"Welt" meaning in 德语

See Welt in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /vɛlt/ Audio: De-Welt.ogg , De-Welt2.ogg , De-at-Welt.ogg Forms: Welt, Welten [plural]
Etymology: 繼承自中古高地德語 wëlt,早期形式wërlt的辅音同化产生的缩约形式,源自古高地德語 weralt,源自原始西日耳曼語 *weraldi,源自原始日耳曼語 *weraldiz。同源词有英語 world、荷蘭語 wereld、瑞典語 värld。
  1. 世界;地球
    Sense id: zh-Welt-de-noun-5D1wIyVb
  2. 界,圈子
    Sense id: zh-Welt-de-noun-36dYqX7N
  3. 世间,尘世;人生
    Sense id: zh-Welt-de-noun-EpwH8xnn
  4. 很大的量级
    昂贵的东西,高昂的代价
    Sense id: zh-Welt-de-noun-NIxjrnn8
  5. 宇宙
    Sense id: zh-Welt-de-noun-7agVfExw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (宇宙): Universum

Download JSONL data for Welt meaning in 德语 (4.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "德語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "德語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "德語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古高地德語的德語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的德語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始西日耳曼語的德語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古高地德語的德語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古高地德語的德語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的德語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始西日耳曼語的德語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古高地德語的德語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古高地德語 wëlt,早期形式wërlt的辅音同化产生的缩约形式,源自古高地德語 weralt,源自原始西日耳曼語 *weraldi,源自原始日耳曼語 *weraldiz。同源词有英語 world、荷蘭語 wereld、瑞典語 värld。",
  "forms": [
    {
      "form": "Welt",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    },
    {
      "form": "Welten",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "德语",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "die Neue Welt, die Alte Welt",
          "translation": "新大陆(美洲),旧大陆(欧洲)"
        },
        {
          "text": "Hier ist die Welt mit Brettern vernagelt.",
          "translation": "这儿走到死胡同了(没有进展了)。;这里什么事情都没有。"
        },
        {
          "text": "Wer in aller Welt hat das gesagt?",
          "translation": "到底是谁说的?"
        },
        {
          "text": "Was in aller Welt willst du noch mehr?",
          "translation": "你到底还想要什么?"
        },
        {
          "text": "Wie in aller Welt war das nur möglich?",
          "translation": "这怎么可能的?"
        },
        {
          "ref": "Georg Büchner, Dantons Tod. Ein Drama (Condor Bibliothek im Apollo Verlag, Lindau, p. 50)",
          "text": "CAMILLE: Die Welt ist der Ewige Jude, das Nichts ist der Tod, aber er ist unmöglich.\n(請為本引文添加中文翻譯)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "世界;地球"
      ],
      "id": "zh-Welt-de-noun-5D1wIyVb"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "die wissenschaftliche Welt",
          "translation": "科学界"
        }
      ],
      "glosses": [
        "界,圈子"
      ],
      "id": "zh-Welt-de-noun-36dYqX7N"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das ist der Lauf der Welt.",
          "translation": "命就是这样的。"
        },
        {
          "text": "das Licht der Welt erblicken",
          "translation": "出生"
        },
        {
          "text": "ein Kind zur Welt bringen",
          "translation": "生孩子"
        },
        {
          "text": "ein Gerücht in die Welt setzen",
          "translation": "传播谣言"
        }
      ],
      "glosses": [
        "世间,尘世;人生"
      ],
      "id": "zh-Welt-de-noun-EpwH8xnn"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Welten trennen uns./Welten liegen zwischen uns.",
          "translation": "(比喻义)我们不在一个世界。(我们完全不同,或我们目的完全不同)"
        },
        {
          "text": "Nicht um die Welt gebe ich das her.",
          "translation": "不管怎么样我都不会把这个交出来。"
        },
        {
          "text": "Was kostet die Welt?",
          "translation": "没什么能阻止我了!"
        },
        {
          "text": "Das kann nicht die Welt kosten.",
          "translation": "那个不会很贵的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "很大的量级",
        "昂贵的东西,高昂的代价"
      ],
      "id": "zh-Welt-de-noun-NIxjrnn8",
      "raw_tags": [
        "比喻义"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "宇宙"
      ],
      "id": "zh-Welt-de-noun-7agVfExw",
      "raw_tags": [
        "天文学"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɛlt/"
    },
    {
      "audio": "De-Welt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-Welt.ogg/De-Welt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Welt.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Welt2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/De-Welt2.ogg/De-Welt2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Welt2.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Welt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-at-Welt.ogg/De-at-Welt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Welt.ogg",
      "raw_tags": [
        "(奥地利)音频"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "宇宙",
      "word": "Universum"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Welt"
}
{
  "categories": [
    "德語名詞",
    "德語詞元",
    "德語陰性名詞",
    "派生自中古高地德語的德語詞",
    "派生自原始日耳曼語的德語詞",
    "派生自原始西日耳曼語的德語詞",
    "派生自古高地德語的德語詞",
    "源自中古高地德語的德語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的德語繼承詞",
    "源自原始西日耳曼語的德語繼承詞",
    "源自古高地德語的德語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古高地德語 wëlt,早期形式wërlt的辅音同化产生的缩约形式,源自古高地德語 weralt,源自原始西日耳曼語 *weraldi,源自原始日耳曼語 *weraldiz。同源词有英語 world、荷蘭語 wereld、瑞典語 värld。",
  "forms": [
    {
      "form": "Welt",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    },
    {
      "form": "Welten",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "德语",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "die Neue Welt, die Alte Welt",
          "translation": "新大陆(美洲),旧大陆(欧洲)"
        },
        {
          "text": "Hier ist die Welt mit Brettern vernagelt.",
          "translation": "这儿走到死胡同了(没有进展了)。;这里什么事情都没有。"
        },
        {
          "text": "Wer in aller Welt hat das gesagt?",
          "translation": "到底是谁说的?"
        },
        {
          "text": "Was in aller Welt willst du noch mehr?",
          "translation": "你到底还想要什么?"
        },
        {
          "text": "Wie in aller Welt war das nur möglich?",
          "translation": "这怎么可能的?"
        },
        {
          "ref": "Georg Büchner, Dantons Tod. Ein Drama (Condor Bibliothek im Apollo Verlag, Lindau, p. 50)",
          "text": "CAMILLE: Die Welt ist der Ewige Jude, das Nichts ist der Tod, aber er ist unmöglich.\n(請為本引文添加中文翻譯)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "世界;地球"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "die wissenschaftliche Welt",
          "translation": "科学界"
        }
      ],
      "glosses": [
        "界,圈子"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das ist der Lauf der Welt.",
          "translation": "命就是这样的。"
        },
        {
          "text": "das Licht der Welt erblicken",
          "translation": "出生"
        },
        {
          "text": "ein Kind zur Welt bringen",
          "translation": "生孩子"
        },
        {
          "text": "ein Gerücht in die Welt setzen",
          "translation": "传播谣言"
        }
      ],
      "glosses": [
        "世间,尘世;人生"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Welten trennen uns./Welten liegen zwischen uns.",
          "translation": "(比喻义)我们不在一个世界。(我们完全不同,或我们目的完全不同)"
        },
        {
          "text": "Nicht um die Welt gebe ich das her.",
          "translation": "不管怎么样我都不会把这个交出来。"
        },
        {
          "text": "Was kostet die Welt?",
          "translation": "没什么能阻止我了!"
        },
        {
          "text": "Das kann nicht die Welt kosten.",
          "translation": "那个不会很贵的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "很大的量级",
        "昂贵的东西,高昂的代价"
      ],
      "raw_tags": [
        "比喻义"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "宇宙"
      ],
      "raw_tags": [
        "天文学"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɛlt/"
    },
    {
      "audio": "De-Welt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-Welt.ogg/De-Welt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Welt.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Welt2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/De-Welt2.ogg/De-Welt2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Welt2.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Welt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-at-Welt.ogg/De-at-Welt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Welt.ogg",
      "raw_tags": [
        "(奥地利)音频"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "宇宙",
      "word": "Universum"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Welt"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 德语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.