
      ]
    }
  ],
  "word": "一樹の蔭一河の流れも他生の縁"
}

Download raw JSONL data for 一樹の蔭一河の流れも他生の縁 meaning in 日語 (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 日語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.