"rast" meaning in 拉脫維亞語

See rast in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: 本詞與兩個不同的原始印歐語形式有關:*wer-d-, *wr-ed- (“彎曲,使搖擺”) 和 *werdʰ-, *wr-edʰ-, *h₃erdʰ- (“生長;高”),均源自詞幹*wer- (“彎曲,轉”)。兩個形式派生出原始波羅的語 *red-, *rad- → *rad-ti > *rasti > rast。現在時形式多加入一個 n:*randuo > *ruodu > rodu;參見方言ronu, romu。意思從“彎曲,使搖擺” → “舉起,(彎下以)拿到” > “獲得,找到”。從“生長”義派生出反身形和拉脫維亞語的相關形式;參見raža (“收穫”), rasma (“肥沃,豐饒”), radīt (“創造”), radi (“親戚”)和18世紀形容詞rastīgs (“肥沃的,成功的”)。語義的多樣性導致派生的帶前綴動詞的意思也各不相同(atrast (“找;放棄某種習慣、技術”), ierast parast, pierast (“習慣於”)等)。與立陶宛語 ràsti (“找,找到;留意;確定;建立;發生”), 反身形ràstis (“快速生長;生下;升起;起來;變得;發生;來,到”)(源自*werd- (“彎曲,使搖擺”)),參見哥特語 𐍅𐍂𐌰𐍄𐍉 (wratō, “去,前往,旅行”), 冰島語 rata (“旅行,找路”), 中古高地德語 razzeln (“轉”)(源自*werdʰ (“生長,成長”)), 教會斯拉夫語 расти (rasti, “生長,成長”), 俄語 расти (rasti), 波蘭語 róść, 梵語 वर्धति (vardhati), वृधति (vṛdhati, “生長,增加”), 古希臘語 ὀρθός (orthós, “直的,向上的”)(可能源自*Herdʰ, *Hredʰ-的變體,與拉丁語 arduus (“高的,高聳的”), arbor (“樹”)有關)等同源。
  1. 找,尋
    Sense id: zh-rast-lv-verb-ZBP5vxKy
  2. (通過調查、研究等) 發現
    Sense id: zh-rast-lv-verb-qbrxEXZp
  3. 想到
    Sense id: zh-rast-lv-verb-xZAIJJx1
  4. 尋求 (幫助、理解等)
    Sense id: zh-rast-lv-verb-0fzOQxAe
  5. 開始,達成 (狀態、情況、關係等)
    Sense id: zh-rast-lv-verb-KnlZkwvj
  6. 感到
    Sense id: zh-rast-lv-verb-FcJFdWaQ
  7. 習慣的
    Sense id: zh-rast-lv-verb-yEH50Al6
  8. 常見的,熟悉的 Tags: rare
    Sense id: zh-rast-lv-verb-Siqy72oh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 帶前綴動詞:, aprast, atrast, ierast, parast, pierast, sarast Derived forms (</div> ): 其他派生詞:, rasties, :Template:舊rastīgs Related terms: radīt, radi, radinieks, rasma, rasmīgs, raža, ražens, ražīgs

Inflected forms

Download JSONL data for rast meaning in 拉脫維亞語 (5.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈/l",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉脫維亞語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉脫維亞語及物動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉脫維亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的拉脫維亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始波羅的語的拉脫維亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "帶前綴動詞:"
    },
    {
      "word": "aprast"
    },
    {
      "word": "atrast"
    },
    {
      "word": "ierast"
    },
    {
      "word": "parast"
    },
    {
      "word": "pierast"
    },
    {
      "word": "sarast"
    },
    {
      "sense": "</div>\n",
      "word": "其他派生詞:"
    },
    {
      "sense": "</div>\n",
      "word": "rasties"
    },
    {
      "sense": "</div>\n",
      "word": ":Template:舊rastīgs"
    }
  ],
  "etymology_text": "本詞與兩個不同的原始印歐語形式有關:*wer-d-, *wr-ed- (“彎曲,使搖擺”) 和 *werdʰ-, *wr-edʰ-, *h₃erdʰ- (“生長;高”),均源自詞幹*wer- (“彎曲,轉”)。兩個形式派生出原始波羅的語 *red-, *rad- → *rad-ti > *rasti > rast。現在時形式多加入一個 n:*randuo > *ruodu > rodu;參見方言ronu, romu。意思從“彎曲,使搖擺” → “舉起,(彎下以)拿到” > “獲得,找到”。從“生長”義派生出反身形和拉脫維亞語的相關形式;參見raža (“收穫”), rasma (“肥沃,豐饒”), radīt (“創造”), radi (“親戚”)和18世紀形容詞rastīgs (“肥沃的,成功的”)。語義的多樣性導致派生的帶前綴動詞的意思也各不相同(atrast (“找;放棄某種習慣、技術”), ierast parast, pierast (“習慣於”)等)。與立陶宛語 ràsti (“找,找到;留意;確定;建立;發生”), 反身形ràstis (“快速生長;生下;升起;起來;變得;發生;來,到”)(源自*werd- (“彎曲,使搖擺”)),參見哥特語 𐍅𐍂𐌰𐍄𐍉 (wratō, “去,前往,旅行”), 冰島語 rata (“旅行,找路”), 中古高地德語 razzeln (“轉”)(源自*werdʰ (“生長,成長”)), 教會斯拉夫語 расти (rasti, “生長,成長”), 俄語 расти (rasti), 波蘭語 róść, 梵語 वर्धति (vardhati), वृधति (vṛdhati, “生長,增加”), 古希臘語 ὀρθός (orthós, “直的,向上的”)(可能源自*Herdʰ, *Hredʰ-的變體,與拉丁語 arduus (“高的,高聳的”), arbor (“樹”)有關)等同源。",
  "lang": "拉脫維亞語",
  "lang_code": "lv",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "radīt"
    },
    {
      "word": "radi, radinieks"
    },
    {
      "word": "rasma, rasmīgs"
    },
    {
      "word": "raža, ražens, ražīgs"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "rast jaunu dzimteni",
          "translation": "尋找一片新的家園"
        },
        {
          "text": "nerast nekur mieru",
          "translation": "哪裡都找不到安寧"
        },
        {
          "text": "rast kopīgu valodu",
          "translation": "尋求共同語言"
        },
        {
          "text": "mīļa, mīļa tēva sēta, kur mīļaku vietu rast!",
          "translation": "我可愛的,可愛的牧場的家,上哪去找這麼美好的地方啊!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "找,尋"
      ],
      "id": "zh-rast-lv-verb-ZBP5vxKy"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "institūta laboratorijās rastas jaunas sveķu izmantošanas iespējas",
          "translation": "這所學院的實驗室發現了樹脂的潛在新用途"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(通過調查、研究等) 發現"
      ],
      "id": "zh-rast-lv-verb-qbrxEXZp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kā lai vārdus rod?",
          "translation": "人是如何組織語言的?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "想到"
      ],
      "id": "zh-rast-lv-verb-xZAIJJx1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kur rast atbalstu? draugos?",
          "translation": "去哪裡尋求支持呢?找朋友嗎?"
        },
        {
          "text": "viņš rod ierosmi dabā",
          "translation": "他在自然中尋求靈感"
        },
        {
          "text": "viņa gribētu rast apstiprinājumu",
          "translation": "她樂意尋求支持"
        }
      ],
      "glosses": [
        "尋求 (幫助、理解等)"
      ],
      "id": "zh-rast-lv-verb-0fzOQxAe"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "rast draudzību",
          "translation": "建立友誼"
        },
        {
          "text": "komponista sirsnība un vienkāršība palīdzēja rast ciešu kontaktu ar publiku",
          "translation": "作曲家的真誠和質樸使得他能和觀眾建立交流"
        }
      ],
      "glosses": [
        "開始,達成 (狀態、情況、關係等)"
      ],
      "id": "zh-rast-lv-verb-KnlZkwvj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "rast spēkus, mierinājumu, prieku",
          "translation": "感受到力量、舒適、愉快"
        },
        {
          "text": "rast prieku darbā",
          "translation": "在工作中感受到愉快"
        },
        {
          "text": "cik sevi vēros, vairāk sāpes radu",
          "translation": "我越注意自己,就越感到痛苦"
        }
      ],
      "glosses": [
        "感到"
      ],
      "id": "zh-rast-lv-verb-FcJFdWaQ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "viņš nebija radis daudz domāt, tāpēc jutās noguris",
          "translation": "他並不是經常想那麼多,所以他感到疲憊"
        },
        {
          "text": "meitene pie grūta darba nav radusi",
          "translation": "那個女孩子還沒習慣幹重活"
        }
      ],
      "glosses": [
        "習慣的"
      ],
      "id": "zh-rast-lv-verb-yEH50Al6",
      "raw_tags": [
        "用過去主動分詞形radis"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "uz ciemu īstenībā ved ne viens vien ceļš, bet tā ir rasts un iegājies, ka tos citus vairs neizmanto",
          "translation": "實際上通向村子的不止一條路,但是一般來說其他路都沒人再走了"
        }
      ],
      "glosses": [
        "常見的,熟悉的"
      ],
      "id": "zh-rast-lv-verb-Siqy72oh",
      "raw_tags": [
        "用過去被動分詞形rasts"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "rast"
}
{
  "categories": [
    "原始印歐語紅鏈",
    "原始印歐語紅鏈/l",
    "拉脫維亞語動詞",
    "拉脫維亞語及物動詞",
    "拉脫維亞語詞元",
    "派生自原始印歐語的拉脫維亞語詞",
    "派生自原始波羅的語的拉脫維亞語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "帶前綴動詞:"
    },
    {
      "word": "aprast"
    },
    {
      "word": "atrast"
    },
    {
      "word": "ierast"
    },
    {
      "word": "parast"
    },
    {
      "word": "pierast"
    },
    {
      "word": "sarast"
    },
    {
      "sense": "</div>\n",
      "word": "其他派生詞:"
    },
    {
      "sense": "</div>\n",
      "word": "rasties"
    },
    {
      "sense": "</div>\n",
      "word": ":Template:舊rastīgs"
    }
  ],
  "etymology_text": "本詞與兩個不同的原始印歐語形式有關:*wer-d-, *wr-ed- (“彎曲,使搖擺”) 和 *werdʰ-, *wr-edʰ-, *h₃erdʰ- (“生長;高”),均源自詞幹*wer- (“彎曲,轉”)。兩個形式派生出原始波羅的語 *red-, *rad- → *rad-ti > *rasti > rast。現在時形式多加入一個 n:*randuo > *ruodu > rodu;參見方言ronu, romu。意思從“彎曲,使搖擺” → “舉起,(彎下以)拿到” > “獲得,找到”。從“生長”義派生出反身形和拉脫維亞語的相關形式;參見raža (“收穫”), rasma (“肥沃,豐饒”), radīt (“創造”), radi (“親戚”)和18世紀形容詞rastīgs (“肥沃的,成功的”)。語義的多樣性導致派生的帶前綴動詞的意思也各不相同(atrast (“找;放棄某種習慣、技術”), ierast parast, pierast (“習慣於”)等)。與立陶宛語 ràsti (“找,找到;留意;確定;建立;發生”), 反身形ràstis (“快速生長;生下;升起;起來;變得;發生;來,到”)(源自*werd- (“彎曲,使搖擺”)),參見哥特語 𐍅𐍂𐌰𐍄𐍉 (wratō, “去,前往,旅行”), 冰島語 rata (“旅行,找路”), 中古高地德語 razzeln (“轉”)(源自*werdʰ (“生長,成長”)), 教會斯拉夫語 расти (rasti, “生長,成長”), 俄語 расти (rasti), 波蘭語 róść, 梵語 वर्धति (vardhati), वृधति (vṛdhati, “生長,增加”), 古希臘語 ὀρθός (orthós, “直的,向上的”)(可能源自*Herdʰ, *Hredʰ-的變體,與拉丁語 arduus (“高的,高聳的”), arbor (“樹”)有關)等同源。",
  "lang": "拉脫維亞語",
  "lang_code": "lv",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "radīt"
    },
    {
      "word": "radi, radinieks"
    },
    {
      "word": "rasma, rasmīgs"
    },
    {
      "word": "raža, ražens, ražīgs"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "rast jaunu dzimteni",
          "translation": "尋找一片新的家園"
        },
        {
          "text": "nerast nekur mieru",
          "translation": "哪裡都找不到安寧"
        },
        {
          "text": "rast kopīgu valodu",
          "translation": "尋求共同語言"
        },
        {
          "text": "mīļa, mīļa tēva sēta, kur mīļaku vietu rast!",
          "translation": "我可愛的,可愛的牧場的家,上哪去找這麼美好的地方啊!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "找,尋"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "institūta laboratorijās rastas jaunas sveķu izmantošanas iespējas",
          "translation": "這所學院的實驗室發現了樹脂的潛在新用途"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(通過調查、研究等) 發現"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kā lai vārdus rod?",
          "translation": "人是如何組織語言的?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "想到"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kur rast atbalstu? draugos?",
          "translation": "去哪裡尋求支持呢?找朋友嗎?"
        },
        {
          "text": "viņš rod ierosmi dabā",
          "translation": "他在自然中尋求靈感"
        },
        {
          "text": "viņa gribētu rast apstiprinājumu",
          "translation": "她樂意尋求支持"
        }
      ],
      "glosses": [
        "尋求 (幫助、理解等)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "rast draudzību",
          "translation": "建立友誼"
        },
        {
          "text": "komponista sirsnība un vienkāršība palīdzēja rast ciešu kontaktu ar publiku",
          "translation": "作曲家的真誠和質樸使得他能和觀眾建立交流"
        }
      ],
      "glosses": [
        "開始,達成 (狀態、情況、關係等)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "rast spēkus, mierinājumu, prieku",
          "translation": "感受到力量、舒適、愉快"
        },
        {
          "text": "rast prieku darbā",
          "translation": "在工作中感受到愉快"
        },
        {
          "text": "cik sevi vēros, vairāk sāpes radu",
          "translation": "我越注意自己,就越感到痛苦"
        }
      ],
      "glosses": [
        "感到"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "viņš nebija radis daudz domāt, tāpēc jutās noguris",
          "translation": "他並不是經常想那麼多,所以他感到疲憊"
        },
        {
          "text": "meitene pie grūta darba nav radusi",
          "translation": "那個女孩子還沒習慣幹重活"
        }
      ],
      "glosses": [
        "習慣的"
      ],
      "raw_tags": [
        "用過去主動分詞形radis"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "uz ciemu īstenībā ved ne viens vien ceļš, bet tā ir rasts un iegājies, ka tos citus vairs neizmanto",
          "translation": "實際上通向村子的不止一條路,但是一般來說其他路都沒人再走了"
        }
      ],
      "glosses": [
        "常見的,熟悉的"
      ],
      "raw_tags": [
        "用過去被動分詞形rasts"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "rast"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 拉脫維亞語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.