"die Kirche im Dorf lassen" meaning in 德语

See die Kirche im Dorf lassen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /diː ˌkɪʁçə ɪm ˈdɔʁf ˌlasn̩/ Audio: De-die Kirche im Dorf lassen.ogg Forms: lässt die Kirche im Dorf, ließ die Kirche im Dorf, die Kirche im Dorf gelassen, haben [auxiliary]
Etymology: 字面意思是「让教堂留在村子里」。教堂一般是村庄的中心,因此如果教堂在村子的外面会暗指有很不好的原因。对比法語 garder l’église au milieu du village。
  1. 不要小题大做 Tags: idiomatic
    Sense id: zh-die_Kirche_im_Dorf_lassen-de-verb-S-~LMe1A Categories (other): 德語俗語, 德語引文翻譯請求, 有引文的德語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "德語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "德語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "字面意思是「让教堂留在村子里」。教堂一般是村庄的中心,因此如果教堂在村子的外面会暗指有很不好的原因。对比法語 garder l’église au milieu du village。",
  "forms": [
    {
      "form": "lässt die Kirche im Dorf",
      "raw_tags": [
        "7类强变化动词,第三人稱單數現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "ließ die Kirche im Dorf",
      "raw_tags": [
        "過去式"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kirche im Dorf gelassen",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "haben",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "lang": "德语",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "德語俗語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "德語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的德語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950年March23日, Dr. Kiesinger (CDU), “Haushalt des Bundesministeriums der Justiz für das Rechnungsjahr 1949”, 出自 parliamentary debates (Deutscher Bundestag), Bonn,頁號 1796,列號 A:",
          "text": "Die Justizkrise, von der nun schon so lange in Deutschland die Rede ist, wird nicht dadurch verbessert, daß wir die Dinge übertreiben. Wir müssen doch die Kirche im Dorf lassen."
        },
        {
          "ref": "1988, Günter Gaus, Deutschland im Juni, Köln: Kiepenheuer & Witsch, →ISBN,頁號 52:",
          "text": "Die meisten derer, die damals die emotionale Riesenwelle mitmachten, erweisen sich ohnehin, wenn die Demoskopen sie befragen, gewöhnlich als Menschen, die auf Ausgleich sinnen, die Kirche im Dorf lassen wollen und aufrichtig friedwillig sind."
        }
      ],
      "glosses": [
        "不要小题大做"
      ],
      "id": "zh-die_Kirche_im_Dorf_lassen-de-verb-S-~LMe1A",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/diː ˌkɪʁçə ɪm ˈdɔʁf ˌlasn̩/"
    },
    {
      "audio": "De-die Kirche im Dorf lassen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-die_Kirche_im_Dorf_lassen.ogg/De-die_Kirche_im_Dorf_lassen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die Kirche im Dorf lassen.ogg"
    }
  ],
  "word": "die Kirche im Dorf lassen"
}
{
  "categories": [
    "德語動詞",
    "德語詞元",
    "有1個詞條的頁面"
  ],
  "etymology_text": "字面意思是「让教堂留在村子里」。教堂一般是村庄的中心,因此如果教堂在村子的外面会暗指有很不好的原因。对比法語 garder l’église au milieu du village。",
  "forms": [
    {
      "form": "lässt die Kirche im Dorf",
      "raw_tags": [
        "7类强变化动词,第三人稱單數現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "ließ die Kirche im Dorf",
      "raw_tags": [
        "過去式"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kirche im Dorf gelassen",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "haben",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "lang": "德语",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "德語俗語",
        "德語引文翻譯請求",
        "有引文的德語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950年March23日, Dr. Kiesinger (CDU), “Haushalt des Bundesministeriums der Justiz für das Rechnungsjahr 1949”, 出自 parliamentary debates (Deutscher Bundestag), Bonn,頁號 1796,列號 A:",
          "text": "Die Justizkrise, von der nun schon so lange in Deutschland die Rede ist, wird nicht dadurch verbessert, daß wir die Dinge übertreiben. Wir müssen doch die Kirche im Dorf lassen."
        },
        {
          "ref": "1988, Günter Gaus, Deutschland im Juni, Köln: Kiepenheuer & Witsch, →ISBN,頁號 52:",
          "text": "Die meisten derer, die damals die emotionale Riesenwelle mitmachten, erweisen sich ohnehin, wenn die Demoskopen sie befragen, gewöhnlich als Menschen, die auf Ausgleich sinnen, die Kirche im Dorf lassen wollen und aufrichtig friedwillig sind."
        }
      ],
      "glosses": [
        "不要小题大做"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/diː ˌkɪʁçə ɪm ˈdɔʁf ˌlasn̩/"
    },
    {
      "audio": "De-die Kirche im Dorf lassen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-die_Kirche_im_Dorf_lassen.ogg/De-die_Kirche_im_Dorf_lassen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die Kirche im Dorf lassen.ogg"
    }
  ],
  "word": "die Kirche im Dorf lassen"
}

Download raw JSONL data for die Kirche im Dorf lassen meaning in 德语 (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 德语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.