"царь" meaning in 古教會斯拉夫語

See царь in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: carʹĭ [romanization]
Etymology: 原始斯拉夫語 *cěsařь的短形式,來自日耳曼語族語言,來自原始日耳曼語 *kaisaraz,來自拉丁語 Caesar。
  1. 皇帝
    Sense id: zh-царь-cu-noun-OtIDnj7A
  2. 沙皇
    Sense id: zh-царь-cu-noun-3pR26RZU
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古教會斯拉夫語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古教會斯拉夫語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古教會斯拉夫語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的古教會斯拉夫語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的古教會斯拉夫語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自日耳曼語族的古教會斯拉夫語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "原始斯拉夫語 *cěsařь的短形式,來自日耳曼語族語言,來自原始日耳曼語 *kaisaraz,來自拉丁語 Caesar。",
  "forms": [
    {
      "form": "carʹĭ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古教會斯拉夫語",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "《君士坦丁传》,1800310-1800400:",
          "text": "отъ селѣ нѣсмь азь ни цр҃ю слоуга ни иномоу никомоу же на земли, нъ тъкъмо б҃оу вьседрьжителю. не бѣхꙿ и бꙑхь и ѥсмь въ вѣкꙑ аминь.\n从今以后,我不再是皇帝的仆人,也不再是世界上任何其他人的仆人,而是全能的上帝的仆人。我曾经不是,但我现在成为了,并且永远会是(上帝的仆人)。阿门。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "皇帝"
      ],
      "id": "zh-царь-cu-noun-OtIDnj7A"
    },
    {
      "glosses": [
        "沙皇"
      ],
      "id": "zh-царь-cu-noun-3pR26RZU"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "царь"
}
{
  "categories": [
    "古教會斯拉夫語名詞",
    "古教會斯拉夫語詞元",
    "古教會斯拉夫語陽性名詞",
    "有2個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞",
    "派生自原始日耳曼語的古教會斯拉夫語詞",
    "派生自拉丁語的古教會斯拉夫語詞",
    "派生自日耳曼語族的古教會斯拉夫語詞",
    "源自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "原始斯拉夫語 *cěsařь的短形式,來自日耳曼語族語言,來自原始日耳曼語 *kaisaraz,來自拉丁語 Caesar。",
  "forms": [
    {
      "form": "carʹĭ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古教會斯拉夫語",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "《君士坦丁传》,1800310-1800400:",
          "text": "отъ селѣ нѣсмь азь ни цр҃ю слоуга ни иномоу никомоу же на земли, нъ тъкъмо б҃оу вьседрьжителю. не бѣхꙿ и бꙑхь и ѥсмь въ вѣкꙑ аминь.\n从今以后,我不再是皇帝的仆人,也不再是世界上任何其他人的仆人,而是全能的上帝的仆人。我曾经不是,但我现在成为了,并且永远会是(上帝的仆人)。阿门。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "皇帝"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "沙皇"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "царь"
}

Download raw JSONL data for царь meaning in 古教會斯拉夫語 (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 古教會斯拉夫語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.