"maga" meaning in 加利西亞語

See maga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmaɣa̝/ Forms: magas [plural]
Etymology: 最早見於12世紀的拉丁語文獻中。源自蘇維匯語或哥特語 ← 原始日耳曼語 *magô (“胃”)。與英語 maw同源。
  1. 魚的內臟
    Sense id: zh-maga-gl-noun-ODNlHn1Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: magueiro, esmagar

Download JSONL data for maga meaning in 加利西亞語 (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自哥特語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自蘇維匯語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "magueiro"
    },
    {
      "word": "esmagar"
    }
  ],
  "etymology_text": "最早見於12世紀的拉丁語文獻中。源自蘇維匯語或哥特語 ← 原始日耳曼語 *magô (“胃”)。與英語 maw同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "magas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1973, Álvaro Cunqueiro, A Cociña Galega. Vigo: Galaxia, p. 106:",
          "text": "A sardiña fresca ou revenida, debe ir á parrilla enteira, con toda a súa maga ou tripa, e sin escamar\n#*:: The sardines, either fresh or salted, must be grilled with their guts or entrails, and with their scales"
        }
      ],
      "glosses": [
        "魚的內臟"
      ],
      "id": "zh-maga-gl-noun-ODNlHn1Z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɣa̝/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "maga"
}
{
  "categories": [
    "加利西亞語可數名詞",
    "加利西亞語名詞",
    "加利西亞語詞元",
    "加利西亞語陰性名詞",
    "派生自原始日耳曼語的加利西亞語詞",
    "派生自哥特語的加利西亞語詞",
    "派生自蘇維匯語的加利西亞語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "magueiro"
    },
    {
      "word": "esmagar"
    }
  ],
  "etymology_text": "最早見於12世紀的拉丁語文獻中。源自蘇維匯語或哥特語 ← 原始日耳曼語 *magô (“胃”)。與英語 maw同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "magas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1973, Álvaro Cunqueiro, A Cociña Galega. Vigo: Galaxia, p. 106:",
          "text": "A sardiña fresca ou revenida, debe ir á parrilla enteira, con toda a súa maga ou tripa, e sin escamar\n#*:: The sardines, either fresh or salted, must be grilled with their guts or entrails, and with their scales"
        }
      ],
      "glosses": [
        "魚的內臟"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɣa̝/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "maga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 加利西亞語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.