"mazá" meaning in 加利西亞語

See mazá in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /maˈθaː/, /maˈsaː/ Forms: mazás [plural]
Etymology: 源自古加利西亞語、古葡萄牙語 maçãa,源自通俗拉丁語 māla (“蘋果”) mattiana (“Mattium的”),但也有說法稱 mattiana 是伊比利亞當地對於高盧-羅馬語 matianium 的方言讀法。
  1. 蘋果
    Sense id: zh-mazá-gl-noun-jHjzJEuC
  2. 柄端
    Sense id: zh-mazá-gl-noun-teVaMYnq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: manzá, mazán Synonyms (柄端): pomo

Download JSONL data for mazá meaning in 加利西亞語 (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "標題行有紅鏈的加利西亞語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古葡萄牙語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自通俗拉丁語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古葡萄牙語的加利西亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自通俗拉丁語的加利西亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古加利西亞語、古葡萄牙語 maçãa,源自通俗拉丁語 māla (“蘋果”) mattiana (“Mattium的”),但也有說法稱 mattiana 是伊比利亞當地對於高盧-羅馬語 matianium 的方言讀法。",
  "forms": [
    {
      "form": "mazás",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Maceda"
    },
    {
      "word": "Macedo"
    },
    {
      "word": "Maceira"
    },
    {
      "word": "Maceiras"
    },
    {
      "word": "Macenda"
    },
    {
      "word": "Macendo"
    },
    {
      "word": "Manzaneda"
    },
    {
      "word": "Mazaeda"
    },
    {
      "word": "Mazaído"
    },
    {
      "word": "Mazaira"
    },
    {
      "word": "maceira"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "蘋果"
      ],
      "id": "zh-mazá-gl-noun-jHjzJEuC"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: CSIC, page 136:",
          "text": "Ay espada moy fremosa, que nũca foy suzia nẽ ferrugeẽta, mais sempre foy fremosa et clara et cõueniuele d'ancho et de longo, mais forte et mais firme ca toda las outras, o mãgo tẽes d'almasi moy brãquo et feicto en gisa de cruz, cõ moy fremosa arrays dourada et cõ moy boa maçãa dourada de beril no magarõ.\n#*:: Oh, sword which is very beauty, which has never been dirty or rusty but was always beauty and clear and appropriate in its width and in its length; stronger and firmer than the rest; your hilt is of the whitest ivory, made in the form of the cross, with a very beauty golden handle, and an excellent golden knob of beryl in the end"
        }
      ],
      "glosses": [
        "柄端"
      ],
      "id": "zh-mazá-gl-noun-teVaMYnq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈθaː/"
    },
    {
      "ipa": "/maˈsaː/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "manzá, mazán"
    },
    {
      "sense": "柄端",
      "word": "pomo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mazá"
}
{
  "categories": [
    "加利西亞語可數名詞",
    "加利西亞語名詞",
    "加利西亞語詞元",
    "加利西亞語陰性名詞",
    "標題行有紅鏈的加利西亞語名詞",
    "派生自古葡萄牙語的加利西亞語詞",
    "派生自通俗拉丁語的加利西亞語詞",
    "源自古葡萄牙語的加利西亞語繼承詞",
    "源自通俗拉丁語的加利西亞語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "源自古加利西亞語、古葡萄牙語 maçãa,源自通俗拉丁語 māla (“蘋果”) mattiana (“Mattium的”),但也有說法稱 mattiana 是伊比利亞當地對於高盧-羅馬語 matianium 的方言讀法。",
  "forms": [
    {
      "form": "mazás",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Maceda"
    },
    {
      "word": "Macedo"
    },
    {
      "word": "Maceira"
    },
    {
      "word": "Maceiras"
    },
    {
      "word": "Macenda"
    },
    {
      "word": "Macendo"
    },
    {
      "word": "Manzaneda"
    },
    {
      "word": "Mazaeda"
    },
    {
      "word": "Mazaído"
    },
    {
      "word": "Mazaira"
    },
    {
      "word": "maceira"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "蘋果"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: CSIC, page 136:",
          "text": "Ay espada moy fremosa, que nũca foy suzia nẽ ferrugeẽta, mais sempre foy fremosa et clara et cõueniuele d'ancho et de longo, mais forte et mais firme ca toda las outras, o mãgo tẽes d'almasi moy brãquo et feicto en gisa de cruz, cõ moy fremosa arrays dourada et cõ moy boa maçãa dourada de beril no magarõ.\n#*:: Oh, sword which is very beauty, which has never been dirty or rusty but was always beauty and clear and appropriate in its width and in its length; stronger and firmer than the rest; your hilt is of the whitest ivory, made in the form of the cross, with a very beauty golden handle, and an excellent golden knob of beryl in the end"
        }
      ],
      "glosses": [
        "柄端"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈθaː/"
    },
    {
      "ipa": "/maˈsaː/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "manzá, mazán"
    },
    {
      "sense": "柄端",
      "word": "pomo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mazá"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 加利西亞語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.