See тағы in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "古回鶻語詞原生文字請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "巴什基爾語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "巴什基爾語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始突厥語的巴什基爾語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始突厥語的巴什基爾語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "繼承自原始突厥語 *d(i)akï (“再次;此外,加上”)。\n同源詞包括古回鶻語 [需要文字] (taqï, “更多”);韃靼語 тагын (tağın)、哈薩克語 тағы (tağy)、吉爾吉斯語 дагы (dagı)、烏茲別克語 tagʻin / 烏茲別克語 تېگى、維吾爾語 تېخى (tëxi)、土庫曼語 dagy、阿塞拜疆語 daha、土耳其語 daha (“更多;另外”)。", "forms": [ { "form": "tağï", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "巴什基爾語", "lang_code": "ba", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的巴什基爾語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Tağï ber qat tikšerew.", "text": "Тағы бер ҡат тикшереү.", "translation": "再檢查一次。" } ], "glosses": [ "再次" ], "id": "zh-тағы-ba-adv-WXKtnxbw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的巴什基爾語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Arğï osta tağï ber aðïq-tülek magazinï bar.", "text": "Арғы оста тағы бер аҙыҡ-түлек магазины бар.", "translation": "村尾還有一件賣食品的商店。" }, { "roman": "Öfölä tağï biš mäktäp distantsion uqïwğa küste.", "text": "Өфөлә тағы биш мәктәп дистанцион уҡыуға күсте.", "translation": "烏法又有五間學校轉為遠程授課。" } ], "glosses": [ "更多" ], "id": "zh-тағы-ba-adv-OIRLE1z3" }, { "glosses": [ "以及" ], "id": "zh-тағы-ba-adv-W3cYG9ZI" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɑ.ʁɯ̞]" }, { "ipa": "[tɑˈʁɯ̞]" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "再次" ], "word": "ҡабат" }, { "raw_tags": [ "再次" ], "word": "qabat" }, { "word": "тағы ла" }, { "word": "tağï la" }, { "word": "йәнә" }, { "word": "yänä" }, { "word": "яңынан" }, { "word": "yañïnan" } ], "word": "тағы" }
{ "categories": [ "古回鶻語詞原生文字請求", "巴什基爾語副詞", "巴什基爾語詞元", "有1個詞條的頁面", "派生自原始突厥語的巴什基爾語詞", "源自原始突厥語的巴什基爾語繼承詞", "缺少作者和編輯參數的參考模板" ], "etymology_text": "繼承自原始突厥語 *d(i)akï (“再次;此外,加上”)。\n同源詞包括古回鶻語 [需要文字] (taqï, “更多”);韃靼語 тагын (tağın)、哈薩克語 тағы (tağy)、吉爾吉斯語 дагы (dagı)、烏茲別克語 tagʻin / 烏茲別克語 تېگى、維吾爾語 تېخى (tëxi)、土庫曼語 dagy、阿塞拜疆語 daha、土耳其語 daha (“更多;另外”)。", "forms": [ { "form": "tağï", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "巴什基爾語", "lang_code": "ba", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的巴什基爾語詞" ], "examples": [ { "roman": "Tağï ber qat tikšerew.", "text": "Тағы бер ҡат тикшереү.", "translation": "再檢查一次。" } ], "glosses": [ "再次" ] }, { "categories": [ "有使用例的巴什基爾語詞" ], "examples": [ { "roman": "Arğï osta tağï ber aðïq-tülek magazinï bar.", "text": "Арғы оста тағы бер аҙыҡ-түлек магазины бар.", "translation": "村尾還有一件賣食品的商店。" }, { "roman": "Öfölä tağï biš mäktäp distantsion uqïwğa küste.", "text": "Өфөлә тағы биш мәктәп дистанцион уҡыуға күсте.", "translation": "烏法又有五間學校轉為遠程授課。" } ], "glosses": [ "更多" ] }, { "glosses": [ "以及" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɑ.ʁɯ̞]" }, { "ipa": "[tɑˈʁɯ̞]" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "再次" ], "word": "ҡабат" }, { "raw_tags": [ "再次" ], "word": "qabat" }, { "word": "тағы ла" }, { "word": "tağï la" }, { "word": "йәнә" }, { "word": "yänä" }, { "word": "яңынан" }, { "word": "yañïnan" } ], "word": "тағы" }
Download raw JSONL data for тағы meaning in 巴什基爾語 (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 巴什基爾語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.