"montaña" meaning in 加利西亞語

See montaña in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [monˈtaɲɐ] Forms: montañas [plural]
Etymology: 繼承自古葡萄牙語 montanna(13世紀,《聖母瑪利亞頌歌》),繼承自早期中世紀拉丁語 montānia,基於拉丁語 montem 的集合形。對照葡萄牙語 montanha、西班牙語 montaña。
  1. 山嶽地帶,高原地區
    Sense id: zh-montaña-gl-noun-q9TswxWn
  2. Sense id: zh-montaña-gl-noun-SGJUCimX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Montaña, Montañó Related terms: monte

Inflected forms

Download JSONL data for montaña meaning in 加利西亞語 (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古葡萄牙語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自早期中世紀拉丁語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古葡萄牙語的加利西亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自早期中世紀拉丁語的加利西亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Montaña"
    },
    {
      "word": "Montañó"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古葡萄牙語 montanna(13世紀,《聖母瑪利亞頌歌》),繼承自早期中世紀拉丁語 montānia,基於拉丁語 montem 的集合形。對照葡萄牙語 montanha、西班牙語 montaña。",
  "forms": [
    {
      "form": "montañas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "monte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1853, J. M. Pintos, A Gaita Gallega,頁號 58:",
          "text": "Alá de donde vimos na montaña a miseria é tan grande que non pode a xente se queixar",
          "translation": "在那裡,我們來自的高原,苦難如此之大,人們甚至無法抱怨"
        }
      ],
      "glosses": [
        "山嶽地帶,高原地區"
      ],
      "id": "zh-montaña-gl-noun-q9TswxWn"
    },
    {
      "glosses": [
        "山"
      ],
      "id": "zh-montaña-gl-noun-SGJUCimX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[monˈtaɲɐ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "montaña"
}
{
  "categories": [
    "加利西亞語可數名詞",
    "加利西亞語名詞",
    "加利西亞語詞元",
    "加利西亞語陰性名詞",
    "派生自古葡萄牙語的加利西亞語詞",
    "派生自拉丁語的加利西亞語詞",
    "派生自早期中世紀拉丁語的加利西亞語詞",
    "源自古葡萄牙語的加利西亞語繼承詞",
    "源自早期中世紀拉丁語的加利西亞語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Montaña"
    },
    {
      "word": "Montañó"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古葡萄牙語 montanna(13世紀,《聖母瑪利亞頌歌》),繼承自早期中世紀拉丁語 montānia,基於拉丁語 montem 的集合形。對照葡萄牙語 montanha、西班牙語 montaña。",
  "forms": [
    {
      "form": "montañas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "monte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1853, J. M. Pintos, A Gaita Gallega,頁號 58:",
          "text": "Alá de donde vimos na montaña a miseria é tan grande que non pode a xente se queixar",
          "translation": "在那裡,我們來自的高原,苦難如此之大,人們甚至無法抱怨"
        }
      ],
      "glosses": [
        "山嶽地帶,高原地區"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "山"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[monˈtaɲɐ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "montaña"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 加利西亞語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.